GMCS140 - Scie Genesis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMCS140 Genesis au format PDF.
| Type de produit | Scie à coupe abrasive |
| Marque | Genesis |
| Modèle | GMCS140 |
| Tension nominale | 120 V~ 60 Hz |
| Puissance nominale | 15 A |
| Vitesse à vide | 2 800 tr/min |
| Diamètre de lame | 355 mm (14 po) |
| Diamètre d'arbre | 25 mm (1 po) |
| Capacité de coupe - rond | 115 mm (4-1/2 po) |
| Capacité de coupe - carré | 100 mm (4 po) |
| Capacité de coupe - rectangulaire | 70 x 170 mm (2-3/4 x 6-5/8 po) |
| Poids (estimation) | 18 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Contenu du carton | Scie, clé à lame, manuel d'utilisation |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants. Lubrification permanente en usine. |
| Sécurité | Port obligatoire de lunettes de sécurité ; utiliser l'étau pour fixer la pièce ; débrancher avant tout réglage. |
| Assistance téléphonique | 1-888-552-8665 (Amérique du Nord) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMCS140 Genesis
Questions des utilisateurs sur GMCS140 Genesis
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMCS140 - Genesis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMCS140 de la marque Genesis.
MODE D'EMPLOI GMCS140 Genesis
Scie à coupe abrasive de 355mm (14 po)
Manuel d'utilisation
Manual del Operario
Spécifications:
- Modèle : GMCS140 • Tension nominale : 120V\~ 60HZ • Puissance d'entrée nominale: 15 A • Vitesse de rotation sans charge: 2,800 RPM • Dimensions de la lame: 355mm (14 po) • Diamètre de l'arbre: 25mm (1 po)
- Capacité de coupe maximale pour arrondie: 115 mm (4-1/2 po)
- Capacité de coupe maximale pour carrée: 100 mm (4 po)
- Capacité de coupe maximale pour rectangulaire: 70mmx170mm (2-3/4 po x 6-5/8 po) Comprend: Une lame à abrasive de 355mm, et une clé à lame.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d'utilisation avant de se servir de l'outil. Conservez ce manuel comme référence ultérieure.
Numéro d'aide sans frais: 1-888-552-8665.

text_image
PORTEZ VOS LUNETTES DE SÉCURITÉ PRÉVOIR EST MIEUX QUE NE PLUS VOIRAVERTISSEMENT: L'utilisation de tout outil électrique peut causer la projection d'objets étrangers dans vos yeux, pouvant entraîner de sérieux dommages. Avant de commencer à vous servir de l'outil, portez toujours des lunettes de sécurité ou avec des écrans latéraux de protection, et une protection faciale complète si nécessaire. Nous recommandons le port d'un masque à vision large par dessus les lunettes. Portez toujours une protection oculaire qui est marquée comme en conformité avec ANSI Z87.1.
Repérez ce symbole qui signale d'importantes précautions de sécurité. Cela veut dire faites attention ! Votre sécurité est en jeu.
Règles générales de sécurité
AVERTISSEMENT: Certaines poussières produites par des appareils électriques de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer cancer, anomalies congénitales et autres atteintes à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits nocifs :
- plomb des peintures au plomb,
- silice cristalline des briques et du béton et d'autres matériaux de construction, • arsenic et chrome de bois d'œuvre traité chimiquement.
Votre risque en cas d'exposition varie, selon la fréquence d'exécution de ce type de tâches. Pour réduire votre exposition à ces produits : travaillez dans une zone bien ventilée en portant un équipement de sécurité approuvé, tel que masque à poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT: LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DE CET ÉQUIPEMENT. Sinon vous risquez commotion électrique, début d'incendie et/ou blessures corporelles.
LIEU De travail:
- Gardez propre la zone de travail. Les zones et établis en désordre attirent les accidents.
- Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquidés, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
- Garder les badauds, enfants et visiteurs à l'écart pendant l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perdre le contrôle.
