Vollrath VPP16 - Appareils à emballage sous vide

VPP16 - Appareils à emballage sous vide Vollrath - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPP16 Vollrath au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vollrath VPP16 - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristique Détails
Type d'appareil Appareil à emballage sous vide
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Puissance Non spécifiée
Matériaux Non spécifiés
Capacité de mise sous vide Non spécifiée
Utilisation Idéal pour la conservation des aliments, la préparation des repas et la sous-vide de produits divers.
Maintenance Nettoyer régulièrement les surfaces et vérifier les joints d'étanchéité.
Sécurité Utiliser l'appareil sur une surface stable et éviter tout contact avec l'eau.
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité des sacs d'emballage avant utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - VPP16 Vollrath

Comment utiliser l'appareil à emballage sous vide Vollrath VPP16 ?
Pour utiliser le Vollrath VPP16, commencez par brancher l'appareil. Placez l'aliment dans un sac en plastique compatible, insérez l'ouverture du sac dans la chambre de vide, puis fermez le couvercle. Appuyez sur le bouton de démarrage pour activer le processus d'emballage sous vide.
L'appareil ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le sac est correctement positionné dans la chambre de vide.
Pourquoi l'air ne se retire-t-il pas du sac ?
Cela peut être dû à un mauvais positionnement du sac ou à une fuite dans le sac. Assurez-vous que le sac est bien inséré et qu'il ne présente pas de trous ou de déchirures.
Comment nettoyer le Vollrath VPP16 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour l'intérieur, utilisez un chiffon doux et évitez les produits abrasifs. Assurez-vous que les surfaces sont complètement sèches avant de rebrancher l'appareil.
Quel type de sacs peut-on utiliser avec le Vollrath VPP16 ?
Utilisez uniquement des sacs conçus pour l'emballage sous vide et compatibles avec le Vollrath VPP16. Évitez les sacs en plastique ordinaires, car ils ne fourniront pas une bonne étanchéité.
L'appareil fait des bruits étranges pendant le fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de l'appareil, mais des bruits excessifs peuvent indiquer un problème. Vérifiez que rien n'entrave le mécanisme et contactez le service client si le bruit persiste.
Quelle est la durée de vie des aliments emballés sous vide ?
La durée de vie des aliments emballés sous vide dépend du type d'aliment et des conditions de stockage. En général, les aliments emballés sous vide peuvent durer 3 à 5 fois plus longtemps que ceux conservés dans des emballages ordinaires.
Que faire si le sac se déchire pendant le processus ?
Si le sac se déchire, interrompez immédiatement le processus, retirez le sac et vérifiez s'il y a des résidus dans la chambre de vide. Remplacez le sac par un nouveau et recommencez le processus d'emballage.
L'appareil a-t-il une garantie ?
Oui, le Vollrath VPP16 est généralement livré avec une garantie limitée. Vérifiez les documents fournis avec l'appareil ou le site web du fabricant pour plus de détails sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur VPP16 Vollrath

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPP16 - Vollrath et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPP16 de la marque Vollrath.

MODE D'EMPLOI VPP16 Vollrath

2020 The Vollrath Company L.L.C. Num. d’art. 26134-1 ml 2/27/20Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant d’utiliser cet appareil,lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignesd’utilisation qui suiven. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POURRÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine.L'emballage devra être réutilisé pour expédier l’appareil si uneréparation est nécessaire.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivantset comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes desécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger quicausera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera oupourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.Un avis met en évidence des informations qui sont importantes maissans rapport avec un danger. Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil :

  • Débranchez l’appareil lorsque vous ne comptez pas l’utiliser.• Tenez les plaques à induction et leur cordon d’alimentation à l’écartdes flammes nues, des brûleurs électriques ou d’une chaleurexcessive.• N'utilisez pas l'appareil sans surveillance.• N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé ou s’il fonctionne mal.

Cet appareil est destiné à l'emballage sous vide des produitsalimentaires dans une cuisine commerciale. Il n'est pas destiné à uneutilisation domestique, industrielle ou en laboratoire. Table des matières Fonctions et commandes............................................. page 2 Accès contrôlé par mot de passe ................................ page 2 Installation .................................................................. page 2 Mode d'emploi ............................................................. page 3 Création de programmes et d'étiquettes personnalisés page 4 Journal de données HACCP ........................................ page 7 Nettoyage .................................................................... page 8 Entretien....................................................................... page 8 Dépannage................................................................... page 11 Journal d'entretien ....................................................... page 12 EXIGENCES EN MATIÈRE DE DÉGAGEMENT

