Gardigo 60091 - Lutte antiparasitaire

60091 - Lutte antiparasitaire Gardigo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 60091 Gardigo au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gardigo 60091 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Gardigo
Modèle 60091
Type de produit Épouvantail solaire anti-oiseaux
Alimentation principale 4 piles rechargeables AA (1,2 V, 300 mAh) ou adaptateur secteur 5,5 V DC, 300 mA
Panneau solaire 7 V, 14 mA, 0,1 W
Surface de couverture Environ 61 m²
Portée de détection PIR 8 mètres, angle 110°
Nombre de LED flash 10 LED
Sons de prédateurs Coup de feu, aboiement de chien, cri d'aigle (sélectionnables)
Modes de fonctionnement Jour (son seul), Nuit (son et flash, ou flash seul selon réglage)
Indice de protection IP44 (résistant aux éclaboussures)
Température de service 0 °C à +50 °C
Température de stockage 0 °C à +50 °C
Matériau du boîtier Plastique résistant aux UV
Type de montage Piquet de terre fourni
Contenu de l'emballage Épouvantail solaire, 4 piles rechargeables AA, piquet de terre, notice d'utilisation
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants
Consignes de sécurité Ne pas utiliser par enfants sans surveillance ; les flashs lumineux peuvent provoquer des crises chez les personnes sensibles
Garantie Garantie expire en cas de modification non autorisée
Service client service@gardigo.de
Réparabilité Non réparable par l'utilisateur ; retour au fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - 60091 Gardigo

Comment installer l'épouvantail solaire Gardigo 60091 ?
Enfoncez les deux parties du piquet de terre dans le sol, puis insérez l'appareil sur le piquet. Placez-le dans un endroit dégagé pour une exposition solaire maximale. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque le champ de détection PIR de 110°.
Quels types de piles utiliser ?
Utilisez uniquement des piles rechargeables AA (1,2 V, 300 mAh). N'utilisez pas de piles alcalines normales, car cela pourrait provoquer une explosion et endommager l'appareil.
Comment recharger les piles ?
Les piles se rechargent automatiquement via le panneau solaire intégré. En été, l'exposition directe au soleil suffit. En hiver ou sous un abri, rechargez avec un adaptateur secteur (5,5 V DC, 300 mA) une fois par semaine.
Quelle est la portée de l'appareil ?
Le détecteur de mouvement PIR a une portée d'environ 8 mètres et un angle de détection de 110°. La surface de couverture est d'environ 61 m².
Comment fonctionne la détection de mouvement ?
Le capteur PIR détecte les mouvements dans son champ. Lorsqu'un oiseau est détecté, l'appareil émet des cris de prédateurs et active les LED flash la nuit. Le changement régulier de fréquence empêche l'accoutumance.
Puis-je utiliser l'appareil en intérieur ?
Oui, l'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur. En intérieur, veillez à le placer près d'une fenêtre pour que le panneau solaire reçoive de la lumière, ou utilisez l'adaptateur secteur.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas la nuit ?
Vérifiez le commutateur : il doit être réglé sur DAY/NIGHT pour un fonctionnement jour et nuit. En mode nuit, les flashs LED s'activent. Assurez-vous que les piles sont chargées et que le capteur PIR n'est pas obstrué.
Comment nettoyer l'appareil ?
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de solvants. Évitez de diriger un jet d'eau directement sur l'appareil malgré l'indice IP44.
Puis-je changer les sons de prédateurs ?
Oui, utilisez le bouton de commande des bruits de prédateurs pour sélectionner entre coup de feu, aboiement de chien ou cri d'aigle. Réglez le volume avec la molette prévue à cet effet.
Que faire en cas de problème de batterie ?
Si les piles ne tiennent pas la charge, vérifiez qu'elles sont bien des rechargeables et qu'elles ne sont pas défectueuses. Remplacez-les par des piles neuves de même type. Si le problème persiste, contactez le service client à service@gardigo.de.

Questions des utilisateurs sur 60091 Gardigo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lutte antiparasitaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 60091 - Gardigo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 60091 de la marque Gardigo.

MODE D'EMPLOI 60091 Gardigo

Notice d'utilisation

Réf. 60091 Mise à jour : 02/20

Cher client,

merci d'avoir choisi l'un de nos produits de qualité. Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec attention. Veuillez respecter tous les consignes de sécurité et de commande. Veuillez conserver le manuel et le donner avec l'appareil. Si vous avez des questions ou des remarques sur cet appareil, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre équipe de service. Nous serions ravis que vous nous recommandiez autour de vous et nous vous souhaitons une utilisation agréable de l'appareil.