Sécurité électrique
- La puissance des bouchons outil doit correspondre à la prise électrique. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne pas utiliser d'adaptateur de bouchons dans toute la terre (la terre) les outils électriques. Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre).. Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, l'inverser. Si vous ne pouvez toujours pas être l'insérer, faire installer une prise polarisée par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. La double isolation élimine le besoin de cordon d'alimentation à trois fils et d'un circuit secteur mis à la terre.
- NE PAS exposer les outils électriques à la pluie ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
- Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risqué de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
- NE PAS maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. Un cordon endommagé accroît le risque d'électrocution.
- Lorsque l'exploitation d'un pouvoir en dehors des outils, l'utilisation d'une rallonge électrique pour une utilisation extérieure. Ces cordons sont prévus pour une utilisation à l'extérieur et de réduire le risque de choc électrique.
- NE PAS utiliser l'AC notées les outils d'une alimentation en courant continu. Même si l'outil semble fonctionner, les composants électriques de l'AC notées outil sont susceptibles d'échouer et d'accroître le risque pour l'opérateur.
Sécurité personnelle
- Rester attentif, prêter attention au travail et faire prévue de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
- Utiliser l'équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. Suivant les conditions, le port d'un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d'un casque ou d'une protection auditive est recommandé.
- Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements flottants, gants, cravate, bracelets, montre de poignet ou autres bijoux qui peuvent être happés par des pièces en mouvement. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé, ainsi que le port d'une couverture des cheveux s'ils sont longs.
- Évitez d'un démarrage accidentel. S'assurer que le commutateur est en position arrêt avant de brancher po. De transport outil avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils électriques qui sont le commutateur invite accidents.
- Enlevez les clés et outils de réglage avant de mettre en marche. Les clés, clavettes, déchets et autres débris peuvent être projetés à grande vitesse, et ainsi causer des graves blessures..
- NE travaillez pas à bout de bras. Gardez une bonne posture et un bon équilibre en permanence, un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action, avec possibilité de blessure.
- SI dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières et des installations de collecte, d'assurer ceux-ci sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l'outil en cas de situation imprévue.
- Maintenez l'outil sec, propre et sans huile ou graisse. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. N'utilisez jamais de fluide pour freins, d'essence, de produits à base de pétrole, ni n'importe quel type de solvant pour nettoyer l'outil.
Utilisation et entretien de l'outil
- Sécurisation de la pièce à travailler. Utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce travaillée quand c'est possible. C'est plus sûr que de se servir de sa ou ses mains et permet de garder ses deux mains libres pour actionner l'outil. La perte de contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des blessures corporelles.
- NE forcez pas sur l'outil. L'outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus sûre à la vitesse de pénétration pour laquelle il a été conçu. Forcer sur l'outil peut éventuellement endommager la machine et entraîner des blessures.
- Utilisez le bon outil pour la tâche. Ne forcez pas sur l'outil ou accessoire pour exécuter une tâche pour laquelle il n'a pas été conçu. N'utilisez pas l'outil pour une finalité non prévue car vous risquez des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles.
- N'utilisez pas l'outil si son interrupteur de marche/arrêt fonctionne mal. Faites immédiatement remplacer les interrupteurs défectueux par un centre de réparations agréé.
- Débrancher l'outil avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
- Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfant set des personnes n'ayant pas reçu de formation adéquate. Entre les mains de personnes n'ayant pas reçu de formation adéquate, les outils sont dangereux.
- Entretenir soigneusement les outils. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée, grippée ou brisée et s'assurer qu'aucun autre problème ne risqué d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser de nouveau. De nombreux d'accidents sont causés par des outils mal entretenir.
- N'utilisez que des accessoires recommandés. L'utilisation d'accessoires et équipements annexes non recommandés parle constructeur ou non prévus pour être utilisés sur ce type d'outil peut causer des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles pour l'utilisateur. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les accessories recommandés.
- Maintenir des outils de coupe nette et propre. Bien entretenu avec des outils de coupe de pointe sont moins susceptibles de lier et sont plus faciles à contrôler.