ET DE CONDITIONS AMBIANTES

  • Laissez un dégagement de 6" (15 cm) sur tous les côtés etde 15½" (39,4 cm) au-dessus de l'appareil pour permettrel'ouverture complète du couvercle.• La température ambiante doit être comprise entre41 et 86 °F (5 et 30 °C).AVIS : Ne placez jamais l'appareil près d'une source dechaleur sous peine d'endommager le couvercle. AVERTISSEMENT ATTENTION Num. d’art. Modelé Description40834 VPP16 Appareil à emballer sous vide avec deuxbarres de soudage 16" (40,6 cm) et systèmede commande avancé (ACS)2 Manuel d'utilisation de l'appareil à emballer sous vide avec deux barres de soudage 16" (40.6 cm) et système de commande avancé (ACS)

FONCTIONS ET COMMANDES

ACCÈS CONTRÔLÉ PAR MOT DE PASSE AVIS : L'appareil mémorise le dernier mot de passe utilisé. Pour éviter toute modification non autorisée, connectez- vous comme utilisateur après avoir modifié les réglages. L'appareil a deux niveaux d'accès contrôlé par mot de passe – mode propriétaire et mode utilisateur. L'appareil est livré en mode propriétaire. Ceci donne le plein accès à tous les réglages et programmes. Le mode utilisateur verrouille les réglages et les programmes de manière à empêcher leur modification. Pour passer en mode utilisateur, connectez-vous à l'appareil à l'aide du code utilisateur. INSTALLATION AVIS : NE BASCULEZ PAS l'appareil. Son inclinaison risque d'entraîner l'écoulement d'huile de la pompe et d'endommager l'appareil. AVIS : L’utilisation d’une tension différente de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique endommagera l’appareil. Une tension incorrecte, la modification du cordon d'alimentation ou les composants électriques risquent d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie. AVIS : Le fonctionnement de la machine sans huile ou avec de l'huile en quantité insuffisante endommagera l'appareil et annulera la garantie.

1. Enlevez tout le matériel d'emballage et le ruban adhésif, ainsi que le

plastique de protection.

2. Nettoyez les résidus de colle du plastique ou du ruban adhésif.

3. Placez l'appareil à emballer sous vide sur une surface horizontale

4. Installez les pieds de 4" (10,2 cm) inclus. La marque ETL Sanitation

exige l'utilisation de l'appareil avec les pieds fournis.

5. Vérifiez la jauge d'huile à l'arrière de la machine. Vérifiez que le

niveau d'huile se situe entre les lignes de remplissage minimum et maximum.

6. Branchez l'appareil sur une prise de terre correspondant à la

tension nominale indiquée sur la plaque signalétique.

7. Exécutez le programme de conditionnement de la pompe.

Voir « Nettoyage quotidien»àlapage 7. Réglage de l'heure et de la date Il est possible que l'heure par défaut sur l'appareil ne corresponde pas à votre heure locale. Si vous envisagez d'utiliser la consignation HACCP, il est important de régler correctement l'heure. Il y a par ailleurs plusieurs formats de date au choix. Ces deux paramètres peuvent être modifiés dans le menu Settings.

1. Mettez l'appareil en marche.

Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt. L'affichage se charge en7à10secondes. L'écran de démarrage affiche des informations sur le logiciel, l'heure et la date. Exemple :

2. Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en surbrillance.

3. Entrez le mot de passe du propriétaire, 1324. Appuyez sur .

(Appuyez sur pour sélectionner un chiffre. Appuyez sur pour entrer le chiffre suivant.)

4. Appuyez sur pour accéder au menu Settings.

5. Appuyez sur jusqu'à 1.3 Date and Time. Appuyez sur .

A Couvercle E Regard d'huile B Barres de soudage F Chambre C Panneau de commande G Protection de barre de soudage D Dispositif de retenue du couvercle (non illustré) A Touche Marche/Arrêt D Touches de navigation B Touche stop E Touche Entrée C Affichage de fonction Connexion comme Accès pour Mot de passe Utilisateur Exécuter des programmes et ajuster les réglages d'imprimante

Propriétaire Modifier les réglages et les programmes 1324

AManuel d'utilisation de l'appareil à emballer sous vide avec deux barres de soudage 16" (40.6 cm) et système de commande avancé (ACS) 3 MODE D'EMPLOI L'appareil inclut 20 programmes par défaut. Ces programmes peuvent être nommés et leurs réglages personnalisés en fonction des besoins spécifiques. Voir « Création de programmes et d'étiquettes personnalisés»àlapage 5 pour des instructions. AVIS : N'emballez jamais des produits pouvant être abîmés par l'emballage sous vide. AVIS : Pour réduire la condensation et le risque de corrosion pour la pompe, faites refroidir les produits avant d'emballer. AVIS : Pour emballer des aliments, sélectionnez toujours un programme incluant la fonction Capteur de liquide. AVIS : Des instructions spéciales s'appliquent pour l'emballage de produits liquides. Voir « Emballage de produits liquides », à la page 3. AVIS : L'appareil est conçu pour une utilisation de cinq heures maximum par jour. AVIS : Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation continue. Comptez 15 secondes entre les cycles d'emballage. AVIS : Si l'appareil est utilisé depuis une heure, arrêtez-le et laissez-le refroidir à température ambiante. AVIS : NE BASCULEZ PAS l'appareil. Son inclinaison risque d'entraîner l'écoulement d'huile de la pompe et d'endommager l'appareil. Mise en marche de l'appareil

1. Tournez le dispositif de retenue du couvercle de manière à ce qu'il

ne couvre pas le couvercle. Le dispositif de retenue du couvercle sert seulement à fixer le couvercle lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt et attendez le

chargement de l'affichage (7-10 secondes environ).

