SS10820 - Friteuse Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS10820 Sogo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse Sogo SS10820, capacité de 3 litres, puissance de 1800 watts, thermostat réglable jusqu'à 190°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour frire des aliments tels que frites, beignets, et autres plats frits. Facilité d'utilisation grâce à un panier amovible. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles. Huile à changer régulièrement pour garantir une bonne qualité de friture. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe et d'un couvercle avec filtre anti-odeurs. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéale pour un usage domestique. Garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS10820 Sogo
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS10820 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS10820 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS10820 Sogo
1. Lisez toujours attentivement le manuel
d’instructions avant utilisation.
2. Ce manuel peut être téléchargé à partir de
notre site Web, www.sogo.es
3. Conservez ces instructions pour référence
- Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil.
- Ce produit est conçu pour un usage domestique intérieur, non industriel et non commercial. N’utilisez pas l’article à l’extérieur ou à toute autre n. Une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation peut causer des problèmes avec l’appareil et peut causer des blessures à l’utilisateur.
- Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la prise murale principale avant de brancher l’appareil.
- Retirez toujours la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
- Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez toujours l’appareil de la source d’alimentation et laissez-le refroidir.
- L’appareil n’est pas destiné à être utilisé au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de télécommande séparé.24 español english français portuguese deutsch italiano
- Ne placez pas et n’utilisez pas l’appareil à proximité de sources d’eau. Ne plongez jamais l’appareil ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l’appareil dans l’eau, débranchez-le immédiatement de l’alimentation principale et apportez-le à un agent de service agréé pour réparation avant de l’utiliser à nouveau.
- Ne plongez pas le boîtier qui contient les com- posants électriques et les éléments chauffants dans l’eau, ni ne le rincez sous le robinet.
- Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les ches ou le boîtier dans l’eau ou tout autre liquide.
- Ne placez pas et n’utilisez pas l’appareil et son cordon d’alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exem-ple, des tables de cuisson) ou de ammes nues.
- Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre par des bords tranchants et tenez-le éloigné des objets chauds et des ammes. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
- N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la che sont endommagés. Dans le cas où le cordon est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualication similaire, pour éviter tout danger.
- En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvoyez l’appareil au centre de service autorisé leespañol english français portuguese deutsch italiano
plus proche pour examen, réparation ou réglage.
- En cas de problèmes matériels, n ’essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens qualifiés. Lorsque vous souhaitez retirer la fiche de la prise murale, faites-le en tirant sur la fiche et non en tirant sur le cordon ou sur l’appareil lui-même.
- Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et ils comprennent les dangers encourus.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Les enfants ne doivent pas effectuer de nettoyage ou d’entretien, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et ne soient surveillés.26 español english français portuguese deutsch italiano
- Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce manuel.
- Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
- N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant. Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsqu’il est laissé sans surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
- Ne placez pas l’appareil contre un mur ou contre tout autre appareil. Laissez au moins 10 cm d’espace libre de tous les côtés avant de placer l’appareil.
- Débranchez-le de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser refroidir avant de mettre ou de retirer les accessoires.
- Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface horizontale, plane et stable.
- Après la cuisson, le panier à friture et la casserole intérieure ne doivent pas être placés directement sur le comptoir, pour éviter de brûler le comptoir.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que: a. Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;español english français portuguese deutsch italiano
b. Maisons de ferme; c. Par les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; d. Environnements de type chambre d’hôtes.
INSTRUCTIONS À SUIVRE LORS DE
L’UTILISATION DE L’APPAREIL
- Mettez toujours les ingrédients à frire dans le panier, pour éviter tout contact avec les éléments chauffants.
- Ne couvrez pas l’entrée d’air et les ouvertures d’air extérieures pendant que l’appareil fonctionne.
- Ne remplissez pas la casserole d’huile, car cela pourrait provoquer un incendie.
- Des précautions extrêmes doivent être prises lors du déplacement d’un appareil contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
- Ne touchez jamais la partie interne de l’appareil pendant son utilisation.
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne
- Ne placez rien sur le dessus de l’appareil pour éviter tout type de brûlure causée par une surface chaude.
- Pendant la friture à l’air, de la vapeur chaude est libérée par les ouvertures de sortie d’air. Gardez vos mains et votre visage à une distance sécuritaire de la vapeur et des ouvertures de sortie d’air.
- Faites également attention à la vapeur et à l’air chauds lorsque vous retirez la casserole de l’appareil.28 español english français portuguese deutsch italiano
- Débranchez immédiatement l’appareil si vous voyez de la fumée noire sortir de l’appareil. Attendez que l’émission de fumée cesse avant de retirer la casserole de l’appareil.