- Poussez la pièce à travailler dans la bonne direction à la bonne vitesse. N'envoyez la pièce vers la lame le couteau ou la surface abrasive, selon la machine, que en sens opposé à la rotation de l'outil de coupe. Une mauvaise présentation de la pièce dans le même sens que la rotation de l'outil de coupe fait que la pièce est projetée à grande vitesse.
- NE jamais laisser l'outil en marche sans surveillance. Éteignez l'appareil. Ne laissez pas l'outil jusqu'à ce qu'il arrive à un arrêt complet.
- NE démarrez jamais un outil quand un composant rotatif est déjà en contact avec la pièce travail lée.
Service
- Demandez à votre outil électrique à être desservie par une personne qualifiée en utilisant uniquement des pièces identiques. Cela permettra de s'assurer que la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
- L'entretien de votre outil électrique périodiquement. Lors du nettoyage d'un outil, faire attention à ne pas démonter une partie de l'outil en raison de câbles électriques peuvent être égarés ou pincé.
Conservez ces instructions
AVERTISSEMENT: LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DE CET ÉQUIPEMENT. Sinon vous risquez commotion électrique, début d'incendie et/ou blessures corporelles.
Cordons rallonges
Les outils mis à la terre nécessitent un cordon rallonge à trois fils. Les outils à double isolation peuvent utiliser des cordons rallonge indifféremment à deux ou trois conducteurs. Plus augmente la distance depuis la prise d'alimentation, plus le calibre de la rallonge devra être important. L'utilisation de cordons rallonges avec des fils mal calibrés peut provoquer une importante chute de tension d'entrée, d'où une perte de puissance et de possibles dommages pour l'outil. Reportez-vous au tableau pour déterminer la taille minimum requise pour les fils.
Plus le numéro de calibre de fil est faible, plus importante est la capacité en courant du cordon. Par exemple un calibre 14 peut transporter un courant plus fort qu'un fil de calibre 16. Quand vous utilisez plus d'un cordon d'extension pour obtenir la longueur totale, assurez-vous que chacun contient au moins le calibre minimum de fils requis. Si vous utilisez un câble d'extension pour alimenter plus d'un outil, ajoutez les ampérages de leurs plaques signalétiques et utilisez cette somme pour déterminer le calibre minimum des fils.
Conseils d'utilisation de cordons rallonges
- Si vous utilisez un cordon rallonge à l'extérieur, assurez-vous qu'il est marqué du suffixe « W-A » (W seulement au Canada), qui indique qu'il convient bien à une utilisation à l'extérieur.
- Assurez-vous que votre cordon rallonge est correctement câblé et en bonne condition électrique. Remplacez toujours un cordon rallonge endommagé ou faites-le réparer par une personne qualifiée avant de l'utiliser.
- Protégez vos cordons rallonges des angles et objets tranchants, de la chaleur excessive, et des zones humides ou mouillées.
| Calibre de fil minimum recommandé pour cordons de rallonge (en 120 Volts) | ||||||||
| Ampérage nominal(à pleine charge) | Longueur du cordon de rallonge | |||||||
| 7.6 m25 Feet | 15.2 m50 Feet | 22.9 m75 Feet | 30.5 m100 Feet | 45.7 m150 Feet | 61.0 m200 Feet | |||
| 0–2.0 18 | 18 | 18 18 16 | 16 | |||||
| 2.1–3.4 18 | 18 | 18 16 14 | 14 | |||||
| 3.5–5.0 18 | 18 | 16 14 12 | 12 | |||||
| 5.1–7.0 18 | 16 | 14 12 12 | 10 | |||||
| 7.1–12.0 18 | 14 | 12 10 8 | 8 | |||||
| 12.1–16.0 14 | 12 | 10 10 8 | 6 | |||||
| 16.1–20.0 12 | 10 | 8 8 6 | 6 | |||||
Règles de sécurité spécifiques pour SCIES à COUPE abrasive
AVERTISSEMENT: NE laissez PAS une fausse sécurité s'installer provoquée per confort et familiarité avec le produit (suite à des utilisations répétées) remplacer la stricte application des règles de sécurité pour la scie à onglets. Si vous utilisez cet outil dangereusement et incorrectement, vous pouvez subir de sérieuses blessures.
