Dri Eaz PHD 200 - Purificateur d'air

PHD 200 - Purificateur d'air Dri Eaz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHD 200 Dri Eaz au format PDF.

📄 19 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Dri Eaz PHD 200 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Débit d'air : 200 CFM, Filtration HEPA, Dimensions : 61 x 41 x 41 cm, Poids : 15 kg
Utilisation Idéal pour les espaces intérieurs, élimine les allergènes, les particules et les odeurs.
Maintenance et réparation Filtres remplaçables, nettoyage régulier des grilles d'aération recommandé.
Sécurité Certifié conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique : 150 W, niveau sonore : 60 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - PHD 200 Dri Eaz

Comment savoir si le filtre du Dri Eaz PHD 200 doit être remplacé ?
Vérifiez l'indicateur de remplacement du filtre sur l'appareil. Si l'indicateur est rouge ou si le filtre est visiblement encrassé, il est temps de le remplacer.
Le purificateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement du Dri Eaz PHD 200, surtout à des vitesses élevées. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si l'appareil est bien installé et si rien ne bloque les ventilateurs.
Pourquoi mon purificateur d'air ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également si le disjoncteur a sauté ou si un fusible est grillé.
Comment nettoyer le Dri Eaz PHD 200 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un aspirateur avec un embout doux pour enlever la poussière des grilles d'aération.
Puis-je utiliser le Dri Eaz PHD 200 dans une pièce humide ?
Oui, le Dri Eaz PHD 200 est conçu pour fonctionner efficacement dans des environnements humides, mais évitez de l'exposer directement à l'eau ou à des conditions d'humidité extrême.
Quelle est la durée de vie du filtre du Dri Eaz PHD 200 ?
La durée de vie du filtre dépend de l'utilisation et de la qualité de l'air. En général, il est recommandé de le remplacer tous les 6 à 12 mois.
Le Dri Eaz PHD 200 élimine-t-il les odeurs ?
Oui, le Dri Eaz PHD 200 est équipé de filtres HEPA et à charbon actif qui aident à éliminer les particules et les odeurs de l'air.
Comment régler la vitesse du ventilateur sur le Dri Eaz PHD 200 ?
Utilisez le panneau de contrôle sur le dessus de l'appareil pour ajuster la vitesse du ventilateur selon vos préférences. Il y a généralement plusieurs réglages disponibles.
Que faire si l'appareil dégage une odeur étrange ?
Si l'appareil dégage une odeur, vérifiez si le filtre est encrassé ou s'il doit être remplacé. Assurez-vous également qu'aucun objet n'entrave le fonctionnement de l'appareil.
Le Dri Eaz PHD 200 est-il efficace contre les allergènes ?
Oui, grâce à son filtre HEPA, le Dri Eaz PHD 200 est très efficace pour capturer les allergènes comme les pollens, les acariens et les spores de moisissures.

Questions des utilisateurs sur PHD 200 Dri Eaz

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHD 200 - Dri Eaz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHD 200 de la marque Dri Eaz.

MODE D'EMPLOI PHD 200 Dri Eaz

PHD 200 réduit l’humidité dans des environnements clos en élimi- nant la vapeur d’eau de l’air. Le déshumidificateur le PHD 200 est idéal pour vide sanitaire séchage, con- trôle de l’humidité et d’autres applications nécessitant déshumidification haute performance. (Non des- tiné à des professionnels des dégâts d’eau restauration.) Brevets : LBpatents.com

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT! Ne pas modifier le Unit d’aucune façon. Utiliser seulement des pièces de rechange autorisées PHD. Toute modification ou l’utilisation de pièces non approuvées peut constituer un danger et annulera votre garantie. Contactez votre distribu-teur autorisé pour obtenir de l’aide. AVERTISSEMENT! Danger de décharge électrique, ventilateur tournant et surfaces très chaudes. Dé- brancher l’appareil avant d’ouvrir le couvercle pour le nettoyage ou l’entretien. L’appareil doit être mis à la terre.

