Tempest HBH650 - Blender HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tempest HBH650 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Blender commercial |
| Puissance | 3 HP (chevaux-vapeur) |
| Capacité du récipient | 1,8 litre |
| Vitesse | Variable avec contrôle de la vitesse |
| Matériau du récipient | Polycarbonate durable |
| Fonctionnalités de sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Facilité d'utilisation | Commandes intuitives avec boutons éclairés |
| Entretien | Facile à démonter et à nettoyer |
| Dimensions | 43,2 x 20,3 x 20,3 cm |
| Poids | 5,4 kg |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tempest HBH650 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur Tempest HBH650 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tempest HBH650 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tempest HBH650 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI Tempest HBH650 HAMILTON BEACH
Manuel d'utilisation
Page 14
Modelo HBH650
Licuadora para bar
Manual de uso
Página 26
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D'UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
TEMPEST™
Hamilton Beach®
COMMERCIAL
Blender Safety
Sécurité du mélangeur
Important : Tous les utilisateurs de cet appareil doivent étudier ce manuel d'utilisation dans le cadre de leur programme de formation des utilisateurs.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT – Quand vous utilisez des appareils électriques, vous devez suivre des précautions de sécurité de base, en particulier les suivantes :
-
Lisez le Manuel d'utilisation avant d'utiliser votre mélangeur. Conservez le Manuel d'utilisation à portée de votre main.
-
Branchez votre appareil dans une prise à 3 broches bien mise à la terre.
-
N'enlevez jamais la broche de mise à la terre.
-
N'utilisez jamais un adaptateur.
-
N'utilisez jamais une rallonge.
-
Débranchez l'électricité avant de nettoyer ou de réparer votre appareil.
-
Pour réduire le danger de blessure personnelle, débranchez le cordon de la prise électrique quand votre appareil n'est pas en fonctionnement, et avant d'y mettre ou d'en retirer des pièces.
-
Pour vous protéger contre une électrocution, n'immergez jamais le cordon, la fiche ou la base du mélangeur dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
-
Ne pulvérisez jamais la base à l'aide d'un pistolet à pulvérisation à haute pression.
-
Vous devez faire extrêmement attention quand vous déplacez un appareil électroménager qui contient de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
-
N'utilisez jamais cet appareil à des fins autres que celles auxquelles il est destiné.
-
Cet appareil ne devrait jamais être utilisé par des enfants ou à proximité d'enfants.
-
L'utilisation d'accessoires non recommandés par Hamilton Beach peut entraîner des blessures.
-
Pour réduire le danger de blessure personnelle et pour empêcher tout dommage au mélangeur ou au récipient et à l'ensemble de couteaux, N'INSEREZ JAMAIS d'ustensile de cuisine dans le récipient du mélangeur quand vous faites fonctionner le mélangeur.
-
Ne rangez aucun ustensile de cuisine dans le récipient, parce que le mélangeur pourrait être endommagé s'il est mis en marche par accident.
-
Pour empêcher la possibilité de blessures personnelles sérieuses, ne mettez jamais vos mains dans le récipient du mélangeur quand vous faites fonctionner le mélangeur. Faites toujours marcher le mélangeur avec le couvercle du récipient en place.
-
Évitez de toucher des pièces en mouvement.
-
Les lames sont aiguisées. Manipulez-les avec soins.
-
Si les lames du mécanisme de coupe sont lâches, arrêtez-vous immédiatement d'utiliser votre appareil et remplacez le mécanisme de coupe. N'essayez jamais de réparer ou de resserrer le mécanisme de coupe.
-
Inspectez le récipient et le mécanisme de coupe chaque jour. N'utilisez jamais un récipient cassé, ébréché ou fendu. N'utilisez jamais de lames cassées ou ébréchées.
-
N'utilisez jamais votre appareil à l'extérieur.
-
Cet appareil doit être utilisé pendant des périodes courtes, avec une durée d'opération normale de 3 minutes.
-
Ne laissez jamais votre mélangeur en fonctionnement sans surveillance.
-
Pour éviter tout dommage à votre mélangeur, à votre récipient ou à votre mécanisme de coupe, Ne bougez jamais ou ne remuez jamais votre mélangeur en fonctionnement.
-
Quand vous mélangez des liquides chauds, enlevez la pièce centrale du couvercle en deux pièces. Les liquides chauds peuvent pousser le couvercle en dehors du récipient pendant le fonctionnement de l'appareil. Pour éviter tout danger de brûlure : ne mettez jamais plus d'un litre (1 quart) de liquide dans le récipient. En vous protégeant par un gant de cuisine ou un torchon épais, placez une main en haut du couvercle. Commencez à mélanger à la vitesse la plus basse.
-
Faites toujours fonctionner votre mélangeur avec le couvercle du récipient en place.
-
Ne faites fonctionner aucun appareil électroménager qui a une fiche ou un cordon endommagé de quelque manière que ce soit. Appelez le Service technique au 866-285-1087 ou 910-693-4277 pour recevoir des instructions ou pour examiner, réparer ou ajuster électriquement ou mécaniquement votre appareil.
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -

