SCCB1031BP - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCCB1031BP SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barre de son SAMSUNG SCCB1031BP, puissance de sortie de 200W, technologie Dolby Digital, connectivité Bluetooth, HDMI ARC, entrée optique. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour améliorer l'expérience audio des téléviseurs, compatible avec divers appareils via Bluetooth et HDMI. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un professionnel pour toute réparation. |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, éviter les surcharges électriques, respecter les instructions de sécurité fournies dans le manuel. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie constructeur de 2 ans, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCCB1031BP SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCCB1031BP - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCCB1031BP de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SCCB1031BP SAMSUNG
NEPAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. ATTENTION Afi n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. ATTENTION Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifi é dans la fi che des caractéristiques techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques et endommager le produit. Un branchement incorrect de l’alimentation électrique ou un mauvais remplacement de la pile peut provoquer des risques d’incendie, des chocs électriques ou des dommages au produit. Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un risque d’incendie. Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut provoquer des risques d’incendie. Lors de l’installation de la caméra, attachez-la fermement et en toute sécurité. Une caméra qui tombe peut causer des blessures Ne placez pas d’objets conducteurs (tournevis, pièces de monnaie, objets en métal, etc...par exemple) ou des récipients remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures dues au feu, au choc électrique ou à la chute d’objets. Ne pas installez l’appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.
Informations relatives à la sécurité
Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifi cations ou des tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.
Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives. Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures élevées (supérieures à 50 °C), aux températures faibles (inférieures à -10°C), ou à une humidité élevée. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si vous désirez changer le produit de place, assurez-vous de le mettre hors tension, déplacez-le et réinstallez-le. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette consigne peut provoquer des risques d’incendie ou endommager le produit. Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela peut provoquer des risques d’incendie. Installez le produit dans un lieu où la ventilation est suffi sante. Evitez de pointer la caméra directement vers des objets extrêmement brillants comme le soleil, cela peut endommager le capteur d’image CCD. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. La prise d’alimentation fait offi ce de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
Informations relatives à la sécurité4 – CAMERA NUMERIQUE COULEUR
Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplifi cateurs) produisant de la chaleur. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fi ches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fi ches et d’une troisième fi che pour la terre. La troisième fi che, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d’alimentation et particulièrement au niveau des fi ches et des prises de courant et au niveau où ils se situent. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifi és par le fabricant. N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifi és par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que vous déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement. Veuillez faire appel au personnel qualifi é pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.
14.Français – 5 FRE Table des matières Introduction Caractéristiques 6 Produit et Accessoires 7 Nom des pièces et fonctions 8 Installation Connexion du connecteur d’objectif Auto Iris 11 Montage de l’objectif 11 Connexion des câbles et opération de vérifi cation 12 Utilisation du menu OSD Utilisation des icones du menu 13 Menu principal 13 Profi l 14 Confi guration camera 16 Intelligence 21 Confi g zone privee 22 Autre reg 23 Informations systeme 24 Langue 24 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 25
tre t,6 – CAMERA NUMERIQUE COULEUR Introduction CARACTÉRISTIQUES Haute résolution cette caméra permet d’obtenir une haute résolution de 600 lignes à l’aide de ce qui se fait de mieux en matière de traitement entièrement numérique de l’image et des technologies algorithmiques spéciales. Détection de mouvement et traçage intelligents Fonction intelligente qui détecte automatiquement un mouvement d’objet. Vous pouvez défi nir une clôture virtuelle qui déclenche une alerte lorsqu’un objet traverse/entre/sort de cette barrière virtuelle ou de cette zone virtuelle. XDR (Gamme dynamique étendue) Contrôle de manière active la compensation gamma destinée à obtenir un contraste de luminance ambiante au niveau d’une unité de pixel donnée afi n de déterminer la visibilité optimale. Haute sensibilité Réalise des images haute sensibilité à l’aide de la version la plus récente du capteur d’images progressif CCD SONY Super-HAD. Luminosité faible Elle utilise les technologies de signal numérique telles que les fonctions luminosité faible et Jour/Nuit qui permettent à votre caméra d’identifi er des objets même dans le pire des environnements. Réglage optimal du contre-jour Lorsqu’un objet est éclairé de manière vive ou se trouve à contrejour, la caméra améliore automatiquement la qualité d’image de l’objet ombré. Synchronisation alimentation numérique La fonction Ligne bloc entièrement numérique règle directement la synchronisation verticale de la caméra pour en améliorer l’opérationnalité et la fi abilité. Réglage du Signal de sortie Vous pouvez régler les signaux de sortie vidéo suivants : Inversion de l’image (Horizontale, verticale, ou les deux à la fois), Privée, profi l horizontal/vertical, et zoom numérique. Menu Affi chage à l’écran Le menu Affi chage à l’écran permet d’affi cher l’état d’une caméra et de confi gurer les fonctions de manière interactive.
