Renkforce RFOWF700 - Wifi répéteur

RFOWF700 - Wifi répéteur Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFOWF700 Renkforce au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Renkforce RFOWF700 - page 9
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Caractéristiques Techniques Répéteur Wi-Fi Renkforce RFOWF700, norme 802.11ac, double bande (2,4 GHz et 5 GHz), vitesse jusqu'à 750 Mbps.
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 100 mètres en intérieur (selon l'environnement).
Utilisation Idéal pour étendre la couverture Wi-Fi dans les maisons ou bureaux, compatible avec tous les routeurs Wi-Fi.
Configuration Configuration facile via l'interface web ou WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Maintenance Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware pour améliorer la sécurité et les performances.
Sécurité Supporte les protocoles de sécurité WPA/WPA2 pour protéger votre réseau.
Consommation Énergétique Consommation électrique faible, alimenté par une prise secteur.
Dimensions Compact et léger, facile à installer dans n'importe quel espace.
Garantie Garantie limitée de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - RFOWF700 Renkforce

Comment configurer le Renkforce RFOWF700 pour la première fois ?
Pour configurer le Renkforce RFOWF700, branchez le répéteur dans une prise électrique, connectez-vous au réseau Wi-Fi par défaut du répéteur, puis ouvrez un navigateur et accédez à l'adresse http://repeater.setup. Suivez les instructions à l'écran pour vous connecter à votre réseau Wi-Fi existant.
Pourquoi mon Renkforce RFOWF700 ne se connecte-t-il pas au réseau Wi-Fi ?
Vérifiez que le mot de passe de votre réseau Wi-Fi est correct. Assurez-vous également que le répéteur est situé dans une zone où il peut capter le signal du routeur sans obstacle majeur.
Comment réinitialiser le Renkforce RFOWF700 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le répéteur, appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela rétablira tous les paramètres d'usine.
Le signal Wi-Fi du Renkforce RFOWF700 est faible, que faire ?
Essayez de repositionner le répéteur plus près du routeur pour améliorer la force du signal. Évitez les obstacles comme les murs épais et les appareils électroniques qui peuvent interférer avec le signal.
Comment savoir si le Renkforce RFOWF700 fonctionne correctement ?
Vérifiez les voyants LED sur le répéteur. Si le voyant Wi-Fi est allumé en continu, cela indique que le répéteur est connecté avec succès à votre réseau. Si le voyant clignote, cela peut indiquer une connexion en cours.
Le Renkforce RFOWF700 est-il compatible avec tous les routeurs ?
Oui, le Renkforce RFOWF700 est compatible avec la plupart des routeurs Wi-Fi standard. Assurez-vous que votre routeur prend en charge les normes Wi-Fi 802.11b/g/n.
Comment mettre à jour le firmware du Renkforce RFOWF700 ?
Accédez à l'interface de configuration du répéteur via un navigateur, puis recherchez l'option de mise à jour du firmware dans le menu. Suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version du firmware.
Puis-je utiliser le Renkforce RFOWF700 comme point d'accès ?
Oui, vous pouvez configurer le Renkforce RFOWF700 en mode point d'accès en le connectant à votre routeur via un câble Ethernet et en choisissant le mode approprié dans les paramètres de configuration.