Danger d'électrocution Débranchez le courant pour nettoyer la base du mélangeur.
Tout non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou une électrocution.

Danger d'électrocution
Branchez dans une prise mise à la terre.
N'enlevez jamais la mise à la terre.
N'utilisez jamais un adaptateur.
N'utilisez jamais une rallonge. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou une électrocution.

Danger de coupure
Mettez toujours le couvercle du récipient quand vous mélangez des ingrédients chauds.
Ne mettez jamais vos mains, des cuillers ou tout autre ustensile dans le recipient quand vous mélangez.
Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des cassures d'os, des coupures ou d'autres blessures.

Danger de brûlure
Faites toujours attention quand vous mélangez des ingrédients chauds.
Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des brûlures.
Désinfection
Désinfectez votre appareil à l'aide d'une cuiller à soupe (15 ml) d'eau de Javel domestique par 3,8 litres (1 gallon) d'eau pure, froide (16 oC/60 oF) mélangés conformément aux instructions de l'emballage de l'eau de Javel.
- Emplissez le récipient de la solution de désinfection, remettez le couvercle et le capuchon de remplissage et faites marcher à vitesse LOW (lente) pendant 2 minutes. Videz le récipient.
- Essuyez l'extérieur avec un linge humide de solution de désinfection.
- Immergez le couvercle et le capuchon de remplissage dans la solution de désinfection pendant 2 minutes.
- Mettez le récipient vide sur la base et faites fonctionner à la vitesse HIGH (élevée) pendant 2 secondes pour enlever toute humidité du mécanisme de coupe.
- Quand vous êtes prêt à utiliser votre appareil, rincez-le à l'eau propre.
Service technique
Pour obtenir de l'aide ou des pièces de rechange, appelez notre Service technique au : 866-285-1087 ou 910-693-4277
De 08h00 à 17h00 HNE, du lundi au vendredi
www.commercial.hamiltonbeach.com
Pièces de rechange
Les pièces suivantes s'usent normalement et doivent être remplacer au moins une fois par an. Nous vous recommandons d'avoir en réserve un récipient et un mécanisme de coupe de rechange.
| Description de la pièce | Numéro de la pièce |
| Récipient en polycarbonate de 64 oz. 6126-650 | |
| Mécanisme de coupe 98650 |
Pièces et caractéristiques
Les pièces et caractéristiques du mélangeur Tempest sont indiquées sur cette page. Familiarisez-vous bien avec tous les pièces et caractéristiques avant d'utiliser votre mélangeur.
Votre mélangeur Tempest est conçu pour mélanger des breuvages.

text_image
Capuchon de remplissage amovible Couvercle Récipient en polycarbonate de 64 oz. (1,9 l) Mécanisme de coupe Coussinet de récipient Base du mélangeur Commutateur de remise en marche/interrupteur de circuit Panneau de contrôlePanneau de contrôle

text_image
Bouton de minuterie* * Min. Max Arrêt STOP 15 20 25 30 35 40 Vitesse élevée HIGH 10 5 Vitesse lente LOW JUMP PULSE Saut Indicateur de coussinet de récipient Température du moteur POWER Marche (I)/Arrêt (O) ImpulsionBesoins de courant
Utilisez une prise de circuit à fusible pour le mélangeur. Selon le modèle de votre mélangeur, la fiche sera semblable à l'une des illustrations suivantes :
120 VCA, 60Hz

