GMSCSB30W - Barre de son SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMSCSB30W SCHNEIDER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barre de son SCHNEIDER GMSCSB30W, puissance de sortie de 30W, connectivité Bluetooth, entrée AUX, compatibilité avec les téléviseurs. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour améliorer l'expérience audio des téléviseurs, des jeux vidéo et de la musique en streaming. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, consulter le service après-vente agréé. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un placement facile, design moderne, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMSCSB30W SCHNEIDER
Questions des utilisateurs sur GMSCSB30W SCHNEIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMSCSB30W - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMSCSB30W de la marque SCHNEIDER.
MODE D'EMPLOI GMSCSB30W SCHNEIDER
Manuel d'utilisation
GMSCSB30W
TABLE DES MATIERES
- CONTENU
- . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- TELECOMMANDE
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- CONNEXION BLUETOOTH
- CONNEXION USB
- CONNEXION AUX (JACK 3.5 mm)
- CONNEXION OPTIQUE (TOSLINK)
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . . . . . MODES EQ
11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
12 GARANTIE
13 MENTIONS LÉGALES
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour un usage ultérieur.
Afi n de prévenir tout risque d'incendie ou de décharge électrique, conservez cette barre de son à l'abri de l'eau, de la pluie et de l'humidité. Afi n de prévenir tout risque de décharge électrique, ne retirez jamais la coque ni le panneau arrière de l'appareil.
Si l'appareil tombe en panne, confi ez-en la réparation à un professionnel. Aucun composant de cet appareil ne peut être réparé par l'utilisateur.
ATTENTION!
Danger ! Appareil sous tension. Ne pas ouvrir. Risque de décharge électrique ! Aucun composant de cet appareil ne peut être réparé par l'utilisateur. L'entretien et la réparation de cet appareil doivent être confi és à un professionnel.
Par mesure de sécurité, demandez au fabricant ou au service après-vente de remplacer le câble électrique de l'appareil s'il est endommagé.
L'appareil doit être installé conformément à la réglementation en vigueur.
Cette barre de son a été spécialement développée pour les téléviseurs LED/LCD/Plasma. Il ne doit pas être installé sur des téléviseurs CRT (Cathode Ray Tube) afi n d'éviter une ingérence d'images.

- Installez l'appareil sur une surface plane, rigide et stable. L'enceinte peut tomber et causer des blessures graves à un enfant ou un adulte. Une chute peut gravement endommager l'appareil.
- La barre de son doit être éloignée des sources de chaleur telles que des radiateurs, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur.
- Afin de prévenir tout risque de surchauffe, n'installez pas la barre de son sur un autre appareil.
- Ne placez aucun objet sous l'appareil (ex. CD ou magazines).
Consignes d'aération
- Afin de prévenir tout risque de surchauffe, installez l'appareil dans un espace suffisamment ventilé.
- Veillez à ce que les grilles de ventilation ne soient pas obstruées.
- N'exposez pas la barre de son à des températures élevées, et protégez-la de l'eau, de l'humidité et de la poussière.
- Protégez l'appareil des fuites ou des éclaboussures. Ne placez pas d'objets contenant des liquides (ex. vase) sur le dessus de l'appareil.
- Ne placez pas à proximité de l'appareil des objets susceptibles de l'endommager (ex. objets contenant des liquides ou bougies allumées).
- Ne placez pas de flammes nues (ex. bougies allumées) sur le dessus de l'appareil.
Alimentation électrique
- Débranchez la barre de son lorsque vous n'en faites pas un usage prolongé.
- Par mesure de sécurité, demandez au fabricant ou au service après-vente de remplacer le câble électrique de l'appareil s'il est endommagé.
- Cet appareil doit être raccordé à un réseau électrique de 230 V \~ 50 Hz.
- Le câble électrique doit rester accessible car vous aurez besoin de le débrancher pour mettre l'appareil hors tension.
- Pour raccorder l'appareil au secteur, servez-vous uniquement du câble électrique fourni.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec une autre batterie que celle déjà installée. Cette barre de son doit être connectée à une prise d'alimentation de même tension que celui qui est spécifié sur l'appareil.
- MISE EN GARDE : Il existe un risque d'explosion en cas de mauvaise installation de la batterie. Ne tentez pas de remplacer la batterie par un autre modèle.
- Les batteries (qu'il s'agisse des piles fournies ou de la batterie déjà installée) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (ex. rayons du soleil, flammes ou autre source de chaleur).