Téléchargez la notice de votre Wifi répéteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFOWF700 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFOWF700 de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI RFOWF700 Renkforce

  • atthecollectionpointsofpublicwastemanagementauthoritiesorthecollectionpointssetup by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG EndusersareresponsiblefordeletingpersonaldatafromtheWEEEtobedisposedof. ItshouldbenotedthatdifferentobligationsaboutthereturnorrecyclingofWEEEmayapplyin countries outside of Germany. Specications a) Product Operatingvoltage ......................... 24 V/DC (Passive PoE) Currentconsumption .................... max. 0.5 A Connections .................................. 2x RJ45 10/100/1000 Mbit/s, 1x WAN/PoE, 1x LAN WLAN ........................................... IEEE802.11b/g/n/ac; 2,4 GHz (max. 300 MBit); 5GHz,(max.867MBit)Dual-BandMU-MIMO Frequency range/ transmissionpower ....................... 2412-2472MHz,≤20dBm 5150-5350MHz,≤21dBm(onlyintendedforindooruse) 5470-5725MHz,≤21dBm Encryptionprotocols ..................... WPA2-PSK Operatingmodes .......................... APmode(accesspoint;LANbridge;standard), Repeater,MeshExtender(“EasymeshClient”) Chipset ........................................ MT7621DA,MT7613B,MT7603E Memory ......................................... Flash 128 MB, DDR2 1024 MB Protection rating ........................... IP65 Dimensions of the device (W x H x D) ................................... approx.72.6x227x62mm(withoutantennaandbracket) Dimensions of the antenna (Ø x L) ........................................... approx.13x250mm/13x280mm Weight .......................................... approx.348g(withantenna,withoutbracket) Operatingconditions ..................... -30to+70°C,10to90%RH(non-condensing) Storage conditions ........................ -40to+70°C,10to90%RH(non-condensing) b) Power adapter Operatingvoltage ......................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz Currentconsumption .................... max. 0.5 A Output ........................................... 24 V/DC, 500 mA, 12 W Outputconnector .......................... 5.5x2.5mmcoaxialpowerconnector89 Mode d‘emploi AP/répéteur WLAN double bande AC1200 2,4 et 5 GHz, MU-MIMO, utilisation à l’extérieur N° de commande 2373322 Utilisation conforme Leproduitestutilisépourl’extensionoulacréationd’unréseau.Ildisposedes3modesdefonctionnement«modeAP»(pointd‘accès;pontLAN;standard),répéteuret«MeshExten-der » (« Easymesh Client »).Lemodedefonctionnement«AP»fournitunpointd‘accèsWLANséparé.Ainsi,leproduitestconnectéàvotrerouteurouréseauexistantparcâble.Lemode«Repeater»permetderenforcervotreréseauWLANexistantetd‘étendrelazonedecouverture.LaconnexionàvotrerouteurWLANs‘effectueenmodesanslviaWLAN.Lemodedefonctionnement«MeshExtender»estutilisépourconnecterleproduitàvotreréseauEasymeshexistant.LaconnexionàvotreMesh-Controller(p.ex.routeurWLAN)sefaitsanslviaWLAN.Aprèslaconnexion,touslesparamètressontreprisdirectementparvotreMesh-Controller.VosappareilspeuventêtreconnectésauproduitdanstouslesmodesdefonctionnementviaWLAN ou LAN.Lacongurationsefaitvial‘interfacewebduproduit.Ellepeuts’effectueraussibiendepuisunordinateurquedepuisunsmartphoneouunetablette.L‘alimentationélectriqueestassuréeparleblocd‘alimentationenchablefournietl‘adaptateur