78520 - Lutte antiparasitaire Gardigo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 78520 Gardigo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Appareil de lutte antiparasitaire |
| Mode d'alimentation | Électrique |
| Zone d'action | Jardin, terrasse, balcon |
| Fréquence d'émission | Ultrasons |
| Utilisation | Repousse les rongeurs et autres nuisibles |
| Installation | Facile à installer, nécessite une prise électrique |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'appareil |
| Sécurité | Produit sans produits chimiques, sans danger pour les animaux domestiques |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie du fabricant |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'utilisation détaillés |
FOIRE AUX QUESTIONS - 78520 Gardigo
Questions des utilisateurs sur 78520 Gardigo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lutte antiparasitaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 78520 - Gardigo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 78520 de la marque Gardigo.
MODE D'EMPLOI 78520 Gardigo
Notice d'utilisation
Réf. 78520
Mise à jour: 08/16
Cher client,
merc i d'avoir choisi l'un de nos produits de qualite. Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre apparéil. Veuillez prendre le temps de dire cette notice avec attention. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité et de commande. Veuillez conserver le manuel et le donner avec l' apparéil. Si vous avez des questions ou des remarques sur cet apparéil, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre équipe de service.
Nous serions ravis que vous nous recommendiez autour de vous et nous vous souhai-tons une utilisation agreable de l'appareil.
1. Utilisation prévue
Le Marder Shock Plus est un dispositif conçu pour éloigner les martres du moteur des vehicules. Il envoie des fréquences ultrasonores variables au moyen d'un haut-parleur piézoélectrique. En outre, le dispositif dispose de 4 plaques spéciales à haute tension (modules haute tension), qui sont chargeées à environ 400 (+/- 50) volts par un condensateur situé dans le dispositif. Si un animal entrant touche les plaques, celui-ci recoit une décharge électrique douloureuse, mais non mortelle. Lors du déclenchement de la décharge, un double flash lumineux LED est émis, ce qui effraie l'intrus et le chasse. Toute'utilisation autre que celle prévue est interdite! En cas de mauvaiseutilisation du dispositif, de non-respect des instructions ou de transformation non autorisée du dispositif, nous déclinons toute responsabilité pour tout préjudice causé ou tout dommage indirect et la garantie expire.
2. Remarques importantes sur le fonctionnement et l'utilisation.
- L'appareil n'empeche pas la venue des animaux, cependant d'autres endroits leursembleront plus agreables et les attireront davantage. Les animaux commencent aeviter de plus en plus la zone ciblée.
- Le dispositif Marder-Schock Profi géné une signal sonore d'une fréquence de 12 à 24 kHz à intervalles d'environ 22 secondes de temps de marche et d'arrêt.
- Le changement de fréquences empêche l'accoutumance des animaux. Lorsque les animaux remarquent que le son désagréable perdure, ils partent vers un autre endroit. Cela peut prendre quelques jours, voir quelques semaines, jusqu'à ce que l'appareil fasse effet.
- La diffusion des ondes sonores dépend des conditions spatiales.
- Le dispositif dispose en outre de 4 plaques spéciales à haute tension reliées à deux cables. Les plaques marquées d'un plus sont recharges à environ 400(+/-50) volts par un condensateur situé dans le dispositif.
- Les plaques de contact sont montées dans le compartment menteur, de sorte que si la martre ou la souris s'y introduit en touchant la plaque, elle recoive une décharge électrique douloureuse, mais pas mortelle.
- Les flashes lumineux LED sont un moyen supplémentaire d'éloignement des animaux.
3. Consignes de sécurité et averissements
- Gardez les apparciels électriques, matériaux d'emballage, etc. en dehors de la portée des enfants.
- N'utilisez le dispositif qu'avac la tension designee: 12 V DC
- Pour les réparations, n'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
- Dans tous les cas, déterminez si le dispositif est ajusté à l'endetroit où vous désirez l'insteller.
- Lors de l'installation, assurez-vous que les plaques ne soient pas placées à proximité des composants électroniques du vehicule.
- Un contact direct des plaques à haute tension (plus) avec celles marquées d'un moins ou avec la masse du vehicule créé un court-circuit qui peut entierement détruire le dispositif!