AVERTISSEMENT: ne touchez pas les surfaces
- AVERTISSEMENT: Cet équipement doit être utilisé avec ATTENTION car cet appareil électrique contient une fonction de chauffage. La surface de cet appareil est également différente des autres surfaces fonctionnelles qui peuvent produire des températures élevées. Étant donné que les températures sont perçues différemment par différentes personnes, l’équipement ne doit être touché qu’aux poignées et aux surfaces de prise prévues, à l’aide de protecteurs thermiques tels que des gants ou des vêtements similaires. Sinon, laissez-le refroidir suffisamment longtemps Avant de toucher les surfaces chaudes. INTRODUCTION Cette friteuse à air électrique ore un moyen simple et sain de préparer vos plats préférés. La meilleure partie de l’utilisation de la friteuse à air est que vous pouvez préparer autant de types de plats frits et les avoir sans vous soucier ni être conscient de la consommation d’aliments gras, car elle ne consomme pas d’huile du tout, ou si c’est le cas, alors seulement peu de quantité. En utilisant une circulation d’air chaud et rapide, il est capable de faire de nombreux plats. La meilleure partie est que la friteuse à air chaue les aliments de toutes les directions et la plupart des ingrédients n’ont pas besoin d’huile.español english français portuguese deutsch italiano
Numéro de modèle Puissance Leistung Fréquence Capacité SS-10820 220-240V 1600W 50-60Hz 4L
3. Panneau de commande
6. Fenêtre transparente
Bouton de démarrage : Ce bouton est ulisé pour démarrer la foncon de cuisson après avoir séleconné l’opon de menu souhaitée. L’écran commence à acher alternavement l’heure et la température.
Bouton Annuler: Ce bouton sert à annuler toute foncon de menu lorsqu’elle est en foncon et lorsque l’unité cesse de fonconner et passe en mode veille.
Bouton de foncon : Il existe 6 foncons de menu pour préparer diérents types d’aliments. Comme
Achage Temp/Time : Pour acher la température et l’heure de n’importe quel menu séleconné. Lorsque vous appuyez dessus, l’heure et la température par défaut s’achent.
Bouton Temp/Time : Ce bouton unique est ulisé pour basculer entre l’heure et la température, en appuyant sur ce bouton, vous pouvez choisir la foncon que vous souhaitez modier.
Bouton Diminuer/Augmenter : À l’aide des èches, vous pouvez régler l’heure et la température, et augmenter et diminuer la valeur.
Bouton d’éclairage : Pour allumer la lumière interne pour regarder à travers la fenêtre et vérier l’état de la cuisson. La lumière peut être allumée à tout moment pendant la cuisson. Pour allumer la lumière, appuyez une fois sur le bouton et pour l’éteindre, appuyez à nouveau. Noter: Heure : tout en ajustant l’heure selon les besoins, elle peut être modi iée par intervalles de 1 et 3 minutes. En appuyant brièvement, il passe à des intervalles de 1 minute, et en appuyant plus longtemps que la normale, il change en intervalles de 3 minutes. Température : La température peut être ajustée selon les besoins, elle change avec des intervalles de 5 °C. Fenêtre transparente: Cet appareil est équipé d’une fenêtre transparente pour que vous puissiez regarder à tout moment, afin de vérifier l’état de cuisson de vos aliments. Noter: Pendant la cuisson, en appuyant sur le bouton Start, il démarre la cuisson et en appuyant sur le même bouton, il arrête la cuisson. Pendant la cuisson, vous pouvez retirer le panier à friture pour vérifier les aliments. La machine arrêtera la cuisson. Lorsque le panier à friture est remis en place, l’appareil reprend la cuisson. Ou peut vérifier l’état de la cuisson à travers la fenêtre. Pendant la cuisson, vous pouvez appuyer sur le bouton d’éclairage pour allumer la lumière afin de vérifier les aliments, puis appuyer à nouveau sur le bouton d’éclairage pour éteindre la lumière. Noter: Pour cuire du poulet ou des ailes de poulet, vous pouvez cuisiner avec la fonction «ROAST» ou «AIR FRY», en choisissant dans le menu de cuisson prédéfini, en ajustant le temps et la température. CUIRE:
- Sélectionnez la fonction de cuisson et l’écran achera la température par défaut, vous pouvez l’ajuster selon vos besoins.
- Appuyez sur le bouton Temp/Time, l’heure et la température par défaut s’acheront à l’écran.
- À l’aide du bouton Diminuer/Augmenter, vous pouvez également régler l’heure et la température.
- Appuyez sur le bouton Démarrer et l’appareil démarrera avec un bip sonore et l’achage de la température/du temps commencera le compte à rebours.
- Une fois arrivée à l’heure de n, la fonction de cuisson se termine et la machine émet un bip et passe en mode veille («OFF» apparaît sur l’écran)español english français portuguese deutsch italiano
- Sélectionnez la fonction Rôtir et l’écran achera la température par défaut, vous pouvez l’ajuster selon vos besoins.
- Appuyez sur le bouton Temp/Time, l’heure et la température par défaut s’acheront à l’écran.
- À l’aide du bouton Diminuer/Augmenter, vous pouvez également régler l’heure et la température.