3. Si l'appareil reste inutilisé pendant un certain temps, exécutez le

programme de conditionnement de la pompe. Voir page 9. Sélection d'un programme Emballage d'un produit alimentaire : sélectionnez un programme incluant la fonction Capteur de liquide. Emballage d'un produit liquide : lisez les informations importantes de la section « Emballage de produits liquides », à la page 3.

1. Appuyez sur ou pour sélectionner un programme.

Appuyez sur ou pour afficher les fonctions du programme.

2. Appuyez sur pour afficher les réglages d'une fonction. Pour une

description des fonctions, voir page 5

Mise en place du produit dans la chambre

1. Placez le produit alimentaire dans un sac d'emballage sous vide qui

tient complètement dans la chambre.

2. Placez le sac dans la chambre en plaçant le côté ouvert pardessus

la barre de soudage. Assurez-vous que le sac est lisse, sans froissures ou plis.

3. Pour les petits produits, placez une ou plusieurs assiettes sous le

produit. Ceci permet de combler le vide dans la chambre et donc de réduire le temps de cycle.

4. Plusieurs sacs sous vide peuvent être placés sur la barre de

soudage. NE CHEVAUCHEZ PAS les sacs sous vide. Exécution du programme

1. Fermez le couvercle. N'UTILISEZ PAS le dispositif de retenue du

couvercle. L'utilisation du dispositif de retenue du couvercle durant un cycle d'emballage interférera avec le cycle.

2. Le programme démarre automatiquement.

3. Le couvercle s'ouvre une fois la dernière fonction terminée.

4. Enlevez le produit emballé.

5. Attendez 15 secondes avant d'emballer un autre produit.

  • Pour arrêter la fonction de vide et passer à la fonction suivante, appuyez sur .
  • Pour arrêter et annuler l'ensemble du cycle, appuyez sur Emballage de produits liquides Il faut faire tout particulièrement attention lors de l'emballage sous vide de liquides ou de produits humides.
  • Laissez refroidir les aliments avant de les emballer. Les aliments chauds atteignent rapidement le point d'ébullition, ce qui peut se solder par un soudage insuffisant. AVIS : Les produits chauds créent de la condensation, ce qui peut endommager la pompe.

1. Utilisez la plaque inclinée fournie et les barres de positionnement

aimantées pour positionner le sac de sorte que le niveau de liquide soit en dessous de la barre de soudage. Les barres aimantées sont expédiée attachées sous la plaque inclinée.

2. Utilisez un programme incluant la fonction Capteur de liquide. Ceci

empêchera le produit de bouillir. AVIS : L'ébullition augmentera la quantité d'humidité qui entre dans la pompe, ce qui peut entraîner la formation de rouille.

3. Exécutez le programme de conditionnement de la pompe à la fin de

la journée de travail. Voir page 9. ATTENTION Risque de brûlure La barre de soudage peut surchauffer après une utilisation répétée. Ne la touchez pas en mettant les sacs en place dans la chambre. stop Plaque inclinée Barre aimantée4 Manuel d'utilisation de l'appareil à emballer sous vide avec deux barres de soudage 16" (40.6 cm) et système de commande avancé (ACS) CRÉATION DE PROGRAMMES ET D'ÉTIQUETTES PERSONNALISÉS Les programmes par défaut peuvent être personnalisés en fonction de vos besoins spécifiques.

  • Si vous avez accès à un ordinateur, utilisez l'outil ACS Configurator pour créer vos programmes et étiquettes personnalisés.
  • Si vous n'avez pas accès à un ordinateur, utilisez le panneau de commande de l'appareil pour créer des programmes. Voir « Création de programmes via le panneau de commande », à la page 6. Création de programmes et d'étiquettes via l'ACS Configurator
  • Une clé USB (non fournie) est requise. L'ACS Configurator est une interface conviviale permettant de créer des programmes et des étiquettes personnalisés. Téléchargez et enregistrez les programmes et les étiquettes sur une clé USB pour les transférer à l'appareil. Création de programmes Vous pouvez créer vos propres programmes ou modifier programmes par défaut sur l'appareil. Pour modifier les programmes par défaut, vous devez les télécharger à partir de la machine. Voir « Modification de données de programmes ou d'étiquettes via l'ACS Configurator », à la page 6. Pour créer de nouveaux programmes, continuez ci-dessous.

