PHD 200 - Purificateur d'air Dri Eaz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHD 200 Dri Eaz au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Débit d'air : 200 CFM, Filtration HEPA, Dimensions : 61 x 41 x 41 cm, Poids : 15 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les espaces intérieurs, élimine les allergènes, les particules et les odeurs. |
| Maintenance et réparation | Filtres remplaçables, nettoyage régulier des grilles d'aération recommandé. |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique : 150 W, niveau sonore : 60 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PHD 200 Dri Eaz
Questions des utilisateurs sur PHD 200 Dri Eaz
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHD 200 - Dri Eaz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHD 200 de la marque Dri Eaz.
MODE D'EMPLOI PHD 200 Dri Eaz
Manuel du propriétaire déshumidificateur PHD 200
Modèle #103806 (F515)
LEGEND BRANDS, INC.
Le déshumidificateur Legend Brands® PHD 200 réduit l'humidité dans des environnements clos en éliminant la vapeur d'eau de l'air. Le déshumidificateur le PHD 200 est idéal pour vide sanitaire séchage, contrôle de l'humidité et d'autres applications nécessitant déshumidification haute performance. (Non destiné à des professionnels des dégâts d'eau restauration.)
Brevets : LBpatents. com
Avertissement

AVERTISSEMENT! Ne pas modifier le Unit d'aucune façon. Utiliser seulement des pièces de rechange autorisées PHD. Toute modification ou l'utilisation de pièces non approuvées peut constituer un danger et annulera votre garantie. Contactez votre distributeur autorisé pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT! Danger de décharge électrique, ventilateur tournant et surfaces très chaudes. Débrancher l'appareil avant d'ouvrir le couvercle pour le nettoyage ou l'entretien. L'appareil doit être mis à la terre.
- Vérifier l'état du cordon d'alimentation avant utilisation. Ne pas l'utiliser si le cordon est endommagé. Pour débrancher, toujours saisir la prise (et non le cordon).
- Enfoncer les trois fiches de la prise du cordon dans une prise de courant mise à la terre. Ne pas utiliser d'adaptateur. Ne jamais sectionner la troisième fiche. Ne pas utiliser de rallonge.
- L'appareil doit fonctionner sur un circuit de 115V/60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite à la terre.
- Ne pas mettre l'appareil en marche lorsque de l'eau stagne en surface. Le moteur et le câblage doivent rester secs.
AVIS: Ne pas utiliser dans des environnements contenant des produits chimiques corrosifs, tels que le chlore.
Enregistrement de la garantie
Visitez warranty. LegendBrandsRestoration. com pour enregistrer votre achat. L'enregistrement nous permet de mieux vous aider à utiliser, entretenir ou réparer votre appareil et de vous contacter si nécessaire lorsque nous avons des informations de sécurité importantes concernant votre produit Legend Brands Restoration. Si vous constatez qu'une réparation est nécessaire, munissez-vous du modèle de votre appareil, du numéro de série et de la preuve d'achat originale avant d'appeler votre distributeur afin d'obtenir une autorisation de retour de matériel (RMA).
Le déshumidificateur PHD 200réduit l'humidité dans des environnements structurels clos en éliminant la vapeur
d'eau de l'air. Lorsqu'il est utilisé de façon approprié, il peut aider à sécher les matériaux structurels humides, les matériaux d'isolation, et le contenu, et à maintenir un niveau d'humidité sain. L'utilisation du PHD 200 peut également empêcher des dommages secondaires causés par une humidité élevée.