Produit et Accessoires❖ Accessoires
Camera Support de caméra (Socle) Auto Iris Connecteur d’objectif Guide d’utilisation Produit principal
Adaptateur pour objectif C8 – CAMERA NUMERIQUE COULEUR Introduction
NOM DES PIÈCES ET FONCTIONS
Vue latérale❖ Connecteur Objectif Iris Auto Ces trous servent à visser le socle de fi xation (fait partie du support sur lequel la caméra sera installée). Câble de commande de l’objectif du diaphragme automatique Ce câble transmet la puissance et les signaux de la caméra pour commander l’objectif du diaphragme automatique. Trous de fi xation du socle de fi xation Ces trous servent lors de la fi xation des vis du socle lorsque l’on y installe la caméra.
Remarque : Lorsque l’objectif de la caméra est sale, nettoyez le précautionneusement en utilisant un tissu prévu à cet effet ou un chiffon imbibé d’éthanol pur.
Trous de fi xation du socle de fi xation Camera Lens Connecteur Objec- tif Iris Auto Câble de commande de l’objectif du dia- phragme automatique P❖Français – 9 FRE Introduction fon
p10 – CAMERA NUMERIQUE COULEUR Introduction n Connecteur Entrée/Sortie Ce connecteur dispose de ports d’entrée et de sortie pour l le basculement t les signaux de sortie de l’alarme.No. Fonction Description1 ALARM OUTPort de sortie de l’alarme pour la détection de mouvement (Type de collecteur ouvert) 2 GND Port de mise à la terre.3 TRIGGER INAffi che l’image fi gée actuelle à réception du signal de déclenchement. (Type d’ouverture normale)4 SHUTTER (S0)Ce port sert à sélectionner un mode d’obturateur haute vitesse externe. S’il est branché en mode BAS (0 V), il passera sur ON à l’intérieur.5 SHUTTER (S1)Ce port sert à sélectionner un mode d’obturateur haute vitesse externe. S’il est branché en mode BAS (0 V), il passera sur ON à l’intérieur.6 SHUTTER (S2)Ce port sert à sélectionner un mode d’obturateur haute vitesse externe. S’il est branché en mode BAS (0 V), il passera sur ON à l’intérieur.7 5V OUTPort d’alimentation pour JIG RS-485. Utilisation avec courant DC +5 V 100 mA o Commutateur Réglage Ce sélecteur est utilisé pour le réglage de fonction ou de propriété. Lorsque vous appuyez sur ce sélecteur pendant plusieurs secondes, le MENU PRINCIPAL apparaît.
(Gauche/Droite) : En déplaçant ce commutateur à gauche ou à droite, vous pouvez vous déplacer à gauche ou à droite dans le menu ou changer la valeur affi chée. (Haut/Bas) : En déplaçant ce commutateur vers le haut ou vers le bas, vous pouvez monter ou descendre dans le menu. : Lorsque vous appuyez sur ce sélecteur dans le menu, la fonction sélectionnée est confi rmée. Pour entrer un sous-menu, appuyez sur ce bouton. p LED d’affi chage de l’alimentation Lorsque l’alimentation est correctement connectée, la LED rouge s’allume. q Port de SORTIE vidéo Ceci est connecté au Port d’entrée Vidéo du moniteur et il émet les signaux Vidéo. r GND Ceci est un port de mise à la terre. s Port de connexion à l’alimentation Est connecté au câble d’ alimentation.
Connectez comme suit chacun des fi ls dénudés des commandes d’obturateur au connecteur d’objectif Auto Iris Broche No. Type de commande DC Type de commande vidéo 1 Amortir(-) Alimentation (+12V) 2 Amortir(+) Non applicable 3 Pulsion(+) Signal vidéo 4 Pulsion(-) Masse Remarque : Vous pouvez changer le type de commande de l’objectif via le menu.