1. Démarrez un navigateur web comme IE ou Google Chrome.

2. Allez à http://www.acs-configurator.com

3. Sélectionnez Program et Program 1. Cliquez sur Go.

4. Modifiez les fonctions du programme 1.

AVIS : Les fonctions Red Meat, Gas Flush, Sequential Vacuum et Cut-off ne sont pas disponibles sur cet appareil à emballer sous vide. Les réglages de ces fonctions ne sont pas utilisés lors du chargement du programme dans l'appareil.

5. Cliquez sur Save. Un astérisque devant le programme confirme son

6. Pour créer un autre programme, sélectionnez Program 2. Appuyez

7. Entrez et enregistrez les données pour chaque programme.

8. Cliquez sur Export pour enregistrer les programmes sur votre

9. Le fichier « programs.txt » sera enregistré dans le dossier

Téléchargements de votre ordinateur.

10. Copiez le fichier « programs.txt » sur une clé USB.

AVIS : Ne renommez pas le fichier « programs.txt ». Les programmes ne se chargeront pas dans l'appareil si leur nom a été modifié. Description des fonctions Final Vacuum Pressure (%) – Définit dépression de consigne.

  • La valeur minimale recommandée est de 50 %. Vacuum + – Prolonge le cycle de vide pour permettre à l'air piégé dans le produit de s'échapper du sac.
  • Pour utiliser cette fonction, la dépression doit être réglée à 99.8%. Liquid Control– S'utilise pour l'emballage de liquides. Détecte le point d'ébullition, arrête le vide et passe à l'étape suivante pour produire un produit de meilleure qualité et empêcher l'endommagement de la pompe par l'eau contenue dans le produit. Capteur de liquide + – Similaire à Vide +. Prolonge le cycle de vide pour permettre à l'air piégé dans le produit de s'échapper du sac sous vide. Sealing Time– Définit le temps de soudage.
  • Un temps de 2 à 2,5 secondes est recommandé pour la plupart des sacs. Soft-Air – Moule doucement le sac pour protéger les produits fragiles ou éviter l'endommagement du sac causé par les bords coupants du produit. Tenderize – Utilise la dépression pour faire mariner rapidement les aliments. Définit la pression et le temps à laisser mariner. Seulement programmable via le panneau de commande. Non disponible dans l'ACS Configurator. Print – Sélectionnez une étiquette à imprimer avec un programme. vac stopManuel d'utilisation de l'appareil à emballer sous vide avec deux barres de soudage 16" (40.6 cm) et système de commande avancé (ACS) 5 CRÉATION DE PROGRAMMES ET D'ÉTIQUETTES PERSONNALISÉS (SUITE) Création de données d'étiquette
  • Une imprimante d'étiquettes, un câble USB et des étiquettes sont requis pour imprimer des étiquettes, mais ils ne sont pas fournis. Utilisez l'ACS Configurator pour entrer des données d'étiquette. Téléchargez et enregistrez les données d'étiquette sur une clé USB pour les charger dans l'appareil. Les données d'étiquette peuvent inclure : nom du produit, description, température de conservation, date de péremption, dépression et nom de la personne qui a emballé le produit.

1. Démarrez un navigateur web comme Internet Explorer ou Google

2. Allez à http://www.acs-configurator.com

3. Sélectionnez Label et Label 1. Cliquez sur Go.

4. Entrez les données pour l'étiquette 1.

5. Cliquez sur Save. Un astérisque devant l'étiquette confirme

l'enregistrement des données.

6. Pour entrer des données pour une autre étiquette, sélectionnez

Label 2. Appuyez sur Go.

7. Entrez et enregistrez les données pour chaque étiquette.

8. Cliquez sur Export pour enregistrer les étiquettes sur votre

9. Le fichier « labels.txt » sera enregistré sur votre ordinateur.

10. Enregistrez le fichier « labels.txt » sur une clé USB.

AVIS : Ne renommez pas le fichier « labels.txt ». Les étiquettes ne se chargeront pas dans l'appareil si leur nom a été modifié. Chargement des données de programme et d'étiquette dans l'appareil

1. Insérez la clé USB dans le port USB à l'arrière de l'appareil.

2. Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en surbrillance.

3. Entrez le mot de passe du propriétaire, 1324. Appuyez sur pour

sélectionner un chiffre. Appuyez sur pour entrer le chiffre suivant. Appuyez sur .

4. Sélectionnez Import/Export. Appuyez sur .

5. Sélectionnez Import Data from USB pour copier les programmes et

les étiquettes dans l'appareil. Appuyez sur . Modification de données de programmes ou d'étiquettes via l'ACS Configurator

  • Vous pouvez utiliser l'ACS Configurator pour modifier les programmes ou étiquettes existants. Si les programmes ou les étiquettes sont dans l'appareil, exportez les informations sur une clé USB. Inversez la procédure « Chargement des données de programme et d'étiquette dans l'appareil ».

1. Démarrez un navigateur web comme Internet Explorer ou Google

2. Allez à http://www.acs-configurator.com

3. Cliquez sur Choose File.

4. Naviguez jusqu'à l'emplacement du fichier « programs.txt » ou «

labels.txt » contenant les données d'étiquette. Cliquez sur Open.