  • Vérifier l’état du cordon d’alimentation avant utilisa- tion. Ne pas l’utiliser si le cordon est endommagé. Pour débrancher, toujours saisir la prise (et non le cordon). • Enfoncer les trois fiches de la prise du cordon dans une prise de courant mise à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne jamais sectionner la troisième fiche. Ne pas utiliser de rallonge. • L’appareil doit fonctionner sur un circuit de 115V/60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite à la terre.
  • Ne pas mettre l’appareil en marche lorsque de l’eau stagne en surface. Le moteur et le câblage doivent rester secs. AVIS: Ne pas utiliser dans des environnements con-tenant des produits chimiques corrosifs, tels que le chlore.

Enregistrement de la garantie Visitez warranty.LegendBrandsRestoration.com pour en-registrer votre achat. L’enregistrement nous permet de mieux vous aider à utiliser, entretenir ou réparer votre appareil et de vous contacter si nécessaire lorsque nous avons des informations de sécurité importantes con-cernant votre produit Legend Brands Restoration. Si vous constatez qu’une réparation est nécessaire, munis-sez-vous du modèle de votre appareil, du numéro de série et de la preuve d’achat originale avant d’appeler votre distributeur afin d’obtenir une autorisation de re-tour de matériel (RMA). INTRODUCTION Le déshumidificateur PHD 200réduit l’humidité dans des environnements structurels clos en éliminant la vapeur AVERTISSEMENT

ADECUADO RETIRO DEL ENCHUFE

Tome el enchufe IEC y tire recto IMPORTANTE: Cualquier daño en el receptáculo IEC o en el deshumidificador consecuencia de un inadec-uado retiro del cable eléctrico no será cubierto por la garantía. El cable eléctrico IEC es un elemento con desgaste y no está cubierto por la garantía.110482N (07-01913) #103806 (F515) 15 Legend Brands, Inc. d’eau de l’air. Lorsqu’il est utilisé de façon approprié, il peut aider à sécher les matériaux structurels humides, les matériaux d’isolation, et le contenu, et à maintenir un niveau d’humidité sain. L’utilisation du PHD 200 peut également empêcher des dommages secondaires causés par une humidité élevée. Comment fonctionne Le réfrigérant déshumidificateur PHD 200 utilise un ven- tilateur pour aspirer l’air humide à l’intérieur et le con- dense pour le transformer en eau qui s’accumule sur un plateau et qui est automatiquement pompée à travers d’un tuyau de vidange. Le PHD 200 est préréglé pour maintenir automatique- ment un niveau d’humidité relative de 50%. Pour modi- fier ce paramètre, voir «Mode Humidistat" ci-dessous. Remarque: l’unité s’éteint auto-matiquement en des- sous de 40% d’humidité relative.