Broche de mise à la terre
230 VCA, 50Hz

Fonctionnement du mélangeur – Guide de départ rapide
- Lisez les instructions et les avertissements relatifs à la sécurité avant tout usage.
- Placez le mélangeur sur une surface horizontale et sèche.
- Assurez-vous que le commutateur de moteur soit en position OFF (arrêt) (O). Branchez le mélangeur dans une prise électrique à trois trous, mise à la terre.
-
Mettez le récipient sur la base avec les ingrédients et le couvercle en place.
-
Appuyez sur le bouton de branchement ON (marche) (I)/OFF (arriet) (O) pour brancher le mélangeur. Le voyant lumineux DEL rouge indique que le courant est branché (I).
- Ajustez le bouton de minuterie à la durée désirée.
- Choisissez la fonction désirée (vitesse élevée, vitesse lente ou saut).
NOTE : Utilisez le saut pour ajuster automatiquement de la température basse à la température élevée pendant le cycle de mélange.


text_image
4 Appuyez sur le bouton de mise en marche (I).
text_image
5 Réglez la durée de fonctionnement. STOP 25 30 35 40 POWER PULSE OU 15 20 25 30 35 HIGH LOW JUMP PULSE POWER CD = 3 Min. Max
text_image
6 Choisissez la vitesse. STOP 10 25 30 HIGH LOW JUMP PULSE POWER STOP 10 25 30 35 HIGH LOW JUMP PULSE POWER
text_image
7
Protection contre la surchauffe

1

text_image
STOP 15 20 25 30 10 25 HIGH LOW JUMP PULSE POWER PULSE2

Enlevez le récipient avant

5

text_image
STOP HIGH JUMP PULSE POWER 00:02:00Le mélangeur s'arrête automatiquement après 2 minutes de cycle de refroidissement à vitesse basse.
6

text_image
6 STOP 15 20 25 30 35 HIGH 10 25 30 35 LOW JUMP PULSE POWER PULSERemplacement du mécanisme de coupe