5. Cliquez sur Go pour charger vos données d'étiquette dans l'ACS

Configurator. Création de programmes via le panneau de commande

1. Activez le mode de programmation.

Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en surbrillance. Appuyez sur . Entrez le mot de passe du propriétaire, 1324. (Appuyez sur pour sélectionner un chiffre. Appuyez sur pour entrer le chiffre suivant.) Appuyez sur .

2. Sélectionnez un programme à modifier.

Appuyez sur ou pour faire défiler les programmes. Appuyez sur pour sélectionner le programme. Confirmez le mot de passe du propriétaire.

3. Sélectionnez une fonction à modifier.

Appuyez sur ou pour afficher les fonctions. Appuyez sur pour sélectionner la fonction.6 Manuel d'utilisation de l'appareil à emballer sous vide avec deux barres de soudage 16" (40.6 cm) et système de commande avancé (ACS) CRÉATION DE PROGRAMMES ET D'ÉTIQUETTES PERSONNALISÉS (SUITE)

4. Modification des réglages d'une fonction.

Une flèche pointant vers le bas en bas d'un écran indique qu'il y a plus d'options. Appuyez sur pour voir les options.

5. Modifiez une autre fonction dans le programme en cours.

6. Quittez le mode propriétaire et rétablissez le mode utilisateur.

Ceci empêchera la modification non autorisée de réglages et programmes. Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en surbrillance. Appuyez sur . Entrez le mot de passe utilisateur 0000 et appuyez sur . Attribution d'un nom aux programmes Les programmes par défaut sont nommés « Pr.1»à«Pr.20». Vous pouvez modifier les noms de programme pour qu'ils soient plus descriptifs. Par exemple, Poisson, Soupe, Bifteck, Fromage, Vide 85 %, etc. Les nouveaux noms de programme s'affichent au niveau de sélection du programme, mais le nom par défaut s'affiche lorsque vous consultez les détails des fonctions dans le programme.

1. Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en surbrillance.

2. Entrez le mot de passe du propriétaire, 1324.

(Appuyez sur pour sélectionner un chiffre. Appuyez sur pour entrer le chiffre suivant.)

3. Appuyez sur pour accéder au menu Settings.

4. Appuyez jusqu'à 1.7 Program Names. Appuyez sur .

5. Appuyez sur jusqu'à Select a Program. Appuyez sur .

6. Appuyez sur ou pour sélectionner un numéro de programme.

7. Appuyez sur jusqu'à Name. Appuyez sur .

8. Utilisez les touches flèches pour entrer un nom.

10. Pour nommer un autre programme, appuyez sur .

11. Connectez-vous en utilisant le mot de passe utilisateur 0000 pour

empêcher toute modification non autorisée de l'appareil. Création d'étiquettes Entrez les données que vous voulez imprimer sur les étiquettes.

1. Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en surbrillance.

2. Entrez le mot de passe du propriétaire, 1324.

(Appuyez sur pour sélectionner un chiffre. Appuyez sur pour entrer le chiffre suivant.)

3. Appuyez sur Entrée pour accéder au menu Settings.

4. Appuyez sur jusqu'à 1.1 Printer. Appuyez sur .

5. Appuyez sur jusqu'à Set Labels.

Sélectionnez un réglage ou Modifiez le réglage sélectionné

Modifiez le réglage Augmentez

Passez au caractère précédent ou suivant

Revenez en arrière Vacuum Presure

1. Définissez la dépression.

  • La valeur minimale recommandée est de 50 %.
  • Pour utiliser le mode Vacuum +, la dépression doit être réglée à 99.8%.

2. Pour modifier la fonction Vacuum +, continuez ci-dessous.

Lorsque Vide + est sélectionné, le signe plus dans l'icône du programme est en surbrillance bleue. Liquid Control Les réglages Liquid Control ont priorité sur tout réglage de la fonction Vide.

1. Activez la fonction Liquid Control.

2. Définissez la dépression.

3. Pour modifier la fonction Liquid Control +, continuez

2. Définissez le temps Liquid Control +.

Lorsque Capteur de liquide + est sélectionné, le signe plus dans l'icône du programme est en surbrillance bleue. Tenderize (Marinate) AVIS : Lorsque vous utilisez la fonction Tenderize, vous devez aussi activer Liquid Control. La fonction Tenderize atteindra le vide défini dans la fonction Attendrir ou le vide s'arrêtera dès que la fonction Capteur de liquide aura détecté l'ébullition.