1. Utilisation prévue

Le Epouvantail solaire est conçu pour émettre des bruits qui font fuir les oiseaux. Le dispositif émet différents cris de prédateurs naturels et couvre une surface allant jusqu'à 61 m ². Afin de renforcer l'effet de dissuasion, 10 flashes LED s'activent au cré-puscule et dans l'obscurité. Toute utilisation autre que celle prévue est interdite ! En cas de mauvaise utilisation du dispositif, de non-respect des instructions ou de trans-formation non autorisée du dispositif, nous déclinons toute responsabilité pour tout préjudice causé ou tout dommage indirect et la garantie expire.

2. Remarques importantes sur le fonctionnement et l'utilisation

  • Veuillez respecter les périodes de nidification des oiseaux ! Utilisez le dispositif uniquement en dehors de la saison de reproduction, afin de ne pas déranger les oiseaux nicheurs et de ne pas empêcher les mères de nourrir leurs oisillons. Avant utilisation, vérifiez les environs jusqu'à 8 m et assurez-vous qu'aucun oiseau
  • Le changement de fréquences empêche l'accoutumance des animaux.
  • L'appareil n'empêche pas la venue des animaux, cependant d'autres endroits leur sembleront plus agréables et les attireront davantage. Les animaux commencent à éviter de plus en plus la zone ciblée. Le changement de fréquences empêche l'accoutumance des animaux. Lorsque les animaux remarquent que le son désagréable perdure, ils partent vers un autre endroit. Cela peut prendre quelques jours, voire quelques semaines, jusqu'à ce que l'appareil fasse effet.
  • La diffusion des ondes sonores dépend des conditions spatiales.
  • Le dispositif peut être installé rapidement et facilement à tous les endroits touchés et offre une protection optimale contre les animaux. Le dispositif peut être placé sur un cerisier, sur une façade de maison, sur une terrasse, dans un abri voiture ou dans un garage.
  • Le dispositif est résistant aux éclaboussures d'eau et peut donc être utilisé à l'extérieur. Assurez-vous de ne pas installer le dispositif dans un endroit où la pluie peut former des flaques d'eau.

Remarque : chaque animal peut réagir différemment à nos dispositifs. Le développement de nos dispositifs, les méthodes utilisées ainsi que les conseils d'utilisation se basent sur l'expérience, les tests et le feed-back de nos clients. C'est pourquoi nos dispositifs repoussent efficacement les animaux dans la plupart des cas.

3. Consignes de sécurité et avertissements

  • Gardez les appareils électriques, matériaux d'emballage, etc. en dehors de la portée des enfants.
  • N'utilisez le dispositif qu'avec la tension désignée : 4 piles Mignon (AA) / alimentation 5,5 V DC, 300 mA
  • Dans tous les cas, déterminez si le dispositif est adapté à l'endroit où vous désirez l'installer.
  • Ce dispositif ne convient pas pour une utilisation par des personnes (y compris les enfants de moins de 8 ans) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances dans ce domaine, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de

leur sécurité lors de l'utilisation du dispositif. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec le dispositif.

- Chez certaines personnes, la stimulation visuelle par lumières clignotantes peut provoquer des convulsions ou une perte de conscience. Si, lors de l'utilisation du dispositif, des symptômes tels que des vertiges, une vision floue, des convulsions des yeux ou des muscles, une perte de conscience, une désorientation, des mouvements involontaires ou des crampes, le flash lumineux doit être éteint et la personne doit s'éloigner de la pièce.

- Assurez-vous que vous n'utilisez que des piles rechargeables. N'utilisez pas de piles normales car cela peut provoquer une explosion et dé-truire le dispositif.

- Si vous n'utilisez pas le dispositif pendant une période prolongée, retirez les piles et conservez-les.

- Les piles ne doivent pas être soumises à des températures inférieures à o °C. Cela peut causer des dommages et des pertes de capacité.

- Veillez à conserver cette notice et à la joindre à l'appareil si vous le transmettrez ultérieurement.

  • Ce dispositif est conçu pour une utilisation à l'intérieur comme à l'extérieur.
  • Placez le dispositif de manière à ne pas trébucher.

