Gardigo 60091 - Controllo dei parassiti

60091 - Controllo dei parassiti Gardigo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 60091 Gardigo in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Gardigo 60091 - page 25
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su 60091 Gardigo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Controllo dei parassiti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 60091 - Gardigo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 60091 del marchio Gardigo.

MANUALE UTENTE 60091 Gardigo

Il Spaventapasseri solare è progettato per spaventare gli uccelli. Emette suoni di va- rio tipo di nemici naturali degli uccelli e copre un’area fino a 61 m². Al crepuscolo e al buio si azionano altri 10 fasci di luce LED per aumentare l’effetto deterrente. Qual- siasi uso diverso da quello specificato non è consentito! Non verrà assunta alcuna responsabilità in caso di eventuali danni causati da uso improprio e/o non seguendo le istruzioni e/o attraverso modifiche non consentite. La garanzia perde in questi casi di validità.

2. Informazioni importanti per il funzionamento e l’uso

  • Osservare le stagioni riproduttive degli uccelli! Evitare l’impiego del dispositivo in questi periodi per non disturbare il ciclo riproduttivo degli uccelli. In caso contrario contribuireste a spaventare le madri che, non avvicinandosi più al nido, lascereb- bero morire di fame i loro piccoli. Controllare l’area interessata fino a 8 metri prima di utilizzare l’apparecchio, assicurandosi che non vi sia alcun nido.
  • La continua modifica delle frequenze impedisce l’assuefazione.
  • Il dispositivo non impedisce la presenza di animali bensì renderà all’animale il luo- go in questione non sicuro, spingendolo a cercare una sistemazione ritenuta più comoda.
  • Il modo in cui si disperdono le onde sonore è legato alle condizioni locali.
  • Il prodotto può essere montato rapidamente e facilmente in tutti i luoghi offrendo la migliore protezione possibile contro gli animali. Posizioni atte al localmente del26 dispositivo potrebbero essere alberi di ciliegie, la facciata di una casa, terrazzi, box auto in legno o garage.
  • L’impiego dell’apparecchio all’aperto è favorito dalla peculiarità antispruzzo dello stesso. Assicurarsi di non utilizzare l’unità in zone in cui si possano formare, attra- verso la pioggia costante, pozze d’acqua. Nota: la risposta di ciascun animali ai nostri dispositivi può variare. Lo sviluppo dei nostri dispositivi, metodi e suggerimenti applicativi si basa sull’esperienza, test e feedback dei nostri clienti. Pertanto, lo sfratto di animali ha successo nella maggior parte dei casi.

3. Avvertenza di sicurezza

  • Tenere lontano elettrodomestici, materiali da imballaggio, ecc dalla portata dei bambini.
  • L’apparecchio opera solamente con la tensione designata: 4 x batterie ricaricabili, DC 5,5 V, 300 mA
  • Bisogna in ogni caso determinare se il disposi- tivo è adatto al particolare sito di applicazione.
  • Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi bambini sopra- di 8 anni) con ridotte capacità fisiche, menta- li e sensoriali ,o con mancanza di esperienza o capacità, a meno che non siano controllati durante l’impiego del dispositivo da una per- sona responsabile. I bambini devono essere sorvegliati assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.27
  • Nelle persone affette da epilessia fotosensibi- le potrebbero verificarsi convulsioni o perdita di coscienza se esposti alle luci intermittenti. Nel caso in cui si dovessero verificare i seguenti sintomi, si invita la persona ad abbandonare la stanza: vertigini, visione offuscata, contrazio- ni della vista o muscolari, perdita di coscienza, convulsioni o movimenti involontari, disorien- tamento.
  • Assicurarsi di utilizzare solamente batterie ri- caricabili. Non è consentito l’uso di normali bat- terie, in quanto il loro impiego potrebbe causare un’esplosione e la distruzione del dispositivo.
  • Assicurarsi di utilizzare solamente batterie ri- caricabili. Non è consentito l’uso di normali bat- terie, in quanto il loro impiego potrebbe causare un’esplosione e la distruzione del dispositivo.
  • Al fine di evitare danni e perdita di capacità, è assolutamente da evitare l’esposizione delle batterie a temperature inferiori agli 0°.
  • Conservare queste istruzioni e consegnarle in- sieme all’apparecchio, nel caso in cui questo venga prestato/rivenduto.
  • Questo dispositivo può essere impiegato all’a- perto o al chiuso.28
  • Posizionare il dispositivo in modo che non co- stituisca pericolo d’inciampo.
  • Spaventapasseri solare
  • Istruzioni per l’uso

Il repellente per animali Gardigo può essere alimentato sia tramite le batterie ricari- cabili a luce solare, sia anche attraverso un alimentatore. Fondamentalmente non è necessario ricaricare le battetrie all’esterno. Le batterie vengono ricaricate sucien- temente durante l’estate quando l’unità è esposta direttamente alla luce solare. Se si utilizza il repellente durante il mese di febbraio, a causa della breve durata delle giornate, si raccomanda in via preventiva di ricaricare il dispositivo manualmente una volta a settimana tramite l’alimentator. Se si impiega l’apparecchio sotto un a tetto- ia o in una posizione all’ombra, è possibile ricaricare il dispositivo permanentemente con l’alimentator. Funzionamento: Il deterrente per uccelli rileva il movimento di questi ultimi ad un raggio di 110° e segue due metodologie per rendere il soggiorno degli uccelli nelle vicinanze scomodo: Suoni variabili di nemici tipici (abbaiare di cani, grida di aquile, spari) e lampeggi a luce LED.