- Veuillez coller l'autocollant d'advertissement jaune de manière bien visible dans le compartment moteur, de sorte que les garagistes de votre atelier automobile soient avertis de la haute tension.
- Ce dispositif ne convient pas pour une utilisation par des personnes (y compris les enfants de plus de 8 ans) dont les capacities physiques, sensorieles ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances dans ce domaine, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité lors de l'utilisation du dispositif. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec le dispositif.
- Veillez à conserver cette notice et à la joindre à l'appareil si vous le transmettrez ultérieurement.
4. Contenu de l'emballage
- Marder-Schock Profi 4 plaques speciales a haute tension Cable de connexion
- Notice d'utilisation
5. Mise en route
Le Gardigo Marder-Schock Profi est attaché à la carrosserie à l'intérieur du moteur. Les plaques à haute tension doivent être placées aux endroits où les martres sont le plus susceptibles de s'introduire. Le système de commande du vehicule allume automatiquement de dispositif lorsque le contact est coupé, et l'éteint automatiquement lorsque le contact est mis. Le dispositif doit être installé par techniciens spécialisés agrêés.
- Si des martres se sont déjà introduites dans le vehicule, il est très probable qu'elles aient laissé des traces odorantes pour marquer leur territorie. Ces odeurs doivent imperativement être éliminées avant l'instruction. Le moyen le plus efficace pour ce faire est un nettoyage complet du moteur.
- Les animaux laissent souvent leurs marques odorantes sous le vehicule, par exemple sur le parking. Il est donc conseilé de les éliminer avec une Brosse et du détergent.
- Le Gardigo Marder-Schock Plus doit être installé à un endroit du compartment moteur qui est protégé des éclaboussures d'eau et de toutes sortes de saletés. Le dispositif est fixé à la carrosserie dans le compartment moteur à l'aide de vis ou d'attache-cables. Lors de l'installation, voirlez à ce qu'ils ne couvent pas le flash LED [2]
- Lors de l'installation, retirez le fusible fin du conducteur positif [ ]fin de vous protégger de courts-circuits accidentels.
- Disposez le cable de raccordement [5] à la batterie du vehicule de sorte qu'il ne soit pas en contact avec des composantes mobiles ou chaudes (le ventilateur ou le collecteur d'échévement, par exemple). Fixez-le avec des attache-câbles.
- Branchez le cable rouge [la borne positive de la batterie du vehicule et le cable brun [la borne négative.
- Branchez le cable gris [ ]a la borne 15 de la batterie du vehicule (sur le plus, par exemple sur l'allume-cigare ou l'autoradio). L'arrêt du vehicule allume automatiquement le dispositif; et l'allumage du vehicule I'éteint automatiquement.
Important: Si le vehicule dispose d'un système de bus CAN, installez le cable gris à la sécurité de la borne 15.
- Si le branchement sur la borne 15 est defectueux ou impossible, attachez le dispositif à un endroit particulièrement sujet aux vibrations à l'intérieur du compartment moteur de sorte que le capteur de vibration eteigne le dispositif. Si le moteur est eteint, I'appareil s'allume automatiquement (Auto Power Off) au bout de 60 secondes.
- Les plaques à haute tension [1]doivent être montées de telle sorte que toute martre entrant dans le compartmentement moteur les touche inévitablement. Les plaques à haute tension possèdent une perforation de 3,1 mm de diamètre dans chacun de leurs quatre angles. Les perforations sont prévues pour fixer le dispositif à la carrosserie avec des vis (2,9 mm) ou des attache-câbles.
- Lors de l'installation des modules haute tension, respectez les points suivants :
- Veillez à ce que les câbles n'entrent pas en contact avec des composantes mobiles ou chaudes.
- Un contact direct des plaques à haute tension (plus) avec celles marquées d'un moins ou avec la masse du vehicule créé un court-circuit qui peut entièrement détruire le dispositif! Des arcs électriques des plaques vers des composantes électriques du vehicule sont impossibles, car la tension appliquée à environ 400 (+/- 50) volts ne pourrait provoquer que des arcs de max. 0,7 mm de longueur. Une distance de 5 mm par rapport aux autres composantes éclectiques exclut tout danger évientuel.