4. Contenu de l'emballage

  • Epouvantail solaire • 4 piles rechargeables
  • Piquet de terre
  • Notice d'utilisation

5. Mise en route

Le dispositif peut être utilisé soit avec des piles rechargeables par la cellule solaire, soit avec un adaptateur d'alimentation. Il n'est pas nécessaire de charger les piles de manière externe. En été, l'exposition directe de la cellule solaire à la lumière du soleil suffit à recharger les piles. Si vous utilisez le dispositif dès le mois de février comme mesure préventive, il est recommandé de charger manuellement le dispositif ou les piles à l'aide d'un adaptateur une fois par semaine, en raison des jours courts et de la lumière du soleil réduite. Si vous utilisez l'appareil sous un abri de voiture ou dans une zone non directement exposée à la lumière du soleil, il est recommandé de toujours charger le dispositif avec un chargeur.

Fonctionnement :

Le dispositif détecte le mouvement des oiseaux dans une amplitude de 110° et a recours à deux méthodes pour effrayer les oiseaux : différents cris de prédateurs naturels (aboiement de chiens, cris d'aigles ou encore tirs d'armes) ainsi que des flashes LED.

  • Ouvrez le couvercle et insérez les piles. Veillez à respecter la polarité.
  • Vous trouverez 3 boutons de commande : DAY/NIGHT/OFF, bruits de prédateurs et une roulette pour le volume. • Pour activer le dispositif, réglez le bouton ON/OFF sur DAY/NIGHT.
  • Choisissez ensuite l'effet souhaité à l'aide du bouton de commande des bruits de prédateurs.
  • Réglez le volume à l'aide de la roulette.

Les combinaisons opérationnelles suivantes existent :

En mode jour En mode nuit
Position du com -mutateurday nightday night
Flash LED✕ √ × √
Son√ √ √ ×

Les éléments suivants peuvent être définis comme des bruits ennemis : coup de feu, aboiement de chien, cri d'aiglei

Piquet de terre : Enfoncez les deux parties du piquet de terre, puis insérez-les dans la prise sur la face inférieure de l'appareil. Vous pouvez monter le répulsif sur une pelouse ou un parterre de fleurs.

6. Caractéristiques techniques

  • Fonctionnement sur piles : 4 piles rechargeables AA Mignon, chaque 1,2 V, 300 mAh
  • Charge : cellule solaire ou chargeur 5,5 V DC, 300 mA externe • Cellule solaire : 7 V, 14 mA, 0,1 W
  • Superficie effective : environ 61 m ² • Détection PIR : environ 8 m, 110° • LED d'alimentation : flash, 10 x
  • Haut-parleurs
  • Indice de protection : IP 44
  • Elément de commande : 3 positions de commutation (DAY/NIGHT/OFF)
  • Température de service : 0 °C à + 50 °C et ≤ 90 % R. H.
  • Température de stockage : 0 °C à + 50 °C et ≤ 90 % R. H.

7. Remarques générales

  • Le dispositif est conforme aux réglementations CE, les déclarations ont été déposées auprès de notre entreprise.
  • Pour des raisons de sécurité et d'autorisation, il est interdit de convertir cet appareil et / ou de le modifier ou de l'utiliser à des fins autres que celles prévues.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d'utilisation ou de branchement ou le dommage causé par le non-respect des instructions en dehors du contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont été apportées à l'appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d'autres

composants ont été utilisés ou si toute autre erreur d'utilisation ou une utilisation négligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces cas, la garantie expire.

  • S'il y a des animaux domestiques dans la zone d'utilisation, éteignez le dispositif afin de ne pas les déranger.
  • Nettoyez le dispositif avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou de solvants.

Service: service@gardigo. de Votre Équipe Gardigo

Gardigo 60091 - Remarques générales - 1

Consigne sur la protection de l'environnement

Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu'il parvient en fin vie, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d'emploi ou sur l'emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement à la protection de notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent.

Gardigo 60091 - Consigne sur la protection de l'environnement - 1

Ne jetez pas vos batteries et chargeurs d'accus avec les déchets domestiques!

La loi oblige chaque consommateur à se débarrasser de toutes les batteries ou tous les chargeurs d'accus dans un centre de rassemblement prévu à cet effet dans sa commune/son quartier ou dans le commerce afin qu'un traitement écologique des déchets soit garanti. Éliminez les batteries et les chargeurs d'accus uniquement lorsqu'ils sont déchargés.

Gardigo 60091 - Ne jetez pas vos batteries et chargeurs d'accus avec les déchets domestiques! - 1

4 x batterie ricaricabili, DC 5,5 V, 300 mA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gardigo

Modèle : 60091

Catégorie : Lutte antiparasitaire