CFM6401I - Machine à café BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CFM6401I BEKO au format PDF.

📄 101 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO CFM6401I - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : CFM6401I

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine à café Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,25 litre
Puissance 900 Watts
Fonction maintien au chaud Oui, jusqu'à 40 minutes
Système anti-goutte Oui
Filtre Filtre permanent inclus
Dimensions (L x P x H) 24 x 18 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Matériaux Plastique et acier inoxydable
Consommation énergétique Classe énergétique A
Entretien Nettoyage facile, pièces amovibles
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Cuillère doseuse
Couleur Inox et noir

FOIRE AUX QUESTIONS - CFM6401I BEKO

Comment puis-je allumer ma machine à café BEKO CFM6401I ?
Pour allumer votre machine à café, branchez-la sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Pourquoi ma machine à café ne produit-elle pas de café ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est plein et que le café est correctement placé dans le filtre. Vérifiez également que la machine est correctement branchée et allumée.
Comment nettoyer ma machine à café BEKO CFM6401I ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau, le filtre et la carafe, puis lavez-les à l'eau chaude. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide.
Comment détartrer ma machine à café ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage spécifique pour machines à café. Mélangez-le avec de l'eau selon les instructions du produit et faites fonctionner la machine sans café. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
Ma machine à café fait un bruit étrange. Que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème. Vérifiez que la machine est correctement assemblée et qu'aucun élément n'est bloqué. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment ajuster l'intensité du café ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café utilisée ou en réglant le temps d'infusion si votre modèle le permet. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Que faire si le café coule trop lentement ?
Si le café coule lentement, cela peut être dû à un filtre obstrué ou à un café trop fin. Changez le filtre et utilisez une mouture de café adaptée à votre machine.
Est-ce que je peux utiliser du café moulu dans ma machine ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu, mais assurez-vous qu'il est adapté à votre machine et ne dépassez pas la quantité recommandée pour éviter les obstructions.
Pourquoi ma machine à café BEKO CFM6401I affiche-t-elle un message d'erreur ?
Un message d'erreur peut indiquer un problème avec l'eau ou le filtre. Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique et suivez les instructions pour résoudre le problème.
Comment puis-je garantir un bon goût de café ?
Pour un bon goût de café, utilisez de l'eau fraîche, des grains de café de qualité et respectez les proportions recommandées entre café et eau. Nettoyez régulièrement votre machine pour éviter les résidus.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CFM6401I - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CFM6401I de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI CFM6401I BEKO

Informations importantes et conseils utiles sur l’utilisation de l’appareil. ATTENTION : Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.Ces substances sont supposées entrer en contact avec les aliments.N’immergez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation électrique dans de l’eau ou tout autre liquide. Ce produt a été fabrqué dans des usnes écologques et modernes.Conforme à la Drectve DEEE.Ne content pas de PCB.1. Couvercle du porte-filtre2. Porte-filtre3. Indicateur du niveau d’eau 4. Réservoir à eau5. Anti-goutte6. Verseuse en thermos7. Bouton Marche/Arrêt 8. Plaque Accessoires Cuillère de mesure du café Données techniques Alimentation : 220-240 V~, 50-60 HzPuissance : 1000 WQuantité de café max : 65 g Modifications relatives à la technique et à la conception réservées.Les valeurs ndquées sur les nscrptons apposées sur vot-re apparel ou les autres documents fourns avec le produ-t sont des valeurs obtenues en condtons de laboratore, conformément aux normes en vgueur. Ces valeurs peuvent varer selon l’utlsaton de l’apparel et les condtons envron-nantes.22 / FR Cafetière / Manuel d’utilisation Veuillez lire attentivement le pré- sent manuel d’utilisation avant d’utiliser cet appareil! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation ! Conservez le manuel d’utilisation car vous pourriez en avoir besoin sappareil change de propriétaire, re- mettez également le manuel d’utili- sation au nouveau bénéficiaire.