| Le problème . . . La solution . . . | |
| Le mélangeur ne se met pas en marche ou s'arrête en fonctionnement et aucun voyant lumineux n'est allumé sur le panneau de contrôle. | Assurez-vous que le bouton de mise en marche est en position marche (ON) (I).Vérifiez que la fiche de votre appareil soit bien enfoncée dans une prise électrique du bon voltage et fréquence.Vérifiez qu'un fusible n'ait pas sauté ou un disjoncteur n'ait pas basculé.Vérifiez le disjoncteur intégré de circuit en bas de la base du mélangeur. S'il bascule encore immédiatement ou fréquemment, appelez le Service Technique. |
| Le mélangeur ne se met pas en marche ou s'arrête en fonctionnement et le voyant du coussinet de récipient clignote. | Assurez-vous que le récipient soit bien installé sur la base du mélangeur.Le voyant doit s'éteindre quand le récipient est bien en place.Le mélangeur ne fonctionne que lorsque le récipient est bien en place. |
| Le mélangeur ne se met pas en marche ou s'arrête en fonctionnement et le voyant rouge de température est allumé. | Le moteur surchauffe. Essayez de mélanger des quantités moindres ou de faire marcher pendant des durées plus courtes. Laissez le moteur refroidir entre mélanges. Consultez la section « Protection contre la surchauffe ». |
| Le voyant lumineux de temperature du moteur est jaune ou rouge. | Le moteur surchauffe. Essayez de mélanger des charges plus petites ou de faire fonctionner pendant des cycles plus courts. Laissez le moteur refroidir entre charges. |
| Les ingrédients ne se mélangent pas bien. | Vérifiez d'ajouter suffisamment de liquide aux ingrédients. Le mélange doit être liquide et doit couler.Les morceaux solides sont trop grands.Le récipient est trop plein. Ne dépassez jamais la marque la plus élevée.Les lames du mécanisme de coupe ne sont pas aiguisées ou sont endommagées. Inspectez le récipient et le mécanisme de coupe chaque jour.Remplacez le mécanisme de coupe au moins chaque année ou plus souvent si les lames semblent endommagées ou usées.Vérifiez que le mécanisme de coupe soit bien placé.Choisissez la vitesse pour créer un mélange liquide. |
Entretien
Inspectez le mélangeur et ses pièces et remplacez comme suit :
| Chaque jour | Débranchez le mélangeur et enlevez le récipient de sa base, puis vérifiez que le récipient et le mécanisme de coupe n'ait pas de lame usée, ébréchée, cassée ou lâche. Remplacez le cas échéant. Si les lames sont lâches, arrêtez-vous d'utiliser immédiatement votre mélangeur et remplacez les lames. N'essayez jamais de réparer ou de resserrer le mécanisme de coupe. Consultez « Pièces de rechange ». |
| Chaque semaine | Débranchez votre mélangeur, puis vérifiez que l'isolement du cordon d'alimentation et la fiche électrique ne soient pas fendus. Consultez « Service technique » pour réparer ou remplacer. Enlevez le récipient de la base du mélangeur. Inspectez le mécanisme de coupe en faisant tourner à la main le côté mécanique du mécanisme de coupe. Il devrait tourner librement. Autrement, remplacez le mécanisme de coupe. Consultez la section « Remplacement du mécanisme de coupe ». |
Garantie du produit
Ce texte de garantie annule et remplace toute autre garantie concernant le produit
Garantie limitée
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d'œuvre pendant une période de deux (2) ans ou 20.000 cycles, si cela arrive avant, pour les pièces et pour la main-d'œuvre à partir de la date d'achat original, sauf ce qui est noté ci-dessous. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à notre choix.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRIMÉE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS SANS LIMITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN OBJET PARTICULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D'ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX, INCIDENTS ET CONSÉQUENTS SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES. Il n'y a aucune garantie sur les pièces qui sont susceptibles de s'user, y compris, sans s'y limiter : (brosses de moteur, contenant et ensemble de coupe, embrayages, écouvillons, entonnoirs, coupe en acier inoxydable, agitateurs, carafes, etc.). Cette garantie ne s'étend qu'à l'acheteur original et ne couvre pas tout état résultant occasionnée par un mauvais traitement, un mauvais usage, de la négligence, une réparation non autorisée ou un usage non conforme aux directions imprimées. Utilisez toujours ce produit conformément aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits juridiques qui varient selon l'Etat ou la province. Certains États ne permettent pas de limites sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux, incidents ou conséquents, si bien que les limites du présent document peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, veuillez contacter notre DÉPARTEMENT DU SERVICE TECHNIQUE au 1-866-285-1087 ou au 910-693-4277. (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type pour le téléphoniste qui vous aidera). Vous devez présenter une preuve raisonnable d'achat, autrement la date d'entrée en vigueur de la garantie sera basée sur la date de fabrication plus quatre-vingt-dix (90) jours. Vous êtes responsable de payer les frais d'envoi et de manutention quand vous nous renvoyez l'appareil.
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
Two-Year Express Care Service Program \* (Programme de service d'entretien express de deux ans)
* Disponible uniquement pour les utilisateurs finaux dans les États-Unis continentaux, l'Alaska et Hawaï
Hamilton Beach Commercial comprend que votre équipement de cuisine est un élément essentiel à la profitabilité de votre entreprise. Si l'équipement tombe en panne, vous souhaitez une réparation rapide, pratique et fiable. C'est la raison pour laquelle nous offrons le programme de service d'entretien express pour ce produit pendant qu'il est sous garantie. Vous en comprendrez vite les avantages pour vos résultats financiers et votre tranquillité d'esprit.
Suivez ces trois étapes faciles pour des réparations rapides, pratiques et fiables ECSP :
Première étape : Composez le numéro sans frais 1-866-285-1087 pour parler à un membre de notre équipe de service technique très qualifiée (du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HNE). Nous effectuerons un diagnostic initial par téléphone.
Deuxième étape : S'il est déterminé que l'entretien minimal sur le site ne peut pas être effectué, Hamilton Beach Commercial expédiera un produit de remplacement à votre site.
Troisième étape : Une fois l'appareil de remplacement reçu, vous envoyez l'appareil défectueux à Hamilton Beach Commercial (nous fournirons la caisse et les matériaux d'expédition pour renvoyer l'appareil). Hamilton Beach Commercial paiera les frais de port pour l'appareil retourné.
REMARQUE : La garantie de l'appareil de remplacement sera calculée en fonction de la durée restant sur l'appareil remplacé.