COMMANDES ET MODE D’EMPLOI

Placer l’appareil en position horizontale AVIS : Toujours stocker, transporter et utiliser l’ap- pareil en position horizontale. Si l’appareil a été placé en position verticale, le retourner à la position horizontale et le laisser se reposer pendant au moins 30 minutes avant de l’allumer. Positionnement du déshumidificateur Pour de meilleurs résultats, placer le déshumidificateur dans un espace clos. Fermer toutes les portes et fenê- tres qui s’ouvrent vers l’extérieur afin de maximiser l’effi- cacité de l’élimination de l’eau. Placez votre déshumidifi- cateur à l’écart de toute obstruction et de tout ce qui pourrait bloquer la circulation d’air d’entrée et de sortie de l’appareil. Mettre en place le tuyau de vidange La pompe à condensat du PHD 200 se connecte à un tuyau de vidange en matière plastique. Ce tuyau est équipé d’un raccord rapide pour une connexion rapide au tuyau de vidange inclus. Déballer l’ensemble du tuyau et placez l’extrémité libre dans un évier, un drain, un seau ou à l’extérieur - partout où l’eau peut s’écouler en toute sécurité. Raccorder l 'autre extrémité du tuyau au raccord de vidange de condensat (Fig. A).Si vous uti- lisez un seau ou un autre récipient pour la collecte de l’eau, le vérifier régulièrement pour éviter les déborde- ments. AVIS : Dérouler et redresser le tuyau de vidange. Ne laisser aucune partie du tuyau enroulée et ne pas placer l’extrémité du tuyau supérieur à plus de 3 pieds (1 mètres) au-dessus du fond de l’appareil. Vérifier également s’il existe des plis ou autres ob- stacles susceptibles de limiter le débit d’eau. Les obstructions peuvent causer des débordements. Brancher le cordon électrique Le PHD 200 doit être branché dans une prise de 115 volts protégée par DDFT évaluée au moins à 15 am- pères. Toujours brancher le cordon fermement d’abord dans l’appareil unité, puis brancher l’autre extrémité dans une prise de courant appropriée. Écran de démarrage et modes d’affichage normaux Lorsque l’appareil est branché à une prise secteur, l’af- fichage du panneau de commande affichera brièvement une série d’affichages. Cela fait partie de la procédure d’autodiagnostic de l’appareil et aucune intervention de l’utilisateur n’est requise. Poignées de transport Fig. A : Identification des pièces Connexion rapide pour le tuyau de con- densat Entrée d’air Panneau de commande Retirer/Insérer le filtre d’air ici Sortie d’air Prise d’ali- mentation Pour le stockage du cordon et du tuyau. Capteur Temp/HR110482N (07-01913) #103806 (F515) 16 Legend Brands, Inc. COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE CONTRÔLE Le Contrôleur i-Series offre des contrôles complets pour le déshumidificateur et des données détaillées en temps réel sur l’environnement à sécher, ainsi que les heures de travail; des messages d’auto-diagnostic, des rappels d’entretien et le statut de fonctionnement. Pour des informations détaillées et des instructions supplémentaires, veuillez visiter la page du Contrôleur i-Series sur Controller.LegendBrandsRestoration.com Affichages écran d’accueil Unité FERMÉE L’unité doit être branchée. Barre d’affichage supérieure: Heures de travail, heure actuelle Appuyez sur MENU pour accéder aux réglages et aux contrôles de configuration Appuyez sur PURGER pour vidanger le réservoir Appuyez sur OUVERT/FERMÉ pour ouvrir l’unité.

Unité OUVERTE Appuyez sur OUVERT/FERMÉ pour ouvrir l’unité. Barre d’affichage supérieure: Heures de travail, heure actuelle Affichage de l’information: Température entrée/sortie, % HR et GPP Retrait actuel GPP Barre de menu du bas: GPP d'entrée de référence rapide. 1: <60 GPP; 2: 60 à 90 GPP; 3:> 90 GPP Appuyez sur MENU pour accéder aux réglages et aux contrôles de configuration Appuyez sur PURGER pour vidanger le réservoir Appuyez sur OUVERT/FERMÉ pour fermer l’unité.

Pour les instructions détaillées sur le panneau de contrôle, veuillez visiter la page du produit Contrôleur i-Series sur le site Controller.LegendBrandsRestoration.com110482N (07-01913) #103806 (F515) 17 Legend Brands, Inc.

ERREURS ET AVERTISSEMENTS

Si le système de contrôle détecte un problème, il affichera un symbole «Alerte» dans le coin supérieur droit de l'écran. Appuyez sur ON / OFF pour afficher le message et sur OK pour effacer le message. REMARQUE: En cas d'erreur, l'unité ne fonctionnera pas tant que le problème ne sera pas résolu. Reportez-vous aux explications et solutions ci-dessous. Si ces solutions ne résolvent pas le problème, contactez votre centre de service local agréé pour obtenir de l'aide.

ER4 erreur contacts de la thermis- tance de dégivrage —or— ER4 erreur contacts de la thermistance de sortie Le capteur de température est ouvert, manquant ou court-circuité. Véri- fiez que les capteurs de température sont installés correctement sur le panneau de commande. Si l’erreur persiste, contactez le service d’assis- tance. ER5 erreur capteur RH1 temp/HR d'entrée Le capteur temp/RH en entrée est ouvert, manquant ou court-circuité. Vérifiez que le capteur temp/RH en entrée est installé correctement sur le panneau de commande et l’enveloppe d’admission. Si l’erreur persiste, contactez le service d’assistance. ER6 erreur défaillance du capteur de courant Panne du capteur de courant. Si l’erreur persiste, contactez le service d’assistance. ER9 erreur pompe bloquée Vérifiez s’il y a des obstructions. Est-ce que le tuyau est tordu sous l’unité ou coincé sous une roue ? Vérifiez que la pompe n’est pas obstruée et corrigez si nécessaire.