Comment fonctionne
Le réfrigérant déshumidificateur PHD 200 utilise un ventilateur pour aspirer l'air humide à l'intérieur et le condense pour le transformer en eau qui s'accumule sur un plateau et qui est automatiquement pompée à travers d'un tuyau de vidange.
Le PHD 200 est préréglé pour maintenir automatiquement un niveau d'humidité relative de 50%. Pour modifier ce paramètre, voir «Mode Humidistat" ci-dessous.
Remarque: l'unité s'éteint auto-matiquement en dessous de 40% d'humidité relative.
Placer l'appareil en position horizontale
AVIS : Toujours stocker, transporter et utiliser l'appareil en position horizontale. Si l'appareil a été placé en position verticale, le retourner à la position horizontale et le laisser se reposer pendant au moins 30 minutes avant de l'allumer.
Positionnement du déshumidificateur
Pour de meilleurs résultats, placer le déshumidificateur dans un espace clos. Fermer toutes les portes et fenêtres qui s'ouvrent vers l'extérieur afin de maximiser l'efficacité de l'élimination de l'eau. Placez votre déshumidificateur à l'écart de toute obstruction et de tout ce qui pourrait bloquer la circulation d'air d'entrée et de sortie de l'appareil.
Mettre en place le tuyau de vidange
La pompe à condensat du PHD 200 se connecte à un tuyau de vidange en matière plastique. Ce tuyau est équipé d'un raccord rapide pour une connexion rapide au tuyau de vidange inclus. Déballer l'ensemble du tuyau et placez l'extrémité libre dans un évier, un drain, un seau ou à l'extérieur - partout où l'eau peut s'écouler en toute sécurité. Raccorder l'autre extrémité du tuyau au raccord de vidange de condensat (Fig. A). Si vous utilisez un seau ou un autre récipient pour la collecte de l'eau, le vérifier régulièrement pour éviter les déborde-ments.
AVIS : Dérouler et redresser le tuyau de vidange. Ne laisser aucune partie du tuyau enroulée et ne pas placer l'extrémité du tuyau supérieur à plus de 3 pieds (1 mètres) au-dessus du fond de l'appareil.
Fig. A : Identification des pièces
text_image
Poignées de transport Panneau de commande Sortie d'air Prise d'alimentation Entrée d'air Capteur Temp/HR Retirer/Insérer le filtre d'air ici Pour le stockage du cordon et du tuvau. Connexion rapide pour le tuyau de condensatVérifier également s'il existe des plis ou autres obstacles susceptibles de limiter le débit d'eau. Les obstructions peuvent causer des débordements.
Brancher le cordon électrique
Le PHD 200 doit être branché dans une prise de 115 volts protégée par DDFT évaluée au moins à 15 ampères. Toujours brancher le cordon fermement d'abord dans l'appareil unité, puis brancher l'autre extrémité dans une prise de courant appropriée.
Écran de démarrage et modes d'affichage normaux Lorsque l'appareil est branché à une prise secteur, l'affichage du panneau de commande affichera brièvement une série d'affichages. Cela fait partie de la procédure d'autodiagnostic de l'appareil et aucune intervention de l'utilisateur n'est requise.
Comment utiliser le panneau de contrôle
Le Contrôleur i-Series offre des contrôles complets pour le déshumidificateur et des données détaillées en temps réel sur l'environnement à sécher, ainsi que les heures de travail; des messages d'auto-diagnostic, des rappels d'entretien et le statut de fonctionnement.
Pour des informations détaillées et des instructions supplémentaires, veuillez visiter la page du Contrôleur i-Series sur Controller. LegendBrandsRestoration. com
Unité FERMÉE
L'unité doit être branchée.
Barre d'affichage supérieure:
Heures de travail, heure actuelle