PoE. PourleWLAN,laplagede5150-5350MHzdanslabande5GHzestuniquementdestinéeàuneutilisationenintérieur.Cetterestriction/exigences’appliquedanslespayssuivants:AT BE BG CH CY CZ DE DKEE EL ES FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SKLeproduitestadaptéàuneutilisationtantàl’intérieurqu’àl’extérieur(IP65).L‘utilisationdublocd‘alimentationenchableetdel‘adaptateurPoEn‘estpasautoriséeàl‘extérieur,maisuniquementàl‘intérieur.Ilconvientd’éviterimpérativementtoutcontactavecl’humidité,parexempledansunesalledebains.Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produitestinterdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédem- ment,vousrisquezdel’endommager.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresourcededangerstelsquelescourts-circuits,lesincendies,l‘électrocution.Lisezattentivementlemoded’emploietconservez-le.Nedonnezleproduitàuntiersqu’accompagnédesonmoded’emploi.Leproduitestconformeauxexigenceslégales,européennesetnationalesenvigueur.Touslesnomsd’entreprisesetappellationsdeproduitscontenusdanscemoded’emploisontdesmarquesdéposéesdeleurspropriétairesrespectifs.Tousdroitsréservés.Android estunemarquedéposéedeGoogleLLC. Contenu de l’emballage
  • AP/Répéteur • Bloc d'alimentation• 4 antennes • AdaptateurPoE• 4joints • CâbleRJ45• Supportdemontage • Moded'emploi• Matérieldemontage(vis/chevilles,serre-câble) Mode d‘emploi actualisé Téléchargezunmoded’emploirécentvialelienwww.conrad.com/downloads ou scannez le codeQRci-contre.SuivezlesinstructionsdisponiblessurlesiteInternet. Explication des symboles Lesymboledel’éclairdansuntriangleindiqueunrisquepourvotresanté,parex.suiteàunchocélectrique. Lesymboledupointd’exclamationdansuntriangleattirel’attentionsurlesconsig- nesimportantesdumoded’emploiàrespecterimpérativement. Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl’utilisation. Leproduitdoit être utilisé exclusivement dansdesespaces intérieurs fermés etsecs.Ilnedoitêtremouillénientrerencontactavecl’humidité. LeproduitestfabriquéselonlaclassedeprotectionII. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-mage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas. a) Bloc d‘alimentation
  • La constructiondu bloc d‘alimentationenchable est conformeà la classedeprotectionII.Commesourcedetensionpourleblocd‘alimentation,utilisezuni-quementuneprisedecourantenparfaitétatdemarcheetraccordéeauréseauélectriquepublic.• Lapriseélectriquedoitsetrouveràproximitéduproduitetêtrefacilementac-cessible.• Sileblocd‘alimentationestendommagé,neletouchezpas:dangerdemortparélectrocution! Coupez d’abord la tension secteur de la prise de courant à laquelle le bloc d‘alimentationenchableestraccordésurtouslespôlesde(p.ex.déconnectezlecoupe-circuitautomatiqueouretirezlefusible,puiscoupezledisjoncteurdifféren-tielcorrespondant).C‘estalorsquevouspouvezdébrancherlecâblesecteurdelapriseetapporterleproduitdansunatelierspécialisé.• Assurez-vous, avantchaqueutilisation,queleblocd‘alimentationneprésenteaucun dommage !• Sivousconstatezdesdommages,nebranchezPASleproduitsurlesecteur!Danger de mort !• Leblocd‘alimentationenchableetl‘adaptateurPoEneconviennentqu‘auxlo-cauxintérieurssecsetfermés.Ilsnedoiventpasêtrehumidesoumouillés,nelestouchezjamaisaveclesmainsmouillées!Danslecascontraire,vouscourezundangerdemortparélectrocution! b) Généralités