Lors de l’utilisation de l’objectif CS Monter l’objectif CS en le faisant tourner dans le sens horaire comme indiqué sur l’image: Lors de l’utilisation de l’objectif C Après avoir monté l’adaptateur pour objectif C en le faisant tourner dans le sens horaire, faites pivoter l’objectif C dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit fi xé comme indiqué sur l’image. CS 렌즈 Objectif CS C 렌즈 Objectif C12 – CAMERA NUMERIQUE COULEUR Installation
Branchez une extrémité du câble BNC au port de SORTIE VIDEO situé à l’arrière de la caméra. ② Branchez une autre extrémité du câble BNC au port d’ENTREE VIDEO de l’écran.
Enfi n, connectez l’adaptateur secteur à la caméra. Vous pouvez connecter 2 lignes de l’adaptateur secteur à la caméra à l’aide d’un tournevis plat comme indiqué sur l’image. (Masse : câble à rayures)
Remarque : Connectez une source d’alimentation de 24V (Courant alternatif) et 12V (Courant continu) sans tenir compte de la polarité.
Vidéo sur le terminal de Surface arrière du moniteur Câble BNC Terminal Sortie Vidéo UTI
(QUITTER) Quitte le réglage de menu. Avant de quitter le réglage de menu, sélectionnez SAUVER pour sauvegarder vos réglages ou QUITTER pour annuler. (RET) Permet de revenir au menu précédent. (HOME) Permet de revenir au menu principal. (SAUVER) Permet de sauvegarder vos réglages ZONE MASQUAGE, ZONE PRIVEE, etc. Une fois les réglages enregistrés, ceux-ci sont conservés même lorsque vous sélectionnez QUITTER dans le menu. (SUPPR) Permet de supprimer vos réglages ZONE MASQUAGE, ZONE PRIVEE, etc. Une fois les réglages supprimés, ceux-ci ne sont pas restaurés même lorsque vous sélectionnez QUITTER dans le menu.
PROFIL Vous pouvez régler un mode selon les conditions d’installation de la caméra. REG CAMERA Confi gurez les fonctions et les données liées à la caméra. INTELLIGENCE Vous pouvez confi gurer les réglages de détection de mouvement, de traçage, etc. ZONE PRIVEE Vous pouvez confi gurer les réglages liés à la confi dentialité. AUTRE REG Vous pouvez confi gurer les valeurs par défaut, ainsi que d’autres options. INFO SYSTEME Affi che les informations système notamment les réglages de version et de communication relatifs à la caméra. LANGUE Sélectionnez une langue préférée parmi les langues prises en charge.
Utilisation du menu OSD14 – CAMERA NUMERIQUE COULEUR Utilisation du menu OSD PROFIL
STANDARD ITS RETROECL JEU PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez confi gurer immédiatement les réglages de la caméra. Menu REG CAMERA
STANDARD ITS RETROECL JEU
Menu précédent Sous-menus
POIDS Réglage utilisateur autorisé Réglage utilisateur autorisé MOYEN Réglage utilisateur autorisé BAL BLANCS Réglage utilisateur autorisé Réglage utilisateur autorisé Réglage utilisateur autorisé Réglage utilisateur autorisé AGC (T.VITE)--- (T.VITE)--- NORM LENT
Menu précédent Sous-menus BAL BLANCS
ROUGE 0 0 0 0 BLEU 0 0 0 0 DETAIL 2 2 2 2 ITS Ceci est automatiquement réglé de sorte que vous puissiez facilement consulter les conditions de circulation. RETROECL Ceci est automatiquement réglé de sorte que vous puissiez distinguer l’objet en arrière-plan dans une scène fortement rétroéclairée. JEU Le réglage se fait automatiquement pour vous aider à saisir des images dans des conditions habituelles d’éclairage en intérieur.
Confi gurez les fonctions générales du module de zoom de la caméra. Utilisez le sélecteur cdef pour sélectionner un élément de menu.
ffee SP LOCATIONCAMERA-1............................................. Servez-vous du menu ID DE CAMERA pour affecter un nom unique à la caméra. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné le menu ID DE CAMERA, vous affi cherez l’écran approprié. Vous pouvez entrer jusqu’à 54 caractères alphanumériques ou spéciaux pour ID DE CAMERA. Sélectionnez POSITION puis appuyez sur le sélecteur SETUP pour affi cher la position de ID DE CAMERA.