Basse BATTERIE Remplacez la pile bouton (3 V, CR2032) sur le panneau de commande.

WDT Reset Remettez le déshumidificateur sous tension. Si l'avertissement persiste, contactez le service.

AVANT DE DÉPLACER L'APPAREIL

Pour réduire la possibilité d’égouttement lors du transport de l’unité, suivez ces étapes supplémen- taires pour s’assurer que toute l’eau est évacuée de l’appareil. REMARQUE : Pour s’assurer que toute l’eau est évacuée du déshumidificateur, l’appareil termine le cycle de dégivrage même si l’appareil est éteint. Si l’appareil est débranché durant le cycle de dégivrage, un excédent d’eau peut s’accumuler dans l’appareil et goutter lors de son déplacement. REMARQUE : Pour s’assurer que le réservoir de con- densation se vide complètement durant la purge, vérifiez que l’appareil est placé en station debout sur une sur- face horizontale.

1. Si l’appareil est en cycle de dégivrage, attendez

qu’il revienne en mode de fonctionnement normal avant de continuer.

2. Basculez légèrement la machine pour s’assurer

que l’eau restant sur les surfaces intérieures s’écoule dans le puisard.

3. Appuyez sur la touche PURGE. Lorsque le cycle

de purge est terminé, éteignez l’unité.

4. Retirez le tuyau de vidange externe, videz-le

soigneusement, enroulez-le et maintenez-le en place à l’aide d’une des attaches prévues à cet effet sur le côté de l’unité.110482N (07-01913) #103806 (F515) 18 Legend Brands, Inc.

PROGRAMME D’ENTRETIEN

AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher l’appareil avant le nettoyage ou l’entre- tien. AVERTISSEMENT! Risque de poussière et d’exposi- tion à des contaminants. L’utilisation d’un masque res- piratoire et de gants de protection est recommandée. Si l’appareil a été exposé à des contaminants poten- tiellement dangereux, bien le nettoyer et le désinfecter avant de le réutiliser. AVIS : L’appareil est équipé de capteurs électroniques sensibles. Protéger les capteurs et leurs fils conducteurs de dommages et ne pas les exposer à l’eau ou à une so- lution de nettoyage. Les outils et les fournitures suivantes sont néces- saires pour l’entretien tel que décrit dans ce ma- nuel : Tournevis Philips Clé de 10 mm Mèche hexagonale de 6 mm Tourne-écrou ¼ po Chiffons de nettoyage Aspirateur muni d’un filtre HEPA avec brosse douce et buse plate. Recommandé Perceuse sans fil, petit couteau, pince à petite mâ- choire, solution de nettoyage de la bobine, solution de nettoyage pour boîtier rotomoulé. Avant chaque utilisation Inspecter le cordon électrique pour dommages. Vérifier le cordon pour des coupes, effilochages, bouchons en- dommagés ou autres dommages. Remplacer le cordon s’il est endommagé. Inspecter, aspirer ou remplacer le filtre. Le déshumid- ificateur PHD 200 est muni d’un filtre. Les filtres peuvent être nettoyés en les aspirant et réutilisés jusqu’à trois fois avant de les remplacer. Utiliser un aspirateur muni d’un filtre HEPA et d’une brosse pour enlever la poussière ou les débris. Ne pas utiliser d’air comprimé ou de liquides pour nettoyer le filtre, cela pourrait en- dommager le filtre. Entretien mensuel Inspecter les bobines. Nettoyer lorsque l’accumulation de poussière est visible. En fonctionnement normal, la poussière peut s’accumuler et restreindre le débit d’air, réduisant ainsi le rendement et provoquant une sur- chauffe de l’appareil. Utiliser un aspirateur muni d’une brosse et un chiffon doux pour enlever les débris. Prendre soin de ne pas endommager les composants in- ternes. Pour maintenir l’apparence, essuyer les surfaces in- térieures et extérieures avec un chiffon humide. Pour un nettoyage en profondeur, un éclat et une protection du- rable, utiliser un nettoyant intérieur d’automobile. Au besoin Nettoyer le clapet anti-retour de la pompe et le réser- voir. Retirer les grilles et le couvercle comme indiqué sur la figure B. Retirer les vis de la base de la pompe et retirer la pompe. Essuyer le bassin de la pompe avec un chiffon humide. Inspecter la base de la pompe pour l’ac- cumulation de débris et nettoyer si nécessaire. Dévisser le raccord cannelé et le clapet anti-retour et rincer le rac- cord et le clapet avec de l’eau propre. Réinstaller le clapet dans le raccord cannelé et installer le raccord dans la pompe. Ne pas trop serrer. Réinstaller la pompe sur la base. Réinstaller le couvercle et les grilles. Net- toyer les bobines. Avec le couvercle retiré, inspecter les deux bobines. Si vous trouvez de la poussière excessive et des débris, aspirez minutieusement et/ou nettoyez avec un nettoyant de bobine.