- Assurez-vous que la outil est sur une surface ferme et de niveau.
- Débranchez la outil avant de procéder à des changements, réglages, les réparations, l'entretien ou l'entreposage.
- Portez une protection oculaire. Ne pas porter des cravate ou des vêtements amples.
- Utiliser uniquement des lame à abrasive classés pour un régime de 2,800 tr/min ou plus élevé, avec un trou d'arbre de 25mm (1 po) ou une douille de taille appropriée. Ne jamais utiliser un accessoire classé pour un régime inférieur à 2,800 tr/min ni essayer d'usiner une meule avec un trou trop petit pour la monter sur l'arbre.
- Utiliser le bon de 14 pouces de diamètre de roue de coupure pour le matériel et le type de coupe que vous comptez faire. Par exemple, lorsque coupe d'aluminium, utilisez une meule de coupure spécialement conçu pour être utilisé sur l'aluminium.
- Inspecter la lame à abrasive avant de mettre le scie en marche pour déterminer s'il y a des fissures, criques, écaillages ou autre défauts. Remplacer immédiatement toute meule endommagée.
- Ne pas utiliser la machine si l'interrupteur de marche et arrêt ne fonctionne pas. Un interrupteur défectueux doit être remplacé immédiatement par un centre de réparation agréé et il ne faut pas utiliser la machine avant d'avoir fait les réparations.
- Toujours serrer la pièce à travailler dans l'étau, sinon elle risque d'être projetée et de provoquer des blessures.
- Faites extrêmement attention avec les ouvrages très grands, très petits ou ayant des formes compliquées.
- Toujours prévoir un support adéquat aux côtés de la table de sciage pour les longues pièces à travailler.
- Toujours tenir les mains à l'écart de la ligne de coupe de la lame à abrasive.
- Toujours vérifier que tous les protections sont en place avant d'utiliser l'outil.
- Toujours attendre que le moteur ait atteint sa vitesse maximale avant de commencer une coupe.
- Toujours s'assurer que les poignées sont sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Maintenir une prise ferme sur l'outil pendant son utilisation.
- Toujours vérifier que la pièce à travailler est fermement serrée dans l'étau avant d'utiliser l'outil.
- Toujours vérifier que la lame ne touche pas la pièce à travailler avant d'actionner l'interrupteur.
- Laisser tourner l'outil pendant un certain temps avant de l'utiliser sur une pièce à travailler. Prêter attention aux vibrations et aux oscillations qui pourraient être le signe d'un montage incorrect ou d'une lame mal équilibrée.
- Toujours mettre l'outil hors tension et attendre l'arrêt de la lame avant de déplacer la pièce à travailler ou de modifier les réglages.
- Toujours serrer la vis d'arbre et toutes les fixations avant usage.
- Ne jamais toucher des pièces en mouvement, y compris la lame, pendant que l'outil fonctionne.
- Ne jamais utiliser l'outil à proximité de liquides ou de gaz inflammables. Une étincelle pourrait déclencher une explosion.
- Ne jamais exposer les mains, les pieds ou des objets fragiles aux étincelles de meulage pour éviter les risques de blessure.
- Avant de passer cet outil, verrouiller l'alimentation la tête en position basse. Débranchez le cordon d'alimentation.
- Ne pas exposer la machine à la pluie ni l'utiliser dans des endroits humides.
- Mise à la terre requise.
Votre SCIE à COUPE abrasive

text_image
1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 FIG 1- Gâchette d'interrupteur
- Bouton de verrouillage
- Poignée de transport
- Le verrouillage d'arbre
- Moteur
- Axe de verrouillage
- Clé à arbre
- Protecteur inférieure
- Protecteur supérieure
- Étau rapide de sortie de verrouillage
- Etau fixe
- Étincelle déflecteur
- Lame à abrasive
- Base
Ouverture de l'emballage et contenu
IMPORTATNT: Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez quelque chose de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves.