Le menu IRIS permet de régler l’intensité des rayons de lumière touchant la caméra. ALC (Contrôle automatique de niveau) ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné le sous-menu ALC, vous affi cherez l’écran approprié.
ALCOBJECTIF DCNIVEAU [00]----I----RETROECL OFF
Vous pouvez utiliser le menu OBJECTIF pour sélectionner un type d’objectif AI.
- Français – 17 FRE Utilisation du menu OSD uyez
our Dans les conditions de fonctionnement normal, vous devez sélectionner DC pour un objectif de type DC et VIDEO pour un objectif de type VIDEO. Le menu NIVEAU permet de régler la luminosité d’ensemble alors que « + » augmente la luminosité et « - » la fait diminuer. ② Si vous réglez l’option RETROECL sur CJOUR, vous affi cherez un menu via lequel vous pourrez défi nir la zone CJOUR. Vous réglez la zone CJOUR souhaitée en défi nissant la taille et l’emplacement. ALC OBJECTIF DC NIVEAU [00]----I---- RETROECL CJOUR ZONE UTIL <TAILLE> <POSITION>
Si vous utilisez une caméra ordinaire dans une scène fortement rétroéclairée, l’affi chage de l’objet à l’écran touché par le rétroéclairage sera obscur. Pour résoudre ce problème, vous pouvez utiliser la fonction BLC (Compensation de contre-jour) pour améliorer l’image dans une scène aussi contrastée. ELC (Contrôle électronique de lumière)
Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP alors que le sous-menu ELC
est sélectionné, l’écran correspondant apparaîtra. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction ELC (Contrôle électronique de lumière). ELC NIVEAU [00]----I---- RETROECL OFF
② De la même manière que pour le réglage ALC, vous avez la possibilité de spécifi er la zone CJOUR. ELC NIVEAU [00]----I---- RETROECL CJOUR ZONE UTIL <TAILLE> <POSITION>
Le menu AGC (Contrôle automatique du gain) sert à défi nir le niveau AGC de la caméra. Lorsque l’option AGC est activée, la caméra augmente automatiquement la sensibilité en amplifi ant le signal vidéo dès que la force du signal chute au-deçà de la valeur normale valeur. Si le mode OFF ou FIXE est sélectionné dans le menu AUGMENTER SENS., vous pourrez spécifi er le niveau AGC. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné le sous-menu UTIL, vous affi cherez l’écran approprié. AGC UTIL NIVEAU [16]
En mode UTIL, vous pouvez répartir le niveau en 16 divisions allant de TRES HAUT à TRES BAS, en fonction de vos préférences.
❖18 – CAMERA NUMERIQUE COULEUR
Utilisation du menu OSD AGC FIXE NIVEAU [01]
Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné le sous-menu FIXE, vous affi cherez l’écran approprié. Une valeur fi xe du gain AGC étant utilisée en mode FIXE, il vous est possible de sélectionner l’un des Remarque : Si le menu JOUR/NUIT de REG CAMERA est réglé sur AUTO, le menu AGC sera désactivé.. Si l’option ANTI-BATTEMENT est réglée sur ON, le mode AGC FIXE sera désactivé. DNR
[OFF,BAS,MOYEN,HAUT, UTIL(1~16)]
Vous pouvez confi gurer les réglages liés à l’option DNR (Réduction du bruit numérique). Réduit le bruit à l’écran. Ceci est particulièrement utile en cas d’écran sérieusement déformé. Vous pouvez défi nir le niveau en réglant l’option DNR sur UTIL. OBTURATEUR [OFF, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250,
AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO
1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] Le menu OBTURATEUR sert à régler les valeurs respectivement de l’obturateur électronique haute vitesse fi xe, de l’obturateur électronique haute vitesse auto et de l’obturateur électronique haute vitesse externe (EXT). Vous pouvez sélectionner une des 7 options allant de 1/100(PAL:1/120) à 1/10K pour l’obturateur électronique haute vitesse fi xe, couramment utilisé pour la capture d’objets en déplacement rapide. L’obturateur électronique haute vitesse auto sert d’obturateur électronique haute vitesse fi xe pour