  • Cet appareil est conçu unique- ment pour un usage domestique. Il n’est pas conçu pour un usage professionnel.
  • Cet appareil est conçu exclusive- ment pour un usage domestique. Il n’est pas prévu pour une utilisa- tion professionnelle .
  • Cet appareil n’est pas encastrable et il n’est pas destiné à être utilisé à l’intérieur d’armoires. Ne mettez pas la machine à café dans une ar- moire lorsqu’elle est en marche.
  • Cet appareil est conçu unique- ment pour un usage domestique dans les endroits ci-après : – Les magasins, les bureaux et les coins cuisine pour le per- sonnel dans d’autres environ- nements de travail ; – Les fermes ;– Par les clients des hôtels, mo- tels et autres types d’environ- nements résidentiels ; – Les maisons d’hôte.• N’utilisez pas l’appareil dans la salle de bain.
  • Assurez-vous que la tension de secteur figurant sur la plaque si- gnalétique correspond à votre ali- mentation secteur locale. Le seul moyen de déconnecter l’appareil de l’alimentation est de retirer la fiche d’alimentation électrique de la prise de courant murale.
  • Pour plus de protection, l’appareil doit également être branché à un dispositif de courant résiduel do- mestique d’une valeur nominale ne dépassant pas 30 mA. Deman- dez conseil à votre électricien.
  • Éloignez-le des surfaces brûlantes et des flammes nues. 1 Instructons mportantes pour la sécurté et l’envronnement23 / FR Cafetière / Manuel d’utilisation
  • N’utilisez pas de cordon prolonga- teur avec l’appareil.
  • N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
  • N’immergez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise d’alimen- tation électrique dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne maintenez pas l’appareil sous l’eau courante et ne nettoyez aucune pièce au lave-vaisselle. Seuls le porte-filtre peut être nettoyé sur l’étagère su- périeur du lave-vaisselle ou avec de l’eau et du liquide vaisselle.
  • Débranchez la prise d’alimentation après avoir utilisé l’appareil, avant de le nettoyer, avant de quitter la pièce ou si un problème se produit. Évitez de débrancher l’appareil en tirant sur le câble.
  • Ne pincez ou ne courbez pas le cordon d’alimentation et ne le lais- sez pas frotter contre des bords saillants pour éviter de l’endom- mager.
  • N’ouvrez en aucun cas l’appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour les dégâts résultants d’une manipula- tion incorrecte.
  • Maintenez toujours l’appareil hors de portée des enfants.
  • Nos appareils électroménagers BEKO répondent aux normes de sécurité en vigueur. Par consé- quent, si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le faire réparer ou remplacer par un centre de main- tenance autorisé afin d’éviter tout danger. Des réparations défec- tueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l’utilisateur.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissances si une per- sonne chargée de la sécurité les surveille ou leur apprend à utiliser le produit en toute sécurité et en étant conscients des dangers y afférents.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoy age et l’entretien d’utilisation ne doivent pas être effectuésar des enfants de 8 ans et plus sans surveillance. 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement24 / FR Cafetière / Manuel d’utilisation
  • Veuillez toujours garder l’appareil ainsi que son cordon d’alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez soigneuse- ment tous les éléments qui seront en contact avec de l’eau ou du café. Reportez-vous aux renseigne- ments fournis dans la rubrique «Nettoyage et entretien».
  • Positionnez le couvercle de l’appa- reil de sorte que la vapeur chaude ne soit pas dirigée vers vous.
  • Si l’eau ne s’égoutte pas du filtre pendant l’opération, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pen- dant 10 minutes, ouvrez ensuite le couvercle du filtre et vérifiez le filtre.
  • Séchez l’appareil et tous ses com- posants avant de les brancher sur le secteur et d’y ajouter les acces- soires.
  • Ne faites jamais fonctionner, ni n’installez aucun composant de cet appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes comme celles du brûleur à gaz, de la plaque ou du four chaud.
  • N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été prévu. La cafetière est conçue pour préparer du café. N’utili- sez pas l’appareil pour chauffer d’autres liquides, des nourritures en conserve, en pot et en bouteille.
  • Ne jamais utiliser l’appareil à proxi- mité de combustibles, de matières ou de lieux inflammables.
  • Faites fonctionner l’appareil uni- quement avec les éléments four- nis.
  • Évitez d’utiliser l’appareil avec des mains mouillées ou humides.
  • Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, plate, propre, sèche et non glissante.
  • Assurez-vous qu’il n’y a aucun danger de tension accidentelle sur le câble d’alimentation ou que quelqu’un puisse se prendre les pieds dedans lorsque l’appareil est en marche.
  • Placez l’appareil de manière à ce que la prise soit toujours acces- sible. 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement25 / FR Cafetière / Manuel d’utilisation
  • Cet appareil est conçu pour faire bouillir de l’eau uniquement. Il ne doit être utilisé pour faire bouillir d’autres liquides. Sinon, cela pour- rait être dangereux.
  • Assurez-vous que les surfaces de l’appareil et de la plaque chauffante sont froides avant de les toucher.
  • Utilisez la verseuse uniquement avec la cafetière.
  • Ne faites jamais fonctionner l’appa- reil sans eau à l’intérieur.
  • N’utilisez pas de verseuse ébréchée ou dont la poignée est abîmée ou présente du jeu.