Appuyez sur MENU pour accéder aux réglages et aux contrôles de configuration

Appuyez sur PURGER pour vidanger le réservoir

Appuyez sur OUVERT/FERMÉ pour ouvrir l'unité.

text_image
Job 0.0h Jeu Sep 17 2:27 PM Entrée Sortie -- -- ARRÊTUnité OUVERTE
Appuyez sur OUVERT/FERMÉ pour ouvrir l'unité.
Barre d'affichage supérieure:
Heures de travail, heure actuelle
Affichage de l'information:
Température entrée/sortie, % HR et GPP Retrait actuel GPP
Barre de menu du bas:

GPP d'entrée de référence rapide.
1: <60 GPP; 2: 60 à 90 GPP; 3: > 90 GPP

Appuyez sur MENU pour accéder aux réglages et aux contrôles de configuration
Appuyez sur PURGER pour vidanger le réservoir

Appuyez sur OUVERT/FERMÉ pour fermer l'unité.

text_image
Job 0.0h Jeu Sep 17 2:27 PM Entrée Sortie 80.0°F 60% 107.1°F 48% 91 GPP 67 GPP Δ24 GPPPour les instructions détaillées sur le panneau de contrôle, veuillez visiter la page du produit Contrôleur i-Series sur le site Controller. LegendBrandsRestoration. com
Erreurs et avertissements
Si le système de contrôle détecte un problème, il affichera un symbole «Alerte» dans le coin supérieur droit de l'écran. Appuyez sur ON / OFF pour afficher le message et sur OK pour effacer le message. REMARQUE: En cas d'erreur, l'unité ne fonctionnera pas tant que le problème ne sera pas résolu. Reportez-vous aux explications et solutions ci-dessous. Si ces solutions ne résolvent pas le problème, contactez votre centre de service local agréé pour obtenir de l'aide.
| CONTROL PANEL MES-SAGE | EXPLANATION AND SOLUTION |
| ER4 erreur contacts de la thermis-tance de dégivrage-or-ER4 erreurcontacts de la thermistance de sortie | Le capteur de température est ouvert, manquant ou court-circuité. Vérifiez que les capteurs de température sont installés correctement sur le panneau de commande. Si l'erreur persiste, contactez le service d'assis-tance. |
| ER5 erreurcapteur RH1 temp/HR d'entrée | Le capteur temp/RH en entrée est ouvert, manquant ou court-circuité. Vérifiez que le capteur temp/RH en entrée est installé correctement sur le panneau de commande et l'enveloppe d'admission. Si l'erreur persiste, contactez le service d'assistance. |
| ER6erreur défaillance du capteur de courant | Panne du capteur de courant. Si l'erreur persiste, contactez le service d'assistance. |
| ER9 erreurpompe bloquée | Vérifiez s'il y a des obstructions. Est-ce que le tuyau est tordu sous l'unité ou coincé sous une roue ? Vérifiez que la pompe n'est pas obstruée et corrigez si nécessaire. |
| W1Basse BATTERIE | Remplacez la pile bouton (3 V, CR2032) sur le panneau de commande. |
| W2Erreur BLEW3Flash ResetW4WDT Reset | Remettez le déshumidificateur sous tension. Si l'avertissement persiste, contactez le service. |
Avant de déplacer l'appareil
Pour réduire la possibilité d'égouttement lors du transport de l'unité, suivez ces étapes supplémentaires pour s'assurer que toute l'eau est évacuée de l'appareil.
REMARQUE : Pour s'assurer que toute l'eau est évacuée du déshumidificateur, l'appareil termine le cycle de dégivrage même si l'appareil est éteint. Si l'appareil est débranché durant le cycle de dégivrage, un excédent d'eau peut s'accumuler dans l'appareil et goutter lors de son déplacement.
REMARQUE : Pour s'assurer que le réservoir de condensation se vide complètement durant la purge, vérifiez que l'appareil est placé en station debout sur une surface horizontale.
- Si l'appareil est en cycle de dégivrage, attendez qu'il revienne en mode de fonctionnement normal avant de continuer.
- Basculez légèrement la machine pour s'assurer que l'eau restant sur les surfaces intérieures s'écoule dans le puisard.
- Appuyez sur la touche PURGE. Lorsque le cycle de purge est terminé, éteignez l'unité.
- Retirez le tuyau de vidange externe, videz-le soigneusement, enroulez-le et maintenez-le en place à l'aide d'une des attaches prévues à cet effet sur le côté de l'unité.
Programme d'entretien
AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher l'appareil avant le nettoyage ou l'entretien.
AVERTISSEMENT! Risque de poussière et d'exposition à des contaminants. L'utilisation d'un masque respiratoire et de gants de protection est recommandée. Si l'appareil a été exposé à des contaminants potentiellement dangereux, bien le nettoyer et le désinfecter avant de le réutiliser.
AVIS : L'appareil est équipé de capteurs électroniques sensibles. Protéger les capteurs et leurs fils conducteurs de dommages et ne pas les exposer à l'eau ou à une solution de nettoyage.
Les outils et les fournitures suivantes sont nécessaires pour l'entretien tel que décrit dans ce manuel :
Tournevis Philips
Clé de 10 mm
Mèche hexagonale de 6 mm
Tourne-écrou ¼ po
Chiffons de nettoyage
Aspirateur muni d'un filtre HEPA avec brosse douce et buse plate.
Recommandé
Perceuse sans fil, petit couteau, pince à petite mâchoire, solution de nettoyage de la bobine, solution de nettoyage pour boîtier rotomoulé.
Avant chaque utilisation
Inspector le cordon électrique pour dommages. Vérifier le cordon pour des coupes, effilochages, bouchons endommagés ou autres dommages. Remplacer le cordon s'il est endommagé.
Inspector, aspirer ou remplacer le filtre. Le déshumidificateur PHD 200 est muni d'un filtre. Les filtres peuvent être nettoyés en les aspirant et réutilisés jusqu'à trois fois avant de les remplacer. Utiliser un aspirateur muni d'un filtre HEPA et d'une brosse pour enlever la poussière ou les débris. Ne pas utiliser d'air comprimé ou de liquides pour nettoyer le filtre, cela pourrait endommager le filtre.
Fig. B : Démontage en vue du nettoyage
Retirer les 4 vis du boîtier et les deux vis du haut de chaque grille d'entrée et de sortie d'air et soulever le couvercle.