les scènes fortement contrastées mais effectue automatiquement la mise au point sur la cible dès que le diaphragme s’ouvre complètement dans le cas d’une scène faiblement contrastée, comme par exemple en mode ELC. Lorsque la luminosité de la scène est restaurée, le fonctionnement passe en mode d’obturateur électronique haute vitesse fi xe. Cependant, l’obturateur électronique haute vitesse auto ne fonctionne correctement que sur une caméra disposant d’un objectif de type DC ou VIDEO. En mode obturateur électronique haute vitesse externe (EXT), vous pouvez sélectionner pour l’obturateur électronique haute vitesse l’un des 8 modes allant de OFF à 1/10K en passant par 1/100(PAL:1/120). Ceci fonctionne comme un obturateur électronique haute vitesse. Vous pouvez sélectionner une option à l’aide de SHUTTER(S0), SHUTTER(S1) et SHUTTER(S2), à l’arrière de l’appareil. Connectez les différentes bornes à GND. Consultez le tableau ci-dessous relatif au fonctionnement de l’appareil. SHUTTER(S0) SHUTTER(S1) SHUTTER(S2) OFF (NTSC: 1/60, PAL:1/50)
1/10K ON ON ON Remarque : Si le mode IRIS est réglé sur ELC, le menu OBTURATEUR sera désactivé dès que vous réglez la luminosité à l’aide de l’obturateur électronique. Si la fonction AUGMENTER SENS. est réglée sur AUTO, seuls les éléments OFF et AUTO seront disponibles dans le menu OBTURATEUR. AUGMENTER SENS. ne pourra pas être spécifi é sur FIXE.
–Français – 19 FRE Utilisation du menu OSD
Ceci ute ide ), à R(S2)
TEUR aide TO, dans pas
ANTI-BATTEMENT [OFF, ON]
Lorsqu’il est spécifi é sur ON, l’obturateur sera réglé sur la valeur fi xe de 1/100(PAL:1/120) seconde. Ceci empêche toute déformation de l’écran en raison d’une éventuelle disparité entre la fréquence de synchronisation verticale et la fréquence de clignotement de l’éclairage. Remarque : Si le mode IRIS est réglé sur ELC, le menu Anti-battement sera désactivé. Si le menu OBTURATEUR est spécifi é en mode AUTO, FIXE ou EXT, le menu Anti-battement sera désactivé. XDR (Gamme dynamique étendue)
[OFF, BAS, MOYEN, HAUT]
Contrôle de manière active la compensation gamma destinée à obtenir un contraste de luminance ambiante au niveau d’une unité de pixel donnée afi n de déterminer la visibilité optimale. Sélectionnez une des valeurs OFF, BAS, MOYEN et HAUT. La fermeture sur HAUT augmente le niveau de compensation. affi cherez l’écran approprié.
BAL BLANCS [JOUR / NUIT]
Pour régler le schéma des couleurs, utilisez la fonction BAL BLANCS. JOUR En mode JOUR, vous pouvez régler les valeurs des couleurs ROUGE et BLEU. L’écran s’affi che selon les couleurs défi nies par vos réglages. BAL BLANCSJOUR/NUIT JOUR MODE BM ROUGE [00]----I---- BLEU [00]----I---- GAIN R [0248] GAIN B [0247] Remarque : Vous pouvez régler les options GAIN R et GAIN B en mode BM uniquement.
Pour régler la balance des blancs, les 5 modes suivants sont fournis : BA1 (Mode Traçage automatique de la balance des blancs 1) : La caméra peut automatiquement régler l’échelle des gris selon les conditions d’ambiance. L’échelle des gris varie approximativement entre 2500K et 9300K. BA2 : Le réglage de l’échelle des gris varie environ entre 2 000K et 10 000K. BM (Contrôle automatique de la balance des blancs) : Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP selon la position de l’élément approprié, l’option Bal blancs auto s’exécutera une seule fois. 3200K : Réglez l’échelle des gris sur 3200K 5600K : Réglez l’échelle des gris sur 5600K ROUGE : Règle la puissance de la couleur rouge. BLEU : Règle la puissance de la couleur bleue. GAIN R/GAIN B : Permet de spécifi er manuellement le réglage de l’échelle des gris. LUMINANCE : Sélectionnez un niveau de luminosité en basculant du réglage en mode JOUR au réglage en mode NUIT.
Vous pouvez régler le facteur et la position de zoom numérique. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné la fonction ZOOM NUM, vous affi cherez l’écran approprié. Lorsque le facteur et la position de zoom sont défi nis, la fonction de zoom numérique est opérationnelle.