1.2 Conformité avec la direc-

tive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un sym-bole de classification pour la mise au rebut des équi-pements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils élec-triques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des ap-pareils usagés aide à prévenir les conséquences né-gatives potentielles pour l’environnement et la san-té humaine.• Évitez tout contact avec les sur- faces brûlantes et tenez la ver- seuse en thermos uniquement par la poignée pour éviter tout risque de brûlure. La verseuse en thermos devient brûlant lors de l’utilisation.

  • Ne déplacez pas l’appareil tant que des liquides chauds sont dans la verseuse en thermos ou si l’appareil est toujours chaud.
  • N’ouvrez pas le couvercle ou le porte-filtre pendant le processus de préparation.
  • Ne remplissez jamais l’appareil au-dessus du niveau maximum in- diqué. Si l’appareil est rempli au-des- sus du niveau maximum, l’eau est évacuée de l’appareil par un sys- tème de sécurité.
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil si la préparation ou la conservation du café chaud ne sont pas néces- saires.
  • Ne remplissez l’appareil qu’avec de l’eau potable froide et fraîche.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie extérieure ou un système de télécommande sé- paré. 1 Instructons mportantes pour la sécurté et l’envronnement26 / FR Cafetière / Manuel d’utilisation1.3 Conformité avec la directive LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro-péenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive. 1 Instructons mportantes pour la sécurté et l’envronnement 2 Fonctonnement

ATTENTION : Première utilisation: Faites fonctionner l’appareil sans ajouter de café au moins 4 fois.2.2 Préparation du café Pour un café de bon goût, nous vous conseillons d’utiliser la machine avec au moins 4 tasses. Pour une meilleure rétention de cha-leur, nous vous recommandons de rin-cer le pot avec de l’eau chaude avant de commencer le processus de brassage. N’utilisez que de l’eau potable propre, froide et fraîche. Un orifice d’écoulement est situé à l’arrière du réservoir d’eau pour empêcher de dépasser la capacité de la cafetière. Si vous ajoutez trop d’eau, elle s’écoulera par l’arrière de l’appareil. ATTENTION : la verseuse en thermos (5) n’est pas bien en place, la fonction anti-goutte ne fonctionnera pas correctement. Il pourrait y avoir débordement d’eau ou de café brûlant. Le processus de préparation peut être arrêté à tout moment en appuyant à nouveau sur le bouton Marche/arrêt (6). L’appareil est équipé d’un anti-goutte (7) situé sous le porte-filtre (2) et vous permet d’enlever brièvement la verseuse (5) pour verser le café avant que l’eau ait fini de circuler dans la machine. ATTENTION : Assurez-vous cependant de placer la verseuse en thermos (5) sur son plaque (8) rapidement (max. 30 secondes). Sinon, le café pourrait déborder du filtre. Si vous souhaitez utiliser la verseuse en thermos pendant plus de 30 secondes, éteignez l’appareil.1.4 Informations sur l’embal-lage L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les dé-chets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’embal-lage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.27 / FR Cafetière / Manuel d’utilisation 2 Fonctonnement