  • Ceproduitn’estpasunjouet.Gardez-lehorsdeportéedesenfantsetdesani-mauxdomestiques.Vousvousexposezàundangerdemortparélectrocution!• Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitconstituerunjouettrèsdangereuxpourlesenfants.• Leproduitnedoitpasêtreexposéàdestempératuresextrêmes,àlalumièredirectedusoleil,àdessecoussesintenses,àunehumiditéélevée,àl’eau,àdesgazinammables,àdesvapeursetàdessolvants.• Manipulezleproduitavecprécaution.Leschocs,lescoupsetleschutes,mêmed’unefaiblehauteur,sufsentpourendommagerl’appareil.• Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi ne répond pas,nousvousconseillonsdenouscontacterouuntechniciencompétent. Aperçu du produit A Connecteurd‘antenneRP-SMA5GHzB Connecteurd‘antenneRP-SMA2,4GHzC 3LEDWLANpourl’intensitédusignalD LEDd’état«Wi-Fi » - WLAN E « WAN/LAN » - LED pour la connexion « LAN Backhaul/POE IN » (K) ; s‘allume pendant la connexion, clignote pendant latransmissiondesdonnées F « LAN»-LEDpourleport«LAN » (L) ; s‘allumependantlaconnexion,clignotepen-dantlatransmissiondesdonnées G « POWER»-LEDd‘alimentation H « GND»-Branchementàlamasse J « Coupler/Réinitialiser » - bouton per- mettant de réinitialiser le produit aux pa- ramètres d‘usine et de le connecter à un Mesh-Controller. K « LAN Backhaul/POE IN»-ceportestuti- lisépourl‘alimentationvial‘adaptateurPoEetpourlaconnexionauréseauexistant,aurouteur ou au modem L « LAN»-lesappareilspeuventêtreconnectésàceport

J10 Signaux LED WLAN (D) Mode Description AP/ Routeur ON ON ON Puissance de sortie du signal WLAN 100 % Répéteur ON ON ON Trèsbonneréception:Intensitédusignal75% à100% ON ON OFF Bonneréception:Intensitédusignal50%à 75% ON OFF OFF Faibleréception:Intensitédusignalinférieure à50% Clignote OFF OFF Nonconnecté Montage et branchements Nousvousrecommandonsdeconnectertemporairementleproduitetdelecon- gurerau préalable.Déterminez ensuiteune positionde montageappropriée et montez-yl’appareil. Danslasuitedesinstructions,nousutiliseronsuniquementlestermes«AP»(pour nousréférerau produit),«PC » (pourles ordinateurs, portables,MAC, etc.) et «Tablette»(pourlestablettes,smartphones,iPadsetiPhones,quelquesoitle fabricant/systèmed‘exploitation). a) Détermination de la position de montage Si vous avez conguré l‘unité, vous devez maintenant déterminer la position de montage appropriée. SivousavezconguréleproduitenmodeAP,ilpeutêtreplacépresqueàtouteslespositions, carilestreliéaurouteurparuncâble.Cependant,ildoitsetrouveràunecertainedistancede votrerouteurWLANand‘évitertoutchevauchementdusignalWLAN. Danslesautresmodes,lapositiondoitêtrechoisiedesortequ‘aumoins2barresdesignal WLAN soient afchées sur le produit. Essayez différents emplacements et choisissez nalementlelieud‘installationoùlaconnexionaurouteurWLANestlameilleure. b) Montage du support

  • Sélectionnez un emplacement d‘installation approprié. Lesupportpeutêtrexéaumurousurunpoteau.
  • Sivoussouhaitezmonterleproduitsurunpoteau,utili- sezlesattachesdecâblefourniespourxerlesupport. Lapetitepartiearrondiedusupportdoitêtrexéeaupo- teau.Lesquatrefentessontconçuespourfairepasser lesserre-câbles,voirlaphoto.
  • Sivoussouhaitezxerleproduitaumur,choisissezune surfacestable.En fonctiondusupport,desvis etdes chevillesappropriéesdoiventêtreutilisées.
  • Sivotremurestenbois,parexemple,vouspouvezvis- serlesvisdirectement,sanschevilles.Sinécessaire,il estrecommandédepré-percerlestrousdetoutefaçon.