POSITION : Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP
Utilisation du menu OSD lorsque l’image est agrandie selon le réglage du format d’agrandissement spécifi é, vous pourrez affi cher une zone invisible de l’écran réel tout en utilisant le sélecteur cdef
Remarque : Si le facteur de zoom numérique est réglé sur une valeur supérieure à 1x, la fonction BARRIERE sera désactivée. La fonction ZOOM NUM agrandit le pixel, ce qui provoque la détérioration de la qualité de l’image. DETAIL [0~3] Contrôle la distinction horizontale ou verticale.
Sélectionnez le mode de synchronisation verticale pour les options INT ou LIGNE. Si vous sélectionnez INT, la caméra utilisera la synchronisation interne. Si vous sélectionnez LIGNE, la caméra utilisera la fréquence de la source de puissance externe pour la synchronisation. Vous pouvez régler l’option PHASE LL. Remarque : L’utilisation du courant DC 12V entraîne le réglage fi xe (non modifi able) de V-SYNC sur INT.
AGC SUP COULEUR [BAS , MOYEN, HAUT]
Réglez le schéma des couleurs selon la valeur AGC.
INVERSE [OFF, H, V, H/V]
Met en miroir les signaux vidéo horizontalement, verticalement ou les deux à la fois.
Emet le signal de sortie de la luminosité vidéo tel quel ou en miroir.
Affi che une image secondaire en même temps que l’image principale, sur le même écran, à l’aide de la fonction Incrustation d’image. Remarque : Si plusieurs zones de confi dentialité sont défi nies et que l’option REG Z. PRIVEE est spécifi ée sur ON, la fonction PIP sera désactivée.
Si la fonction INTELLIGENCE est réglée en mode BARRIERE, le menu PIP sera désactivé.
La stabilisation de l’image numérique permet de régler la compensation anti-tremblement. Remarque : Si vous réglez SIN sur ON, la zone de compensation sera agrandie au format défi ni pour le facteur de zoom numérique. Si vous réglez le facteur de zoom numérique sur une valeur supérieure à la zone de compensation, la fonction SIN sera désactivée.
érique. leur era INTELLIGENCE eINTELLIGENCEfMOUVE OFFZONE MASQUAGE 1 2 3 4AFFICHAGE ONSENSIBILITE [4]RESOLUTION [5]SORT ALARME Vous pouvez régler la détection de mouvement et le traçage via le menu INTELLIGENCE. MOUVE
[OFF,SUIVI,DETECTION]
SUIVI Détecte et trace un sujet en mouvement. DETECTION Détecte un sujet en mouvement. ZONE MASQUAGE [1~4] Spécifi ez une zone d’exception de détection à masquer. Sélectionnez un numéro de masque et spécifi ez-en la taille et la position.
Lorsque l’option AFFICHAGE réglée sur ON, un mouvement ou une fonction AVANCE défi nie s’affi che à l’écran dès qu’elle est détectée. SENSIBILITE [1~7]
Règle le niveau de sensibilité de la détection de mouvement. RESOLUTION [1~5] Si le réglage est trop élevé, la caméra détectera le moindre mouvement de la cible, même des plus banals. SORT ALARME Si vous réglez un élément de menu souhaité sur ON, la caméra fera retentir une alerte dès qu’elle détectera le mouvement approprié.