  • Aprire il coperchio e inserire le batterie. Fare attenzione alla polarità.
  • Si troveranno anche 3 interruttori: DAY/NIGHT/OFF e rumore nemico e un coman- do a rotella per il volume.
  • Far scorrere l’interruttore ON/OFF su DAY o NIGHT per attivare l’unità.
  • Quindi selezionare l’eetto desiderato con l’interruttore relativo a rumori di nemici.
  • Regolare il volume con l’interruttore del volume.29 Esistono le seguenti combinazioni operative: In modalità giorno In modalità notte Posizione inter

ruttore day night day night LED Flash

È possibile impostare come rumori nemici: sparo, abbaiare cane, urlo d’aquila Montaggio picchetto: Inserire le due parti del picchetto nella presa sul lato inferiore dell’unità. A questo punto è possibile montare il dispositivo nel prato.

  • Funzionamento a batteria: 4 batterie ricaricabili AA Mignon, ogni 1,2 V, 300 mAh
  • Caricabatteria: Cellula solare; alimentatore con 5,5 V DC, 300 mA
  • Pannello solare: 7 V, 14 mA, 0,1 W
  • Area eettiva: circa 61 m²
  • Rilevazione PIR: circa 8 m, 110°
  • LED di alimentazione: flash, 10 x
  • Classe di protezione: IP 44
  • Elemento di controllo: 3 posizioni di commutazione (DAY/NIGHT/OFF)
  • Temperatura di esercizio: 0 °C a + 50 °C e ≤ 90 % UR.
  • Temperatura di stoccaggio: 0 °C a + 50 °C e ≤ 90 % UR.

7. Informazioni generali

  • La conformità di questo dispositivo alle norme CE è stata dimostrata, le rispettive documentazioni a riguardo sono da noi registrate.
  • Per motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modifiche al dispositivo o utilizzarlo impropriamente.
  • N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o danni, causati dalla non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in caso vengano apportate modifiche o riparazioni all’apparecchio e in caso di utilizzo di circuiti modificati o altri componenti, portando a un conseguente malfunziona- mento del dispositivo. In questi casi, la garanzia perde di validità.30
  • Dovessero esserci animali (animali domestici) che non devono essere disturbati da Gardigo, spegnere semplicemente il dispositivo.
  • In caso di sporcizia pulire l’unità con un panno. Servizio: service@gardigo.de Il vostro Team Gardigo Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì dovrà essere conferito presso un punto di raccolta per il re- cupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come indicato dal simbolo riportato sul prodotto stesso, nel manuale di istruzioni oppure sulla confezione. I diversi materiali potran- no essere riciclati secondo le modalità riportate sulla loro marcatura. Attraverso il riutilizzo, il riciclaggio dei diversi materiali oppure altre forme di recycling delle apparecchiature usate, apporterete un valido contributo alla protezione del nostro ambiente. Siete pregati di infor- marvi presso le vostre amministrazioni comunali circa l’ubicazione di detti punti di raccolta. Avvertenze per la protezione dell’ambiente Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento è soggetto a disposizioni di legge. Per questo motivo è necessario restituire le batterie esauste al punto di vendita oppure ai centri di raccolta per le sostanze inquinanti presenti nel vs comune di residenza. Non smaltire mai la batteria nei rifiuti domestici o nei contenitori per la raccolta die altri materiali (plastica, vetro, organico o simili). Gettare le batterie esauste esclusivamente nel contenitore previsto per le batterie, avendo cura di evitare corto circuiti (ad esempio, co- prendo i poli con nastro adesivo). Suggerimenti importanti per le batterie31 Instructies Art.-Nr. 60091 Status: 02/20 Geachte klant, hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten gekozen heeft. Hieronder informeren wij u over de functies en het gebruik van ons apparaat. Neemt u alstu- blieft de tijd om de handleiding op uw gemak door te lezen. Neem alle vermelde veiligheids- en bedieningsaanwijzingen in acht. Volg voor een optimaal resultaat alle veiligheids- en gebruiksaanwijzingen op. Indien u vragen of suggesties heeft over dit apparaat, gelieve contact op te nemen met uw handelaar of met ons serviceteam. Wij verheugen ons, wanneer u ons verder aanbeveelt en wensen u veel succes met dit apparaat.
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Gardigo

Modello : 60091

Categoria : Controllo dei parassiti