- Si vous constatez qu'après avoir rechargé complètement la batterie, sa durée de vie est réduite de moitié, effectuez la prochaine recharge sous surveillance. Attention : une batterie endommagée présente un danger de surchauffe.
Lors de tout entretien ou réparation, demandez au centre de service/atelier d'utiliser l'usine autorisée pièces de rechange. Le remplacement par des pièces non autorisées peut entraîner un incendie, des choc ou d'autres dangers.
Par respect pour l'environnement, conformez-vous à la réglementation locale en matière de collecte des batteries (renseignez-vous auprès du magasin où vous avez acheté l'appareil).
Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et humide. Débranchez ce produit de la prise murale avant nettoyage.
1. CONTENU
Barre de son
Télécommande
Cordon Jack 3.5 mm
Cordon d'alimentation
Manuel utilisateur
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

text_image
MODE MUTE VOL/▶ VOL-/▶ 11 12 13 14[vue de côté de la barre de son]
- MARCHE / ARRET + Bouton MODE (maintenir appuyé pour changer de mode : AUX/BT/Radio/USB/Optique)
- LECTURE/PAUSE + Bouton MUET (maintenir appuyé pour activer le son ou le couper)
- SUIVANT / VOLUME PLUS (maintenir appuyé pour augmenter le volume)
- PRECEDENT / VOLUME MOINS (maintenir appuyé pour baisser le volume)
(Vue Arrière de la barre de son)

text_image
OPTICAL IN LINE IN USB DC19V IN 1516171819- FM
- OPTIQUE (TOSLINK)
- AUX
- USB
- ALIMENTATION AC
3. TELECOMMANDE

text_image
1 2 3 4 5 SCHNEIDER EQ MENU MODE 6 7 8 9 10- MARCHE / ARRET
- VOLUME -
- LECTURE/PAUSE
- PRÉCEDENT
- MENU
- MUET
- SELECTION EQ
- VOLUME+
- SUIVANT
- MODE
4. BRANCHEMENT A LA TV
Source optique (TOSLINK)
Assurez-vous que la barre de son (16) est connectée au téléviseur ou à un autre appareil via un câble optique toslink.
Appuyez sur le bouton « Alimentation/ veille » (11) sur le côté de la barre de son afin de passer sur le mode optique ou via la télécommande (1).
Source AUX
Assurez-vous que la barre de son est connectée au téléviseur ou à un autre appareil via un câble Jack 3.5mm / RCA [17]. Appuyez sur le bouton « Marche/Veille + MODE » [11] sur le côté de la barre de son afin de passer sur le mode AUX ou via la télécommande (10).
5. CONNEXION BLUETOOTH
- Allumez la barre de son en la connectant à une source d'alimentation.
- Appuyez sur le bouton « Marche/Veille + MODE » (11) sur le côté de la barre de son ou via la télécommande (10).
- Maintenez une pression sur le bouton (11) afin de changer de mode (AUX, Bluetooth, radio, USB, Optique)
- Placez-vous sur le mode BT Bluetooth. L'écran LCD de la barre de son affichera «bt» (Bluetooth) et les lettres clignoteront régulièrement. Cela signifie que la barre de son est en attente pour se connecter à un périphérique Bluetooth (ex : Smartphone, Tablette...)
- Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil (Smartphone, Tablette etc.) et assurez-vous que le mode Bluetooth est activé. Recherchez dans la liste des périphériques Bluetooth : GMSCSB30W.
- Une fois appairé, les lettres «bt» sur l'écran LCD cesseront de clignoter et resteront allumées.
Note : il est possible de changer de mode directement depuis la télécommande.
6. CONNEXION USB
- Allumez la barre de son en la connectant à une source d'alimentation
- appuyez sur le bouton « Marche/Veille + MODE » (11) de la barre de son ou de la télécommande (10).
- Maintenez une pression sur le bouton (11) afin de changer de mode (AUX, Bluetooth, radio, USB, Optique)
- Placez-vous sur le mode USB. L'écran LCD de la barre de son affichera le mot «USB»
- Branchez votre clé USB. L'unité lira automatiquement les fichiers et commencera à jouer de la musique sur la barre de son.
- Vous pouvez contrôler la lecture depuis la barre de son et la télécommande (volume, pistes, lecture/Pause, arrêt).
Veuillez noter : le supporte le pilote USB jusqu'à 32 Go et le format de fichier Mp3. Le port USB ne prend pas en charge le chargement.