Attention haute tension! Veuillez coller l'autocollant d'advertissement jaune de manière bien visible dans le compartment moteur, de sorte que les garagistes de votre atelier automobile soient avertis de la haute tension.
- Mettez le dispositif en marche en appuyant sur l'interrupteur intégré. Les LED rouge [1] t blanche [ ] s illument si le contact est correct.
- La LED rouge 1 s'allume toutes les 22 secondes quand le signal sonore est émis (aux féquences qui font fuir les animaux). La LED blanche ne clignote trois fois qu'après
le déclenchement de la haute tension d'au contact d'un animal avec les bandes de contact, et effraie celui-ci.
Nouveau: Le dispositif professionnel Marder-Schock Profi dispose d'un système de mise hors tension automatique afin qu'il ne cause pas de décharge profonde de la batterie du vehicule lorsque celle-ci est faible (tension de moins de 11 volts). Si le «Car-Battery-Control» (CPC) a été activé, le dispositif passse hors tension et épargne ainsi la batterie du vehicule. Lorsque cette dernière remonte à 11 volts ou plus (par permutation de batterie ou régénération), le dispositif repasse en mode actif.

Attention haute tension! Avant tout travail d'entretien dans le compartmente ment moteur, veuillez séparer le dispositif de la batterie! Attendez 3 minutes jusqu'à ce que la haute tension soit retombée.
6. Caracteristiques techniques
Tension de service: 12 V DC - Intensité absorbée: 30 mA - Consommation d'énergie: 0,42 W Fusible: 1 A - Pression sonore: ca. 85 dB - Gamme de fréquences. 12 - 24 kHz +/- 10 % - Nombre de modules: 4 - Haute tension: 400VDC + / - 50VDC - LED-Flash: 3 - Témoin lumineux: LED rouge, allume lorsque le ultra-son - Indice de protection: IP 65 - Température de service: -30 °C à +50 °C, ≤ 90 % R. H. - Température de stockage: -30 °C à +50 °C, ≤ 90 % R. H.
7. Remarques générales
- Le dispositif est conforme aux réglementations CE, les déclarations ont été déposées auprès de notre entreprise.
- Pour des raisons de sécurité et d'autorisation, il est interdit de convertir cet apparéil et / ou de le modifier ou de l'utiliser à des fins autres que celles prévues.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d'utilisation ou de branchement ou les dommages causés par le non-respect des instructions en dehors du contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont été apportées à l'appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d'autres composants ont été utilisés ou si toute autre erreur d'utilisation ou une utilisation néligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces cas, la garantie expire.
- S'il y a des animaux domestiques dans la zone d'utilisation, eteignez le dispositif afin de ne pas les déranger.
- Nettoyez le dispositif avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou de solvants.
8. Garantie
La garantie comprend l'élimination de tous les défauts causés par un vice matériel ou de fabrication. Étant donné que Gardigo n'a pas d'influence sur le montage ou la commande correcte et conforme, la garantie s'applique uniquement à l'intégrality et à la qualité irréprochable de l'appareil. L'entreprise decline toute responsabilité pour les dommages et dommages consécutifs liés à ce produit. Cela vaut notamment lorsque des modifications ou tentatives de réparation sur l'appareil, la modification des commutations ou l'utilisation d'autres composants ou les erreurs de commande, le traitement néligent ou l'utilisation abusive entraînant des dorms.
Service: service@gardigo. de VoRsé Équipe Gardigo

Consigne sur la protection de l'environnement
Ce produit ne doit pas etre jetedans vos ordures menagereis lorsqu'il parvient en fin vie, mais doit etre deposedans un centre de collecte pour le recyclage d'appareils electriques et electroniques. Le symbole indiqued sur le produit, dans le mode d'emploi ou sur I'emballage le signale. Les materiaux sont reutilisables selon leurs caractéristiques. Grace au recyclage, a la réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement à la protection de notre environnement. Veuillez vous informer apres de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent.