Utilisation du menu OSD
La fonction ZONE PRIVEE protège votre confi dentialité en balayant la zone privée que vous avez spécifi ée durant la surveillance. Vous pouvez spécifi er au total 12 zones privées. Si vous réglez sur REG Z. PRIVEE sur ON, vos réglages de ZONE PRIVEE s’appliqueront. Vous pouvez changer de style et régler la taille de la mosaïque et la couleur de ZONE PRIVEE. eZONE PRIVEEf 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Servez-vous du sélecteur cdef pour sélectionner un réglage compris entre Z. PRIVEE1 et Z. PRIVEE12. Sélectionnez un réglage compris entre Z. PRIVEE1 et Z. PRIVEE12 et appuyez sur le sélecteur SETUP pour confi rmer votre choix. Vous pouvez spécifi er un pixel qui se déplace au fur et à mesure que vous modifi ez l’option NIVEAU PIXEL pour régler la position. REG ZONE PRIVEE 1NIVEAU PIXEL [4]<POINT> <POSITION>
- Défi nition du point Vous pouvez régler les positions des 4 points séparément. ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP dans <POINT>, vous affi cherez les points disponibles dans ZONE PRIVEE. A chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur SETUP, les points disponibles se déplacent. ② Servez-vous du sélecteur cdef pour spécifi er la position de chaque point. Réglez la position des deux points puis appuyez sur le sélecteur SETUP pour terminer le positionnement. - Défi nition de la position Vous pouvez déplacer la position de la zone globale. ① En appuyant sur le sélecteur SETUP dans <POSITION>, vous déplacez la position globale de la zone privée. ② Servez-vous du sélecteur cdef pour déplacer la position et appuyez sur le sélecteur SETUP pour valider votre choix. Remarque : Si plusieurs réglages ZONE PRIVEE sont défi nies et l’option REG Z. PRIVEE spécifi ée sur ON, la fonction PIP sera désactivée. Lorsque le 12ème réglage ZONE PRIVEE est spécifi é, la fonction LIGNE de BARRIERE sera désactivée.
l’é ❖Français – 23 FRE Utilisation du menu OSD
Tous les réglages seront réinitialisés sur leurs valeurs respectives par défaut. COULR OSD [N&B, R/G/B] Vous pouvez régler la couleur de l’Affi chage à l’écran sur COULEUR ou N&B.
COMM Le menu les régla Utilisez le connexio [Co Servez-v le protoc commun PRO Sélec VITE Sélec Remarq Le d ADR Vous camé Pour deve avec contr
Vous pouvez visualiser les informations système, notamment en ce qui concerne le protocole, l’adresse, la vitesse, le numéro de série, la version de la caméra et la version EEP. LANGUE eLANGUEfENGLISHÃFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO La caméra prend en charge 5 langues différentes. Sélectionnez la langue de votre choix.24 – CAMERA NUMERIQUE COULEUR Utilisation du menu OSD
CAR TLumRapFrançais – 25 FRE Caractéristiques techniques
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Eléments Sous-éléments SCC-B1331N Type de caméra caméra CCTV Image Périphérique Capteur d’images CCD 1/3” SUPER HAD PS Pixels Total 811 x 508 Effectifs 768 x 494 Balayage Système Entrelacé/Progressif Fréquence horizontale Mode interne 15 734 Hz Mode Verrouil. ligne 15 750 Hz Fréquence verticale Mode interne 59,94 Hz Mode Verrouil. ligne 60 Hz Luminosité minimale de la scène Condition Luminosité minimale de la scèneAugmenter sens.N°F Niveau JOUR NUITOFF 1,2 50 IRE 0,4 Lux 0,4 LuxOFF 1,2 30 IRE 0,24 Lux 0,24 LuxOFF 1,2 15 IRE 0,12 Lux 0,12 Lux Fonctions Nombres de zones privées 12 (méthode polygonale) Détection de mouvement OFF/Suivi/Détection ZOOM NUM x1 ~ x16 (PAS de x0.1) PIP Off/On Obturateur haute vitesse 1/60 ~ 1/10K sec (Commande externe/affi chage à l’écran) Anti-battement Off/On Augmenter sens. x2 ~ x512 CJOUR Off/On (Réglage de zone) AGC Off/On (Réglage de niveau maxi) ELC Off/On ( ~ 1/200K sec) Verrouil. ligne Off/On (Contrôle de phase) ID de caméra