1. Activez la fonction Tenderize.

2. Définissez la dépression.

1. Définissez le nombre de secondes.

  • Un temps de 2 à 2,5 secondes est recommandé pour la plupart des sacs. Soft-Air

1. Activez ou désactivez la fonction Soft-Air.

1. Activez ou désactivez l'impression d'étiquettes.

2. Sélectionnez quelle étiquette imprimer.

3. Définissez le nombre d'étiquettes à imprimer par cycle.Manuel d'utilisation de l'appareil à emballer sous vide avec deux barres de soudage 16" (40.6 cm) et système de commande avancé (ACS) 7

6. Entrez les données d'étiquette.

7. Pour créer une autre étiquette, appuyez sur .

8. Connectez-vous en utilisant le mot de passe utilisateur 0000 pour

empêcher toute modification non autorisée de l'appareil.

JOURNAL DE DONNÉES HACCP

L'appareil peut consigner les informations HACCP. Chaque entrée du journal contient : date, heure, utilisateur, programmes et réglages sélectionnés, étiquette sélectionnée et nombre de cycles.

  • La fonction HACCP peut seulement être activée ou désactivée par le propriétaire. Une fois la fonction activée, les données peuvent être consignées en se connectant à l'appareil à l'aide des codes suivants : propriétaire : 1324, utilisateur 2 : 3821, utilisateur 3 : 5718, utilisateur 4 : 6982, utilisateur 5 : 9217. Le code utilisateur générique 0000 ne peut pas être utilisé.
  • Une nouvelle entrée démarre à chaque fois qu'un autre utilisateur se connecte ou que des programmes et réglages de programme sont modifiés.
  • Le journal HACCP peut contenir 100 entrées maximum.
  • Les données de journal sont enregistrées sous la forme d'un fichier .txt et peuvent être exportées sur une clé USB.
  • Une fois les données exportées, le journal est automatiquement effacé. Activation de la consignation HACCP Utilisez le panneau de commande pour activer la fonction HACCP. Avant de consigner des données HACCP, réglez l'ppareil à votre format d'heure et de date local.

1. Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en surbrillance.

2. Entrez le mot de passe du propriétaire, 1324.

(Appuyez sur pour sélectionner un chiffre. Appuyez sur pour entrer le chiffre suivant.)

3. Appuyez sur pour accéder au menu Settings.

4. Activez la consignation HACCP.

5. Assignez les initiales utilisateur à chaque utilisateur (code

d'identification personnelle) (facultatif). Sélectionnez un utilisateur (code d'identification personnelle). Appuyez sur jusqu'à Name pour entrer les initiales de l'utilisateur.

6. Connectez-vous à l'appareil comme propriétaire ou sous l'un des

codes d'identification personnelle HACCP. Exportation de données HACCP

1. Insérez une clé USB dans le port USB à l'arrière de l'appareil.

2. Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en surbrillance.

3. Entrez le mot de passe du propriétaire, 1324.

(Appuyez sur pour sélectionner un chiffre. Appuyez sur pour entrer le chiffre suivant.)

4. Appuyez sur pour accéder au menu Settings.

5. Sélectionnez le menu Import/Export. Appuyez sur .

6. Sélectionnez Export data.

Conseil : Pour entrer : Appuyez sur Une minuscule Une majuscule A Numéro de programme utilisé. B Initiales de la personne qui s'est connectée. Si aucune initiale n'est entrée parmi les réglages, rien ne s'affiche ici (voir la dernière entrée du journal pris comme exemple). C Heure et date de début de production. D Vide maximum atteint pour l'emballage. E Temps de soudage utilisé. F Étiquette imprimée avec cet emballage. G Nombre total de cycles de fonctionnement.

User:hm started 28-3-2013 16:42 Program 2=, Vac:98%, Seal:0.3 sec, Labelnr.:1, Amount of cycles:2 User:he started 28-3-2013 16:43 Program 1=, Vac:99.8% Seal:0.4 sec, Labelnr.:1, Amount of cycles:1 User:hm started 28-3-2013 16:44 Program 3=, Vac:90%, Seal:2.5 sec, Labelnr.:1, Amount of cycles:2 User: started 28-3-2013 16:45 Program 3=, Vac:95% Seal:2.5 sec, Labelnr.:1, Amount of cycles:18 Manuel d'utilisation de l'appareil à emballer sous vide avec deux barres de soudage 16" (40.6 cm) et système de commande avancé (ACS) NETTOYAGE AVIS : NE BASCULEZ PAS l'appareil. Son inclinaison risque d'entraîner l'écoulement d'huile de la pompe et d'endommager l'appareil. AVIS : Si l'appareil est inutilisé pendant plus d'un mois, la pompe doit être vidée de son huile. L'humidité dans l'huile risque de corroder la pompe. Une fois par jour Exécutez le programme de conditionnement de la pompe Le programme de conditionnement de la pompe élimine toute humidité ayant pu s'accumuler dans la pompe. Durant le programme, la pompe et l'huile atteignent la température de fonctionnement ce qui entraîne l'évaporation de l'humidité dans la pompe.

2. apparaît sur l'affichage.