  • Lorsdel‘installation,lesupportdoitêtrealignédema- nièreàcequelespetitsévidementsdestrousdemontageextérieurssoientdirigésversle haut.Encasdemontageavecdesvis,lesupportpeutêtreaccrochédanslesvis. Veillezànepasendommager lescâblesou conduitesprésentsdanslemuren perçantlestrousdemontageouenvissantl‘appareil. c) Raccordement et montage de l‘appareil
  • Avant d‘enclencher l‘appareil dans le supportdemontage,ilfautencorecon- nectertousles câblesnécessaires, fer- merleboîtieretvisserlesantennes. 1 Faites passer les câbles nécessaires parlegrandcouvercleàvis. 2 Faites passer les câbles à travers le joint en caoutchouc (qui peut être ouvert sur le côté). Lorsqu’un seul câble est utilisé, le deuxième port doit être obturé par le bouchon en caoutchouc. 3 Faites passer les câbles dans le supportdujointencaoutchouc. 4 Connectez lescâbles RJ45aux ports RJ45;lecâblemenantàl‘adaptateur PoE (min. CAT5e) doit être connecté au port « LAN/Backhaul » (K). Un appareilousimilairepeutêtreconnecté auport«LAN » (L). Sivoussouhaitezmettrel‘appareilàla terre,connectezvotrecâbledeterreà lapriseterre«GND » (H). 5 Fixezlesantennes2,4GHzauxprisescorrespondantes(B).L‘antennearticuléedoitêtre visséelatéralement.Danslecasoùlespetitsjointsencaoutchoucblancsnesontpas encorexésauxprises,faitesglisserunjointencaoutchoucsurchaquepriseavantde visser les antennes. 6 Fixez les antennes 5 GHz (A)delamêmemanièrequelesantennes2,4GHzprécédentes. 7 Insérezlesupportdejointencaoutchoucdansles3trousprévusàceteffet. 8 Insérezlejointencaoutchoucdanslesupport. 9 Vissezlecouverclesurleboîtier.
  • Lorsquetoutestconnecté,insérezl’APdanslesupportetappuyezdessusjusqu‘àcequ‘il semetteenplace.
  • BranchezlecâbleRJ45quevousavezaupréalableconnectéauport«LAN/Backhaul » (K) auport«POE»del‘adaptateur«POE ».
  • Connectezlachedesortiedublocd‘alimentationàlaprise«DC24V»del‘adaptateurPoE. Branchezleblocd’alimentationsuruneprisesecteur.
  • Appuyezsurleboutonpoussoirdel‘adaptateurPoEpourmettreleproduitenmarche. Engénéral,seullecâbleréseauestdisponibleàl‘endroitoùunpointd‘accèsest monté.L‘alimentationPoEestgénéralementconnectéeàproximitédurouteurou ducommutateurréseau. Préparation de la conguration Lacongurationdel‘APpeutsefaireavecunPC(ordinateurdebureau,ordinateur portable,MAC)ouavecunetablette/unsmartphone.Celapeutsefairesanslvia leWLANouvialeportLANdel‘AP. a) Généralités
  • WLAN-Name 2,4 GHz : « Wireless-N»(sansmotdepasse,noncrypté)
  • WLAN-Name 5 GHz : « Wireless-AC»(sansmotdepasse,noncrypté)
  • adresse IP : 192.168.10.1
  • Interface Web : http://ap.setup/ Motdepassedeconnexion:«admin » (sans guillemets) b) Connectez-vous à l‘AP
  • Sivoussouhaitezeffectuerlacongurationparvoielaire,connectezleport«LAN»del‘AP directementauportLANdevotrePC.
  • DanslecasvoussouhaitezplutôteffectuerlacongurationsanslviaWLAN,connectez votrePC,votretabletteouvotreiPadauWLANdel‘AP. c) Connexion à l‘interface web
  • Unefoislaconnexionétablie,ouvrezvotrenavigateurweb.
  • Tapez«http://ap.setup/»(sanslesguillemets)danslabarred‘adresseetconrmez. Ilpeutarriver,parexemple,quevotrePCclassielaconnexionauréseaudel‘AP comme«publique».Ilsepeutalorsqu‘aucunaccèsàl‘interfacewebnesoitpos- sible.Sil‘accèsn’estpaspossible,ouvrezlesparamètresréseaudel‘adaptateur réseauconcernéetmodiezleprolréseaude«Public»à«Privé».Celapeut parfoiségalementseproduireaprèslaconguration,lorsdelareconnexion.
  • Entrezlemotdepassedeconnexion(pardéfaut=«admin »).
  • Sinécessaire,sélectionnezvotrelangueetconrmezlaconnexion.
  • Vousdevriezmaintenantvoirlapageprincipaledel‘interfaceweb. Conguration de base (tous les modes) Lorsque vous accédez à l‘interface web pour la première fois, vous devez effectuer trois réglagesdebase.