Inspector les bobines. Nettoyer lorsque l'accumulation de poussière est visible. En fonctionnement normal, la poussière peut s'accumuler et restreindre le débit d'air, réduisant ainsi le rendement et provoquant une surchauffe de l'appareil. Utiliser un aspirateur muni d'une brosse et un chiffon doux pour enlever les débris. Prendre soin de ne pas endommager les composants internes.
Pour maintenir l'apparence, essuyer les surfaces intérieures et extérieures avec un chiffon humide. Pour un nettoyage en profondeur, un éclat et une protection durable, utiliser un nettoyant intérieur d'automobile.
Au besoin
Nettoyer le clapet anti-retour de la pompe et le réservoir. Retirer les grilles et le couvercle comme indiqué sur la figure B. Retirer les vis de la base de la pompe et retirer la pompe. Essuyer le bassin de la pompe avec un chiffon humide. Inspecter la base de la pompe pour l'accumulation de débris et nettoyer si nécessaire. Dévisser le raccord cannelé et le clapet anti-retour et rincer le raccord et le clapet avec de l'eau propre. Réinstaller le clapet dans le raccord cannelé et installer le raccord dans la pompe. Ne pas trop serrer. Réinstaller la pompe sur la base. Réinstaller le couvercle et les grilles. Nettoyer les bobines. Avec le couvercle retiré, inspecter les deux bobines. Si vous trouvez de la poussière excessive et des débris, aspirez minutieusement et/ou nettoyez avec un nettoyant de bobine.
| ERREUR CAUSE SOLUTION | ||
| De l'eau s'égoutte lorsque l'unité est déplacée. | L'unité a été débranchée avant que la purge ne soit terminée. | Purgez l'unité avant de la déplacer. Voir « AVANT DE DÉ-PLACER L'APPAREIL », p. 17. |
| L'unité ne fonctionne pas. | L'unité n'est pas sous tension.Il n'y a pas d'alimentation électrique dans la machine. | Mettez l'unité sous tension.Branchez l'unité; vérifiez le branchement du câble d'alimentation sur la prise murale et à la base de l'unité. |
| L'unité fonctionne, mais la salle n'est pas sèche | Temps de séchage insuffisant.Circulation de l'air insuffisante dans la salle.Infiltration d'air humide excessive. | Vérifiez que l'hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF.Laissez sécher plus longtemps.Augmentez la circulation de l'air avec des ventilateurs de refroidissement.Fermez la zone pour réduire l'infiltration. |
| L'unité ne collecte pas assez d'eau. | L'air de la pièce est sec.La température de la pièce est trop basse.Le filtre est plein.Les serpentins sont bouchés. | Vérifiez que l'hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF.Vérifiez le niveau d'humidité avec l'hygromètre.Augmentez la température de la pièce.Vérifiez le filtre. Remplacez si nécessaire.Vérifiez les serpentins. Nettoyez si nécessaire. |
| Si le problème rencontré n'est pas décrit ici, appelez votre distributeur local ou contactez notre Service d'assistance au 800-932-3030 pour une assistance. | ||
SPÉCIFICATIONS
| Nom | Déshumidificateur PHD 200Modèle #103806 (F515) |
| Dimensions (L × H × P) | 12,5 × 17,6 × 21,5 po31,8 × 44,7 × 54,6 cm |
| Poids (avec cordon et tuyau) | 65 lb. | 29,5 kg |
| Ampères | 6,2 ampères à 80°F/60% HR |
| Alimentation | 115V / 60Hz |
| Mouvement de l'air | 180 CFM | 305 CMH |
| Évacuation de l'eau | 74 pintes/jour | 35 L/jourà 80°F/60% HR (AHAM)120 pintes/jour | 57 L/jourà 90°F/90% HR |
| Gamme de température defonctionnement | 45 à 100°F | 7 à 38°C |
| Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Certaines valeurs peuvent être approximatives | |
Pièces includes
Tuyau de vidange 20 pieds (6 m) avec raccord à connexion rapide.
Cordon d'alimentation détachable 6 pieds (1,8 m).
1 mesh filtre (réorganiser 3 filtres #116689 (F527)
Optional
Kit de fixation de conduit # 106996 (F530)
Kit de suspension # 106773 (F526)
POUR DES PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE appeler votre distributeur local ou Legend Brands au 800-932-3030. CrawlspaceDry. com
Visiter warranty. LegendBrandsRestoration. com et en-register votre achat afin de vous assurer de recevoir tous les communiqués importants concernant votre produit.

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont le plomb et les phtalates, reconnus par l'État de la Californie comme étant des substances pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et d'autres troubles de l'appareil reproducteur. Pour de plus amples renseignements, vis-itez P65Warnings. ca. gov