Off/On (54 ea/2 lignes maxi) Bal Blancs BA1/BA1/BM/3200K/5600K DNR (Réduction du bruit numérique) Off/On (Adaptive 3D+2D) Stabilisation d’image numérique (SIN) Off/On Vidéo intelligente Fixe/Déplacé Fonction Etc. Détail, Inverse(H/V), Posi/Nega Résolution Horizontale 600 lignes TV Verticale 350 lignes TV Sortie vidéo - Flux vidéo 1,0 Vp-p, 75 Ω Rapport signal/bruit Rapport signal/bruit Environ 52 dB26 – CAMERA NUMERIQUE COULEUR Caractéristiques techniques Eléments Sous-éléments SCC-B1331N Objectif Type lecteur objectif MANUAL/AI(VIDEO/DC) Type montage CS/C Alarme Entrée N/A Sortie 1 sortie Télécommande Coaxitron (données sur câble coaxial) Oui (avec SCX-RD100) Conditions ambiantes Température de fonctionnement -10˚C ~ +50˚C Taux d’humidité Moins de 90 % Alimentation Puissance requise AC 24 V ± 10 %(60 Hz ± 0,3 Hz) DC 12 V ± 10 % Consommation d’énergie (avec l’Objectif CC) En fonctionnement normal : 2,2W Témoin DEL Oui Caractéristiques physiques Dimensions (L x H x P) Net 64 (L) x 58 (H) x 109,2 (P) mm Contenu 173 (L) x 99 (H) x 115 (P) mm Poids Net 305g Contenu 530g Couleur Corps Argent
Lum RapFrançais – 27 FRE Caractéristiques techniques Eléments Sous-éléments SCC-B1331P / SCC-B1031P Type de caméra caméra CCTV Image Périphérique Capteur d’images CCD 1/3” SUPER HAD PS Pixels Total 795 x 596 Effectifs 752 x 582 Balayage Système Entrelacé/Progressif Fréquence horizontale Mode interne 15 625 Hz Mode Verrouil. ligne 15 625 Hz Fréquence verticale Mode interne 50 Hz Mode Verrouil. ligne 50 Hz Luminosité minimale de la scène Condition Luminosité minimale de la scèneAugmenter sens N°F Niveau JOUR NUITOFF 1,2 50 IRE 0,4 Lux 0,4 Lux OFF 1,2 30 IRE 0,24 Lux 0,24 Lux OFF 1,2 15 IRE 0,12 Lux 0,12 Lux Fonctions Nombres de zones privées 12 (méthode polygonale) Détection de mouvement OFF/Suivi/Détection Gamme dynamique étendue (XDR) Off/On (Réglage de niveau) ZOOM NUM x16 maxi PIP Off/On Obturateur haute vitesse 1/50 ~ 1/10K sec (Commande externe/affi chage à l’écran) Anti-battement Off/On Augmenter sens. x2 ~ x512 CJOUR Off/On (Réglage de zone) AGC Off/On (Réglage de niveau maxi) ELC Off/On ( ~ 1/200K sec) Verrouil. ligne Off/On (Contrôle de phase) ID de caméra Off/On (54 ea/2 lignes maxi) Bal Blancs BA1/BA1/BM/3200K/5600K DNR (Réduction du bruit numérique) Off/On (Adaptation 3D+2D) Stabilisation d’image numérique (SIN) Off/On Vidéo intelligente Fixe/Déplacé Fonction Etc. Détail, Inverse(H/V), Posi/Nega Résolution Horizontale 600 lignes TV Verticale 350 lignes TV Sortie vidéo - Flux vidéo 1,0 Vp-p, 75 Ω Rapport signal/bruit Rapport signal/bruit Environ 52 dB Objectif Type lecteur objectif MANUEL/AI(VIDEO/DC) Type montage CS/C28 – CAMERA NUMERIQUE COULEUR Caractéristiques techniques Eléments Sous-éléments SCC-B1331P / SCC-B1031P Alarme Entrée N/A Sortie 1 sortie Télécommande Coaxitron (données sur câble coaxial) Oui (avec SCX-RD100) Conditions ambiantes Température de fonctionnement -10˚C ~ +50˚C Taux d’humidité Moins de 90 % Alimentation Puissance requise SCC-B1331P : AC 24 V ± 10 %(50 Hz ± 0,3 Hz) DC 12 V ± 10 % SCC-B1031P : AC220V ± 10%(50 Hz±0,3 Hz) Consommation d’énergie (avec l’Objectif CC) En fonctionnement normal :
Témoin DEL Oui Caractéristiques physiques Dimensions (L x H x P) Net SCC-B1331P : 64 (L) x 58 (H) x 109,2 (P) mm SCC-B1031P : 64 (L) x 58 (H) x 129,2 (P) mm Contenu 173 (L) x 99 (H) x 115 (P) mm Poids Net SCC-B1331P : environ 305 g SCC-B1031P : environ 395 g Contenu SCC-B1331P : environ 530 g SCC-B1031P : environ 620 g Couleur Corps ArgentLes bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.DIGITALE FARBKAMERA Benutzerhandbuch SCC-B1331(P) SCC-B1031P Erleben Sie die Möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.samsungsecurity.com ENG GER GER SPA
Notice Facile