Contenu de carton de pièces en vrac:
| Description | QUAN |
| Scie | 1 |
| Clé | 1 |
| Manuel de l'opérateur | 1 |
Assemblage et réglages
⚠ AVERTISSEMENT: Toujours du lieu de la interrupteur éteint dans la position verrouillée et débranché de la source d'alimentation avant d'effectuer tout le montage, de réglages ou de changer d'accessoires.
Verrouillage et déverrouillage de la tête de coupe (fig 2)
Quand vous entreposez ou transportez la scie, sa tête de coupe doit être verrouillée en position basse.
Pour déverrouiller la tête de coupe
- Appuyez légèrement sur la tête de coupe.
- Tirez sur le axe de verrouillage (1) vers l'extérieur.
- Lentement relevez la tête de coupe en position de travail.
Pour verrouiller la tête de coupe
- Abaissez complètement la tête de coupe.
- Poussez la axe de verrouillage (1) vers l'intérieur bloquer la tête de coupe.
Démontage et montage de la lame à abrasive (FIG 3, 4)
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures causées par une pièce de projection ou de morceaux jetés de la lame, ne pas utiliser un nouveau seuil supérieur ou inférieur à 355 mm (14 po) de diamètre. Assurez-vous que la lame est évalué pour 2800 tr / min ou plus.
- Débranchez l'outil de la source d'alimentation.
- Déverrouiller la tête de coupe si elle est sur la position vers le bas.
- Soulever le protecteur inférieur (2) à exposer le boulon de l'arbre (3).
- Appuyez sur le verrouillage d'arbre (5) et fermement. Tournez la lame jusqu'à ce que l'arbre de bloqué par le verrouillage d'arbre.
- Maintenir la pression sur le verrouillage d'arbre. Utilisez la clé (4) à condition de tourner le boulon de l'arbre (3) dans le sens antihoraire et desserrer.
- Retirez le boulon de l'arbre, la rondelle extérieure.
REMARQUE: Faites attention aux pièces déposées, en notant leur position et leur orientation. Essuyer la bride intérieur et extérieur propre de tous les débris avant d'installer nouvelle la lame à abrasive.
- Retirez la vieille lame à abrasive et installez un nouveau.
- Placez la bride extérieure, la rondelle et boulon de l'arbre de nouveau.

text_image
FIG 2 e 1 pour
text_image
FIG 3 2 3 4 le tenn
text_image
et la bride 5 FIG 4- Appuyez sur le verrouillage d'arbre (5) fe tourner la clé dans le sens horaire pour serrer le boulon de l'arbre (3).
- Abaisser le protecteur inférieur à son poste de travail.
- Assurez-vous que le verrouillage d'arbre est libéré lame abrasive peut tourner librement.
- Abaisser la tête de coupe jusqu'à ce que son bras touche la butée pour s'assurer que la lame n'est pas contact avec la base ou de surface. Faire un réglage la butée si elle ne.
Réglage de la butée (FIG 5)
La butée doit être réglée de manière à maintenir un maximum de largeur de coupe et que le lame à abrasive ne touche pas la base de l'outil ou de la surface de laquelle l'outil est monté.

text_image
mement tout et la 1 2 FIG 5- Abaisser la tête de coupe jusqu'à ce que son bras touche la butée.
- Tournez le lame manuellement pour vous assurer que la largeur de coupe est au maximum. Le lame ne doit contacter aucune partie de l'embase.
- En cas de contact, desserrer l'écrou de blocage (2) et d'ajuster le boulon butée (1) jusqu'à ce que le problème est résolu. Serrer l'écrou de blocage.
Avant d'utiliser cet OUTIL
- Vérifier que la source d'alimentation convient à l'outil. Pour éviter les risques de surchauffe, d'arrêt soudain ou de fonctionnement intermittent, vérifier que le cordon d'alimentation s'adapte correctement à la prise secteur et ne se détache pas après l'avoir introduite. Réparer ou remplacer la prise secteur en cas de défaillance.