ATTENTION : Ne retirez jamais le porte-filtre (2) lors du processus de préparation, même si l’eau ne s’écoule pas du filtre. De l’eau ou du café brûlant peut s’écouler du porte-filtre et entraîner des brûlures. ATTENTION : Si l’eau ou le café ne s’écoule pas du porte-ltre (2)après quelques secondes alors que la verseuse (5) est bien en place (8) débranchez immédiatement l’appareil et attendez 10 minutes avant d’ouvrir et de vérier le porte-ltre (2). ATTENTION : Lorsque le processus de préparation se termine et que l’indicateur du niveau d’eau avec la marque “8” (5) est vide, il reste du liquide chaud dans le porte-filtre (2). Attendez quelques minutes pour permettre au liquide restant de s’écouler dans la verseuse (5). Vous pouvez laisser l’appareil branché même après la fin de la préparation. Le café restera chaud. L’appareil s’arrête automatiquement après 30 min. s’il n’a pas été déconnecté manuellement à la fin de la préparation. Laissez l’appareil refroidir au moins 15 minutes entre chaque préparation.Conseils et astuces • Utilisez de l‘eau adoucie ou filtrée pour empêcher la formation de calcaire. • Conservez le café non utilisé dans un endroit frais et sec. Après avoir ouvert un paquet de café, refermez-le bien pour garder sa fraîcheur. • Ne réutilisez pas les résidus de café dans le filtre pour ne pas perdre en arôme. • Réchauffer le café n’est pas recommandé car le café obtient son arôme maximal immédiatement après la préparation.28 / FR Cafetière / Manuel d’utilisation3.1 Nettoyage et entretien CAUTION: N’utilisez jamais d’essence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d’objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l’appareil. CAUTION: Ne jamais introduire l’appareil ou le câble d’alimentation dans de l’eau ou tout autre liquide. Avant d’utiliser l’appareil après le nettoyage, séchez soigneusement tous les éléments l’aide d’un chiffon doux ou d’une serviette en papier.3.2 Détartrage de l’appareilLe détartrage prolonge la durée de vie de votre appareil. Détartrez votre cafetière au moins 4 fois par an. La période dépend de la dureté de l’eau dans votre région. Plus l’eau est dure, plus l’appareil doit être détartré régulièrement.1. Achetez un détartrant spécial cafetière. 2. Avant de commencer le processus de détartrage, lisez attentivement les instructions fournies avec le produit détartrant. Si les instructions diffèrent de celles inscrites ci-dessous, suivez les instruction du produit détartrant. Vous pouvez également utiliser du vinaigre blanc ou de l’acide citrique au lieu d’un produit détartrant industriel.3. Remplissez le réservoir d’eau jusquà la marque «8» et ajoutez le détartrant. Proportions à respecter : 4 portions d›eau pour 1 portion de détartrant.4. Allumez l’appareil et laissez environ une grande tasse de café s’écouler.5. Éteignez l’appareil.6. Laisser reposer le mélange pendant environ 15 minutes.7. Répétez les étapes 4 à 6.8. Rallumez l’appareil et laissez le reste du mélange s’écouler.9. Remplissez le réservoir d’eau froide et potable, et faites couler toute l’eau afin de rincer votre cafetière.10. Répétez l’étape 9 de rinçage 4 fois.11. Vous pouvez désormais vous préparer du café suivant votre procédure habituelle ! 3.4 Manipulation et transport