- Appuyez sur le bouton Démarrer et l’appareil démarrera avec un bip sonore et l’achage de la température/du temps commencera le compte à rebours.
- Une fois arrivée à l’heure de n, la fonction de cuisson se termine et la machine émet un bip et passe en mode veille («OFF» apparaîtra sur l’écran) GRILLER
- Sélectionnez la fonction Griller et l’écran affichera la température par défaut, vous pouvez l’ajuster selon vos besoins.
- Appuyez sur le bouton Temp/Time, l’heure et la température par défaut s’afficheront à l’écran.
- Appuyez sur le bouton Démarrer et l’appareil démarrera avec un bip sonore et l’affichage de la température/du temps commencera le compte à rebours.
- Une fois arrivée à l’heure de fin, la fonction de cuisson se termine et la machine émet un bip et passe en mode veille («OFF» apparaîtra sur l’écran) RÉCHAUFFER
- Sélectionnez la fonction Réchauer et l’écran achera la température par défaut, vous pouvez l’ajuster selon vos besoins.
- Appuyez sur le bouton Temp/Time, l’heure et la température par défaut s’acheront à l’écran.
- À l’aide du bouton Diminuer/Augmenter, vous pouvez également régler l’heure et la température.
- Appuyez sur le bouton Démarrer et l’appareil démarrera avec un bip sonore et l’achage de la température/du temps commencera le compte à rebours.
- Une fois arrivée à l’heure de n, la fonction de cuisson se termine et la machine émet un bip et passe en mode veille («OFF» apparaîtra sur l’écran)
- Sélectionnez la fonction Frire à l’air et l’écran achera la température par défaut, vous pouvez l’ajuster selon vos besoins.
- Appuyez sur le bouton Temp/Time, l’heure et la température par défaut s’acheront à l’écran.
- À l’aide du bouton Diminuer/Augmenter, vous pouvez également régler l’heure et la température.
- Appuyez sur le bouton Démarrer et l’appareil démarrera avec un bip sonore et l’achage de la température/du temps commencera le compte à rebours.
- Une fois arrivée à l’heure de n, la fonction de cuisson se termine et la machine émet un bip et passe en mode veille («OFF» apparaîtra sur l’écran) FRIRE
- Sélectionnez la fonction Frire et l’écran affichera la température par défaut, vous pouvez l’ajuster selon vos besoins.
- Appuyez sur le bouton Temp/Time, l’heure et la température par défaut s’afficheront à l’écran.
- Appuyez sur le bouton Démarrer et l’appareil démarrera avec un bip sonore et l’affichage de la température/du temps commencera le compte à rebours.
- Une fois arrivée à l’heure de fin, la fonction de cuisson se termine et la machine émet un bip et passe en mode veille («OFF» apparaîtra sur l’écran) PROGRAM OVERVIEW32 español english français portuguese deutsch italiano Fonction Défaut Plage de température Plage de temps Cuire 175℃ 20:00 120-190℃ 5℃/étape 05:00-60:00 appui court : 1 min/étape appui long : 3 min/étape Rôtir 190℃ 20:00 120-190℃ 5℃/étape 10:00-50:00 appui court : 1 min/étape appui long : 3 min/étape Griller 200℃ 10:00 N/A 01:00-20:00 appui court : 1 min/étape appui long : 3 min/étape Réchauer 180℃ 20:00 100-180℃ 5℃/étape 01:00-20:00 appui court : 1 min/étape appui long : 3 min/étape Frire à l’air 200℃ 20:00 150-200℃ 5℃/étape 05:00-50:00 appui court : 1 min/étape appui long : 3 min/étape Frire 190℃ 20:00 N/A 05:00-30:00 appui court : 1 min/étape appui long : 3 min/étape NETT
1. Assurez-vous de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
2. Avant le nettoyage, retirez la che de la prise murale et laissez l’appareil refroidir. Une fois refroidi,
vous pouvez nettoyer l’appareil. Astuce : Retirez le panier à frites de l’appareil lorsque la cuisson est terminée. Il aide l’appareil à refroidir plus rapidement.
3. Nettoyez le panier à friture avec de l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle.
Remarque : n’utilisez pas de liquides abrasifs, sinon cela pourrait endommager la surface antiadhésive du panier de la friteuse à air.
4. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chion humide.
5. Vous pouvez utiliser un liquide dégraissant pour éliminer toute saleté restante.
Astuce : Si de la saleté est collée au fond du panier à friture, remplissez le panier à friture d’eau chaude avec du liquide vaisselle et laissez-le pendant un certain temps, l’eau chaude aide à éliminer la saleté sans uliser d’agents abrasifs. STOCKAGE
1. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le ranger. Assurez-vous
que toutes les pièces sont propres et sèches.
2. Rangez la friteuse à air chaud dans un endroit sec.
3. Ne placez pas d’objets lourds sur la friteuse à air chaud pendant le stockage, car cela pourrait
Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.
Notice Facile