  • Toutd‘abord,sélectionnezvotrepaysourégiondanslalisteetcliquezdessus. Pourl‘Allemagneou l‘Europe,sélectionnez«CE/ETSI (EU)».LaFranceestrépertoriée séparément.
  • Ensuite,sélectionnezlebonfuseauhoraire. Pourl‘Europe,sélectionnez«(UTC+01:00) Dublin... ».
  • Vouspouvezdèslorssaisirunnouveaumotdepassepourvousconnecteràl‘interfaceWeb. Lemotdepassedoitcomporteraumoins6caractères.Nousvousrecommandonsdechoisir unmotdepassecomporteplusdecaractères,composédechiffresetdelettresmajuscules et minuscules.
  • Enn,enregistrezlesparamètresencliquantsurleboutonbleu. Aucasoùvoussouhaitezrouvrirl‘interfaceWebaprèslacongurationdebase,vousne devezpassaisirlemotdepassepardéfautcommemotdepassed’accès,maislenouveau motdepassequevousavezcréé. Conguration du mode de fonctionnement Une fois que vous avez terminé la conguration de base, l‘assistant des modes de fonctionnements‘afche.Normalement,lemoderépéteurdoitêtresélectionnéici. Poursélectionnerunautremodedefonctionnementetpoursuivrelaconguration,ilsuftde cliquersurlemodedefonctionnementsouhaitéoudecliquersurlecerclesituédevantledit modedefonctionnementanqu‘ilsoitmisenévidence. a) Conguration comme point d‘accès « Mode AP » (« pont LAN (AP) »)
  • Cliquez sur le cercle devant « pont LAN (AP) ».

Conguration avancée Sivouscliquezsurlesymboledelarouedentéeàl’extrémitéinférieuredroitedel‘interface web,lesparamètresavancéss‘ouvrent. Ici,enplusdesréglagesdufuseauhoraireetlamodicationdumotdepassedeconnexion (conguration de base), vous pouvez également modier les paramètres du port WAN, enregistreretrestaurerlaconguration,mettreàjourlemicrologiciel,afcherunétatétendu dudispositif,vousdéconnecterdel‘interfaceWebetredémarrerlel’appareil. SivouscliquezenbassurleboutonaveclesignalWLAN,lemenudesparamètresWLAN s‘ouvre. Vous pouvez ensuite modier les noms des WLAN, changer le mot de passe ou encoreréglermanuellementlecanalWLAN. Réinitialisation aux réglages d’usine Pourréinitialiserleproduitauxparamètresd‘usine,ildoitêtreconnectéetenmarche.Procé- dez comme suit. a) Sur le produit

  • Pressez le bouton « Coupler/Réinitialiser » (J)duproduitetmaintenez-leenfoncé(pendant environ6à8secondes)jusqu‘àcequetouslesvoyantsLEDduproduits‘allument.
  • Relâchezensuitelebouton.
  • Leproduitredémarre,puisestréinitialiséàsesparamètresd‘usine.Ceprocessusprend environ1à2minutes.LorsquelevoyantLED«Wi-Fi » (D)clignoterapidement,leprocessus estterminé. b) Dans l’interface Web
  • Ouvrezl‘interfacewebduproduitetconnectez-vous.
  • Cliquezalorssurlesymboledelarouedentéeenbasàdroitepourouvrirlemenudecon- guration.
  • Là,sélectionnezl‘élémentàsauvegarderetàrestaurer,puiscliquezsurleboutonbleule plusbaspourchargerlesparamètresd‘usine.
  • Leproduitredémarre,puisestréinitialiséàsesparamètresd‘usine.Ceprocessusprend environ1à2minutes.LorsquelevoyantLED«Wi-Fi » (D)clignoterapidement,leprocessus estterminé. Entretien et nettoyage
  • Débrancheztoujoursleproduitavantdelenettoyer.