Retirer les 4 vis du boîtier et les deux vis du haut de chaque grille d’entrée et de sortie d’air et soulever le couvercle. Fig. B : Démontage en vue du nettoyage110482N (07-01913) #103806 (F515) 19 Legend Brands, Inc. DÉPANNAGE

ERREUR CAUSE SOLUTION

De l’eau s’égoutte lorsque l’unité est déplacée. L’unité a été débranchée avant que la purge ne soit terminée. Purgez l’unité avant de la déplacer. Voir « AVANT DE DÉ- PLACER L'APPAREIL », p. 17. L’unité ne fonc- tionne pas. L’unité n’est pas sous tension. Il n’y a pas d’alimentation élec- trique dans la machine. Mettez l’unité sous tension. Branchez l’unité; vérifiez le branchement du câble d’alimen- tation sur la prise murale et à la base de l’unité. L’unité fonctionne, mais la salle n’est pas sèche Temps de séchage insuffisant. Circulation de l’air insuffisante dans la salle. Infiltration d’air humide exces- sive. Vérifiez que l’hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF. Laissez sécher plus longtemps. Augmentez la circulation de l’air avec des ventilateurs de re- froidissement. Fermez la zone pour réduire l’infiltration. L’unité ne collecte pas assez d’eau. L’air de la pièce est sec. La température de la pièce est trop basse. Le filtre est plein. Les serpentins sont bouchés. Vérifiez que l’hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF. Vérifiez le niveau d’humidité avec l’hygromètre. Augmentez la température de la pièce. Vérifiez le filtre. Remplacez si nécessaire. Vérifiez les serpentins. Nettoyez si nécessaire. Si le problème rencontré n’est pas décrit ici, appelez votre distributeur local ou contactez notre Service d’as- sistance au 800-932-3030 pour une assistance. SPÉCIFICATIONS Nom Déshumidificateur PHD 200 Modèle #103806 (F515) Dimensions (L × H × P) 12,5 × 17,6 × 21,5 po 31,8 × 44,7 × 54,6 cm Poids (avec cordon et tuyau) 65 lb. | 29,5 kg Ampères 6,2 ampères à 80°F/60% HR Alimentation 115V / 60Hz Mouvement de l’air 180 CFM | 305 CMH Évacuation de l’eau 74 pintes/jour | 35 L/jour à 80°F/60% HR (AHAM) 120 pintes/jour | 57 L/jour à 90°F/90% HR Gamme de température de fonctionnement 45 à 100°F | 7 à 38°C Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Cer- taines valeurs peuvent être approximatives

Tuyau de vidange 20 pieds (6 m) avec raccord à con- nexion rapide. Cordon d’alimentation détachable 6 pieds (1,8 m). 1 mesh filtre (réorganiser 3 filtres #116689 (F527) OPTIONAL Kit de fixation de conduit # 106996 (F530) Kit de suspension # 106773 (F526) POUR DES PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE ap- peler votre distributeur local ou Legend Brands au 800-932-3030. CrawlspaceDry.com Visiter warranty.LegendBrandsRestoration.com et en- registrer votre achat afin de vous assurer de recevoir tous les communiqués importants concernant votre produit.

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous ex-

poser à des produits chimiques, dont le plomb et les phtalates, reconnus par l’État de la Californie comme étant des substances pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres troubles de l’appareil reproducteur. Pour de plus amples renseignements, vis- itez P65Warnings.ca.gov

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dri Eaz

Modèle : PHD 200

Catégorie : Purificateur d'air