3. Fermez le couvercle.

4. Le programme démarre. Des points en mouvement apparaissent sur

5. Le programme s'exécute pendant 15 minutes environ.

N'interrompez pas le programme. Si le programme est interrompu, il devra être réexécuté pour arriver jusqu'à son terme. Nettoyez l'extérieur et l'intérieur AVIS : Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'ammoniaque, de l'alcool, de l'acétone ou des produits de nettoyage à sec. Les nettoyants contenant ces agents chimiques abîmeront le Plexiglas

, l'acrylique et autres plastiques sous peine d'endommager le fini. AVIS : Ne pas utiliser d'essuie-tout, de matériaux abrasifs, nettoyants qui rayent, lames de rasoir, brosses, laine d'acier ou tampons à récurer, comme du Scotch Brite™, sous peine d'endommager le fini. AVIS : Ne pas utiliser de WD-40

ou un produit nettoyant à base de pétrole, industriel ou commercial sous peine d'endommager le fini.

1. Débranchez l'appareil. Laissez-le refroidir.

2. Essuyez la chambre à vide, le couvercle, la barre de soudage, le

support en silicone et l'extérieur avec un chiffon microfibre non pelucheux doux et de l'eau chaude, ou un mélange d'eau chaude et d'une petite quantité de liquide vaisselle doux.

3. Essuyez bien tout résidu de savon doux ou de nettoyants chimiques.

Les résidus risquent de corroder la surface de l’appareil. ENTRETIEN AVIS : L'appareil doit être déplacé ou transporté à l'endroit. AVIS : NE BASCULEZ PAS l'appareil. Son inclinaison risque d'entraîner l'écoulement d'huile de la pompe et d'endommager l'appareil. Le calendrier de maintenance suivant est seulement fourni à titre de référence. Les besoins de maintenance réels varient selon l'utilisation de l'appareil. Inspectez régulièrement votre appareil. Remplacement des fils de soudure et du ruban en Teflon

Vérifiez l'état de la barre de soudage. Remplacez le ruban en Teflon et les fils de soudage si la qualité de la soudure n'est plus suffisante ou si le ruban en Teflon ou les fils de soudage sont usés. Outils nécessaires :

  • Tournevis cruciforme
  • Outils de tension ou pinces
  • Fil de soudage de rechange AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de causer une électrocution. Ne vaporisez pas d'eau ou de produits nettoyants. Du liquide risque d’entrer en contact avec les composants électriques et de causer un court-circuit ou une décharge électrique. ATTENTION Risque de brûlure Laissez refroidir l'appareil avant de le manipuler ou de le laver. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Débranchez l'appareil avant toute maintenance. Fréquence Procédure Une fois par semaine Vérifiez le niveau d'huile par le regard. Inspectez l'usure de la barre de soudage. Inspectez l'usure de la protection de la barre de soudage sous le couvercle. Inspectez le joint du couvercle et le couvercle. Tous les six mois Remplacez l'huile dans la pompe à vide. Contactez le support technique Vollrath. Remplacez les fils de soudure et le ruban en Teflon

Remplacez la protection de la barre de soudage sous le couvercle. Remplacez le joint du couvercle. Une fois par

Inspectez le filtre à huile. Contactez le support technique Vollrath. Tous les quatre ans Remplacez le couvercle, les ressorts à gaz et les membranes du cylindre de soudage. Contactez le support technique Vollrath.Manuel d'utilisation de l'appareil à emballer sous vide avec deux barres de soudage 16" (40.6 cm) et système de commande avancé (ACS) 9 ENTRETIEN (SUITE)

1. Tirez la barre de soudage vers le haut pour l'enlever de l'appareil.

2. Enlevez le ruban en Teflon qui protège les fils de soudage.

3. Enlevez les vis sous la barre de soudage.

4. Enlevez les fils de soudage.

5. Enlevez le ruban en Teflon de la barre de soudage.

6. Nettoyez la barre de soudage avec un chiffon non pelucheux.

7. Coupez un bout de ruban en Teflon de rechange à la même

longueur de la barre de soudage.

8. Appliquez le ruban de rechange à la barre de soudage.

9. Coupez le fils de soudage neufs à la longueur de la barre de

soudage, plus 6" (15 cm) environ.

10. Attachez un fil à une extrémité de la barre de soudage en serrant

11. Tirez le fil à travers la barre de soudage bien droit et tendu.

12. Attachez-le en serrant la vis.

13. Répétez les étapes 10 à 12 pour le second fil.

14. Élaguez les fils.

15. Coupez un bout de ruban en Teflon à la longueur de la barre de

soudage, plus 2" (5 cm) environ.

16. Appliquez le ruban en le lissant bien sur les fils de soudage sur la

17. Élaguez le ruban.