  • Pournettoyerleproduit,utilisezunchiffonsecetnonpelucheux.
  • N‘utilisezenaucuncasdesproduitsdenettoyageagressifs,àbased‘alcooloutouteautre solutionchimique,carceux-cipourraientendommagerleboîtieretprovoquerdesdysfonc- tionnements. Déclaration de conformité (DOC) ConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Straße1,D-92240Hirschau,déclareparlaprésenteque ceproduitestconformeàladirective2014/53/UE. LetexteintégraldeladéclarationdeconformitéUEestdisponibleauliensuivant: www.conrad.com/downloads Sélectionnezunelanguedanslemenu,puissaisissezlenumérodecommande duproduitdanslechampderecherchepourpouvoirtéléchargerladéclarationde conformitéUEenformatPDF. Élimination Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marchéeuropéen doiventêtremarquésdecesymbole.Cesymboleindiquequecetappareildoitêtre éliminéséparémentdesdéchetsmunicipauxnontriésàlandesoncycledevie. Toutdétenteurd'appareilsusagésesttenudelesremettreàunservicedecollecte séparé des déchets municipaux nontriés. Les utilisateurs naux sont tenusde séparer,sanstoutefoislesdétruire,lespilesetaccumulateursusagésquinesont pasintégrésdansl'appareilusagé,ainsiqueleslampesquipeuventêtreenlevées del'appareilusagésansêtredétruites,avantdeleremettreàunpointdecollecte. Les distributeurs d‘équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuitsuivantes(plusd‘informationssurnotresiteInternet):
  • danslescentresdecollectecréésparConrad
  • dans les points decollecte des organismes dedroit public chargés de l‘élimination des déchetsouauprèsdessystèmesdereprisemisenplaceparlesfabricantsetlesdistributeurs ausensdelaloisurleséquipementsélectriquesetélectroniques(ElektroG) L‘utilisateurnalestresponsabledel‘effacementdesdonnéespersonnellessurl‘équipement usagéàmettreaurebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l‘Allemagne, d‘autres obligations peuvent s‘appliquerpourlaremiseetlerecyclagedesappareilsusagés.
  • SélectionnezunnompourchacundesréseauxWLANde2,4et5Ghz.Vouspouveztout aussiattribuerlemêmenomauxdeuxréseaux.Entoutcas,celan’estparticulièrementutile quesiceparamètreestégalementréglésurvotrerouteurWLAN.Vouspouvezégalement utiliserlesmêmesnomsquevotrerouteurWLAN.
  • Sélectionnezensuitelecryptage«WPA2-PSK»etentrezunmotdepasseWLANdansle champci-dessous. Lemotdepassedoitcomporteraumoins8caractères.Nousvousrecommandons dechoisirunmotdepassecomporteplusdecaractères,composédechiffresetde lettresmajusculesetminuscules. Iln‘estpasrecommandédelaisserlaconnexionWLANnoncryptée(Ouverte).
  • Cliquezsurleboutonbleupourenregistrerleparamètre.L’APredémarre.Celapeutprendre environ1à2minutes.
  • SivouscongurezviaWLAN,reconnectezvotreappareilauréseauWLANdel‘APetentrez lemotdepassequevousavezprécédemmentcréé.
  • Lorsquelaconnexionestrétablie,cliquezsurleboutonbleupourrafraîchirl’afchage.
  • Sivoussouhaitezmaintenantcongurerd‘autreséléments,connectez-vousànouveauà l‘interfaceWeb.
  • Danslecascontraire,débranchezl’APdel‘alimentationélectrique.
  • Branchez le connecteur RJ45 « LAN DATA IN»del‘adaptateurPoEàunepriseRJ45libre devotrerouteuroudevotrecommutateurréseauàl‘aided‘uncâbleréseaucâblé1-1.