A VERTISSEMENT: Ne jamais brancher cet outil motorisé sur le secteur à moins que la source d'alimentation CA ne corresponde à la tension spécifiée sur la plaque signalétique de l'outil. Ne jamais brancher cet outil sur une source d'alimentation CC.
- Inspecter la lame pour tout défaut visuel. Vérifier que la lame est exempte de fissures ou d'autres dommages visibles. Vérifier la stabilité de la lame en rotation.
- Vérifier que la lame est solidement fixée sur l'outil motorisé. Pour fixer solidement la lame, serrer la vis de serrage sur l'axe de montage de la lame à l'aide de la clé fournie.
- Vérifier le bon fonctionnement de la protecteur de la lame. La protecteur de la lame est conçue pour protéger l'opérateur contre tout contact avec la lame pendant l'utilisation de l'outil. Toujours vérifier que la protecteur se déplace librement et recouvre la lame correctement.
- Vérifier la position du verrouillage d'arbre avant d'utiliser l'outil. Après avoir monté le lame à abrasive, vérifier que le verrouillage d'arbre est en position rétractée avant d'utiliser l'outil.
A VERTISSEMENT: Ne pas appuyer sur le verrou de la broche au cours de la rotation de la lame.
- Immobiliser solidement la pièce à travailler. Vérifier que le matériau est bien fixé en place dans l'étau. Sinon, un accident grave pourrait se produire si le matériau s'échappait ou si la lame à abrasive se rompait en cours d'opération.
- Faire un essai : après s'être assuré que personne ne se tient derrière l'outil, mettre la scie en marche et vérifier qu'aucune anomalie de fonctionnement n'existe avant de procéder à un travail de coupe.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT: Toujours du lieu de la interrupteur éteint dans la position verrouillée et débranché de la source d'alimentation avant d'effectuer tout le montage, de réglages ou de changer d'accessoires.
Utilisation du interrupteur (FIG 6)
Votre scie est équipée d'un interrupteur à avec fonction de verrouillage, ce qui offre supplémentaire pour éviter un démarrage accidentel.
Pour mettre la scie en MARCHE, appuyer le bouton de verrouillage (2) sans relâcher gâchette de interrupteur (1). Après le démarrage de l'outil, vous pouvez relâcher le bouton de verrouillage. L'outil de maintien en cours d'exécution jusqu'à ce que vous relâchez la gâchette.
REMARQUE: L'outil ne démarre pas si vous tirez sur la gâchette sans appuyer sur le Bouton De Verrouillage en premier.
Pour l'ARRÊTER la scie, relâcher la gâchette de interrupteur (1).
Réglage de l'étau (FIG 7)
L'étau fixe comporte trois positions de serrage optimiser la coupe de métaux de différentes variétés, tailles ou formesl. Voir la figure 7.
Toujours utiliser l'étau dans la position optim permette une coupe totale du matériau.
Pour déplacer le etau, procédez comme suit:
- Desserrer les deux boulons hexagonaux (2) sur la plaque d'étau utilisant la clé fournie.
- Retirez les deux boulons hexagonaux (2).
- Déplacer la plaque d'étau dans la position souhaitée.
- Réinstaller les deux boulons hexagonaux fermement en place.
Coupes en angle (FIG 7)
Cette machine permet à l'utilisateur d'effectuer des coupes en angles 0-45° à gauche et à droite 0-30°.
Pour modifier l'angle de la plaque d'étau
- Desserrer les deux boulons hexagonaux (2) sur la plaque d'étau utilisant la clé fournie. Ne retirez pas les boulons.
- Pivoter la plaque d'étau à l'angle souhaité.
- Resserrez les deux boulons hexagonaux (2).

text_image
FIG 6 gâchette une 2 sécurité 1 sur et presser la
text_image
ge (1) pour nale qui FIG 7(2) et serrez
text_image
FIG 8 4 3 1 2Étau rapide de sortie de verrouillage (FIG 8)
Cet outil est équipé d'un étau rapide de déverrouillage pour le serrage facile et rapide de la matière. Soulever le levier (1) pour le mouvement rapide d'étau. Abaisser le levier et tournez la manivelle (2) pour pièce de serrage.