18. Remettez la barre de soudage dans l'appareil. Assurez-vous que la

barre de soudage s'est correctement enclenchée dans le support.10 Manuel d'utilisation de l'appareil à emballer sous vide avec deux barres de soudage 16" (40.6 cm) et système de commande avancé (ACS) ENTRETIEN (SUITE) Remplacement de la protection de la barre de soudage Inspectez la rugosité de la protection de la barre de soudage. Remplacez si des zones de la protection de la barre de soudage sont rugueuses. Outils nécessaires :

  • Protection de la barre de soudage de rechange

1. Enlevez la protection usée du support.

2. Coupez un bout de protection de barre de soudage neuve à la

même longueur que l'ancien. Un bout trop court ou trop long causera des problèmes de soudage.

3. Placez la protection neuve dans le support. Assurez-vous qu'elle

est complètement et uniformément placée dans la rainure.

4. Placez le bout neuf dans le support en silicone. Assurez-vous que le

caoutchouc de silicone est complètement et uniformément placée dans la rainure. Remplacement du joint du couvercle Le joint du couvercle garantit que la chambre à vide est complètement soudée durant le cycle d'emballage. Ceci est essentiel pour atteindre le vide maximum. Le joint du couvercle s'use en raison des différences de pression extrêmes et doit être régulièrement remplacé. Outils nécessaires :

1. Enlevez le joint usé.

2. Coupez un nouveau bout de joint légèrement plus long que l'ancien.

Positionnez le nouveau joint de sorte à tourner le rebord vers le bas et l'extérieur.

3. Pressez le joint uniformément dans la fente.

4. Élaguez le joint pour que les bouts serrent bien au point de contact

afin d'empêcher les fuites. Les bouts doivent être coupés droit. Le joint du couvercle est trop court ou trop long, ce qui peut causer des problèmes lors de la fermeture du couvercle ou des fuites. Protection de barre de soudage Joint du couvercleManuel d'utilisation de l'appareil à emballer sous vide avec deux barres de soudage 16" (40.6 cm) et système de commande avancé (ACS) 11 DÉPANNAGE Problème Cause possible Mesure corrective Le panneau de commande ne s'allume pas. L'appareil n'est pas branché sur une prise électrique. Branchez l'appareil sur une prise électrique. Le fusible principal a grillé. Contactez le support technique Vollrath. Le fusible de la carte de circuits a grillé. Le panneau de commande est allumé, mais il n'y a pas d'activité après la fermeture du couvercle. Le réglage du microcommutateur est peut-être nécessaire. Le fusible du transformateur de commande a grillé. Le couvercle ne s'ouvre pas automatiquement. Le ressort à gaz est endommagé. F1 s'affiche. Le réglage du microcommutateur est peut-être nécessaire. La pompe exige peut-être une réparation. F2 s'affiche. La carte de circuits imprimés ou le capteur de liquide a mal fonctionné. Le programme de conditionnement de la pompe doit être exécuté. Exécutez le programme de conditionnement de la pompe. Voir « Programme de conditionnement de la pompe », à la page 9. L'huile dans la pompe doit être vérifiée et/ou doit être changée. Contactez le support technique Vollrath. L'utilisation de l'appareil a atteint un point d'entretien préventif. Le vide final n'est pas suffisant. Le temps de vide défini est trop court. Prolongez le temps de vide. Il n'y a pas assez d'huile dans la pompe à vide. Contactez le support technique Vollrath. Le trou d'extraction à l'arrière de la chambre à vide est partiellement couvert par le sac sous vide durant l'extraction. Rapprochez le sac sous vide de la barre de soudage. Le joint du couvercle est usé. Remplacez le joint du couvercle. L'huile est contaminée. Contactez le support technique Vollrath. Le filtre à huile est saturé. La machine extrait l'air trop lentement. Le filtre à huile est saturé. Le filtre d'extraction de la pompe est bouché. Le sac sous vide est mal soudé. Le sac sous vide est mal placé sur la barre de soudage. Placez correctement le sac sous vide sur la barre de soudage, sans plis. Assurez-vous que l'ouverture du sac est toujours dans la chambre à vide. Le temps de soudage est trop long ou trop court. Ajustez le temps de soudage. La protection de la barre de soudage sous le couvercle est abîmée ou usée. Remplacez-la. Le ruban en Teflon est abîmé. Remplacez le ruban en Teflon. L'ouverture du sac sous vide n'est pas propre. Nettoyez l'ouverture du sac sous vide. Use the pump cleaning programwww.vollrath.com The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, Wi 53081-3201 États-Unis Standard : 800.624.2051 ou 920.457.4851 Télécopieur : 800.752.5620 ou 920.459.6573 Service clientèle : 800.628.0830 Service clientèle Canada : 800.695.8560 Services techniques techservicereps@vollrathco.com Produits à induction : 800.825.6036 Réchauds de comptoir : 800.354.1970 Tous les autres produits : 800.628.0832

Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com. Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath. Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil. GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations. The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie. Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com. Date Entreprise Entretien effectué CommentairesManual para operadores Máquina de envasado al vacío con barras de sellado dobles de 16" (40,6 cm) y sistema de control avanzado (ACS)

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vollrath

Modèle : VPP16

Catégorie : Appareils à emballage sous vide