  • Rétablissez l’alimentation électrique. La conguration de l’AP s’effectuepratiquementau démarrage. Aussitôtquel‘APestconnectéàvotrerouteur,leserveurDHCPintégréestdésac- tivé.LesappareilsquisontconnectésvialeWLANouleLANdel‘APreçoiventleur adresse IP de votre routeur WLAN. L‘APproprementditreçoitégalementuneadresseIPdevotrerouteurWLAN.L‘AP peutégalementêtreconguréàtraverscerouteur.Pourtrouverl‘adresseIP,regar- dezdanslalistedespériphériquesdevotrerouteur. b) Conguration en tant que répéteur (mode répéteur)
  • Silemoderépéteurn‘estpassélectionné,cliquezsurlecerclequisetrouvedevantluiou surl’icôneduditmode.
  • L’APrechercheautomatiquementlesréseauxWLANdisponibles.Attendezquelarecherche setermineetquelalistes‘afche.
  • Sélectionnezd‘abordlemode. « Gateway»:L‘APconserveicisonadresseIPxe«192.168.10.1»aprèslaconguration. Toutefois, le serveur DHCP est désactivé. Cela veut dire que les appareils connectés au répéteur reçoivent leur adresse IP de votre routeur WLAN. Pour modier plus tard la conguration du répéteur, vous devez attribuer une adresse IP xe (par exemple

192.168.10.15)àvotrePC.

« Bridge»:Ici,lerépéteurreçoituneadresseIPdurouteurWLAN,commetouslesappareils quisont enregistrés auprèsdurépéteur.Celavouspermet d‘accéder plusfacilementau répéteuraprèslaconguration.Vouspouvezrechercherl‘adresseIPdurépéteurdansla listedespériphériquesréseaudevotrerouteurWLAN. Nousvousrecommandonsd’utilisercemode.

  • CliquezpoursélectionnerleréseauWLANauquelvoussouhaitezconnecterlerépéteuran del‘étendreoudelerenforcer. Silalisteestpluslongue,vouspouvezsimplementlafairedélerverslebas.Si lesymboleWLANcomporteun«5»,ils‘agitd‘unréseau5GHz,s‘ilcomporteun «2»,ils‘agitd‘unréseau2,4GHz.
  • SaisissezlemotdepasseduréseauWLANsélectionné.
  • VouspouvezmaintenantréglerlesnomsdesréseauxWLAN2,4et5GHzquelerépéteur fournit.Pardéfaut,leWLANd‘origineestétenduavec«_EXT2,4G » ou « _EXT5G ». En général,ilestpossibled‘utiliserlesnomsoriginauxdesWLAN.Ceciestégalementvalable s‘ilssontidentiquessurvotrerouteurWLAN. LemêmemotdepasseestutilisépourlesdeuxnouveauxréseauxWLANquepourleWLAN d‘origine.
  • Poursauvegarderetétablir la connexion, cliquez sur le bouton bleu. L’APredémarre et adoptelesparamètres.Celapeutprendreenviron1à2minutes. SivousavezeffectuélacongurationvialeWLAN,vousdevrezpeut-êtrereconnec- tervotreappareilauWLAN. c) Conguration en tant que Mesh-Extender (« Easymesh Client ») Cemoden’estcompatiblequ’aveclesappareilsquiprennentégalementencharge « Easymesh ». L‘AP peut être enregistré avec un contrôleur « Easymesh » et adopter ses paramètres.
  • Laconnexion peut êtrelancéeà lafoissur l‘interfacewebet surl‘appareilà l’aide d’un bouton.
  • Ilfautappuyersurleboutonpendantenviron2secondes.Lorsquevousrelâchezlebouton, laLEDd‘étatWLAN(D)clignotelentementtantquelemodedeconnexionestactif(pendant environ2à3minutes).
  • Dansl‘interfaceweb,aprèslacongurationdebase,passezenmode«Easymesh » et lancezlemodedeconnexionencliquantsurleboutonbleu.LaLEDd‘étatWLAN(D) clignote ànouveaulentement.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : RFOWF700

Catégorie : Wifi répéteur