- Placer la pièce à travailler entre la plaque d'étau (3) et le guide (4).
- Relever le levier de verrouillage rapide (1) et appuyer sur la poignée à vis (2) pour mettre légèrement en contact la plaque d'étau (3) avec la pièce à travailler. Ensuite, abaisser le levier de verrouillage rapide (1) et fixer fermement la pièce à travailler en position en tournant la poignée à vis dans le sens horaire.
- Lorsque la coupe est terminée, tourner la poignée à vis 2 ou 3 tours dans le sens anti-horaire pour desserrer l'étau et retirer la pièce travaillée.
⚠ AVERTISSEMENT: Toujours visser le levier de verrouillage rapide sur les filets de la vis filetée afin d'éviter l'éjection éventuelle de la pièce à travailler de l'étau, des dommages à l'étau ou des blessures.
Serrage de la pièce (FIG 9)
Position pièce dans un étau de sorte que si bourrage, la lame ne sera pas tendance à déplacer la pièce dans l'étau. Voir la figure 9 pour votre serrage de référence.
En général, la lame se coupe la plus efficace si la lame est la coupe de la section la plus mince.

text_image
O O O FIG 9Fonctionnement de coupe
AVERTISSEMENT: Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque le fonctionnement du scie. Pour réduire le risque de brûlures par contact avec découpe à chaud arrêt de travail morceaux, portez des gants de protection. A VERTISSEMENT: Toujours utiliser étau pour fixer la pièce à usiner. Toujours débrancher la scie de la source d'alimentation avant de procéder à tout ajustement. ⚠ AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser n'importe quel type de lubrifiant de coupe avec cet outil. ⚠ AVERTISSEMENT: Cette scie à coupe abrasive est uniquement destiné à la coupe à sec. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage hors tension, puis appuyez sur la gâchette. Lorsque la lame à abrasive entre en contact avec la pièce à travailler, abaisser lentement la poignée pour commencer la coupe.
- Lorsque la lame à abrasive entre en contact avec la pièce à travailler, abaisser lentement la poignée pour commencer la coupe.
- Exercer une pression constante et régulière (Ne forcez pas) pendant le reste de la coupe.
ATTENTION: Ne jamais exercer une pression excessive ni forcer la lame dans le matériau à couper. Cela pourrait entraîner une surchauffe du moteur et des dommages à la lame à abrasive.
- orsque la coupe (ou la profondeur de coupe souhaitée) est achevée, relever la poignée en position rétractée.
- Relâcher la gâchette après chaque coupe et attendre que la lame de scie s'immobilise complètement avant de se préparer pour le prochain travail.
Nettoyage
Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.
A VERTISSEMENT: Ne jamais laisse de liquides tels que le fluide de freins, l'essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le pla-coplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s'usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc. En conséquence, nous ne recommandons pas d'utiliser cet outil pour un travail prolongé avec ces types de matériaux. Toutefois, si l'outil a été utilisé sur l'un de ces matériaux, il est extrêmement important de le nettoyer à l'air comprimé.
Lubrification
Ce outils est lubrifiés en permanence à l'usine et ne nécessitent aucune lubrification supplémentaire.
Garantie de deux ans
Ce produit est garanti exempt de défauts dus au matériaux et à la main d'œuvre pendant 2 ans à compter de sa date d'achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l'usure normale ni les détériorations ou dommages dus à négligence, utilisation anormale ou accident. L'acheteur d'origine est couvert par cette garantie mais elle n'est pas transférable. Avant de renvoyer votre l'outil au magasin d'achat, s'il vous plaît appelez sans frais la ligne d'aide pour les solutions possibles. CE PRODUIT N'EST PAS GARANTI S'IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS.
Ligne d'assistance sans FRAIS:
Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GENESIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro d'appel sans frais: 888-552-8665. (Mon.- Fri 9:00 am -4:30 pm EST.)
Ou visitez notre site web: www. richpowerinc. com