7. CONNEXION AUX (JACK 3.5 mm)
Utilisez la prise AUX 3,5 mm pour connecter un ordinateur, un Smartphone, une tablette, ou toute autre source sonore externe avec une sortie Jack 3,5 mm.
- Allumez la barre de son en la connectant à une source d'alimentation.
- Appuyez sur le bouton « Marche/Veille + MODE » (11) sur le côté ou de la télécommande (10).
- Maintenez une pression sur le bouton (11) afin de changer de mode (AUX, Bluetooth, radio, USB, Optique)
- Placez-vous sur le mode AUX. L'écran LCD de la barre de son affichera «LINE»
- Utilisez un câble Jack 3,5 mm pour connecter la barre de son à une source audio.
Remarque : vous devrez régler le volume de l'appareil et le volume indépendamment.
8. CONNEXION OPTIQUE (TOSLINK)
- Allumez la barre de son en la connectant à une source d'alimentation.
- Appuyez sur le bouton « Marche/Veille + MODE » (11) sur le côté de la barre de son ou sur la télécommande (10).
- Maintenez une pression sur le bouton 11 jusqu'à ce que l'écran LCD l'écran affiche les lettres «OPT» pour OPTIQUE.
- Branchez un cordon Optique Toslink mâle/mâle pour connecter la barre de son à une source audio ou une TV.
9. RADIO FM
- Allumez la barre de son en la connectant à une source d'alimentation.
- Appuyez sur le bouton Alimentation/ veille sur le côté ou sur la télécommande (10).
- Maintenez une pression sur le bouton (11) afin de changer de mode (AUX, Bluetooth, radio, USB, Optique)
- Placez-vous sur le mode RADIO. L'écran LCD de la barre de son affichera «Lod»
- Utilisez les touches de la télécommande suivant et précédent afin de naviguer parmi les stations de radio.
10. MODES EQ (Télécommande : 3/7)
EQ 0 = normal
EQ 1 = Rock
EQ 2 = POP
EQ 3 = Classique
EQ 4 = Jazz
EQ 5 = Country
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Nombre de canaux : 2.0
Puissance maximale totale : 45W PMPO
Taille du transducteur de la barre : 2 pouces
Réponse en fréquence : 35-20 Khz
Version Bluetooth : 5.0
Ecran d'affichage : LED
Coloris : noir
Grille : métallique
Dimensions de la barre de son : 800 x 60 x 60 mm
Poids de la barre de son : 1.28 kg
Connectivité et entrées :
Bluetooth
AUX
Optique
USB
Accessoires :
Télécommande
Cordon Jack 3.5 mm
Manuel utilisateur
Cordon d'alimentation AC
12. GARANTIE
Tous les produits Schneider bénéficient d'un service après-vente dans le cadre de la garantie légale offerte au consommateur. Un produit défectueux peut être échangé ou remboursé par l'intermédiaire d'un distributeur local pendant les 2 ans suivant l'achat, en présentant une preuve d'achat (facture datée) et l'emballage d'origine du produit.
La garantie est exclue dans les situations suivantes :
- Dysfonctionnement, défaut ou dommage hors vice ou défaut de conformité.
- Le(s) produit(s) est/sont endommagés à la suite d'un usage inapproprié (choc, chute, mauvaise utilisation, erreur de manipulation, etc....).
- Le(s) produit(s) est/sont démonté(s), reconstruit(s) et/ou modifié(s) dans des conditions non autorisées.
- Les pièces qui se détériorent par suite de leur usure normale et qui par nature, nécessitent un remplacement fréquent.
13. MENTIONS LÉGALES
SCHNEIDER est une marque de Schneider Consumer Group ou de ses affiliées utilisée sous licence par GMS GROUP. Ce produit est fabriqué et vendu sous la responsabilité de GMS GROUP. Les marques citées sont des marques déposées par leurs fabricants respectifs. Garantie : 2 ans. Cette garantie ne couvre pas les dommages liés à une mauvaise utilisation ou installation du produit.
La destruction des appareils électriques et électroniques
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ceproduit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au contraire, il doit être déposé à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que cet équipement soit traité correctement vous aidez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées par une manipulation inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d'informations, s'il vous plaît contacter votre mairie ou votre centre de tri des déchets.
FR
SCHNEIDER
BLUETOOTH
SOUNDBAR
User manual
GMSCSB30W
TABLE OF CONTENTS
- . . . . . . . . . . . . CONTENT
- . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
- REMOTE CONTROL
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connection TO THE TV
- BLUETOOTH CONNECTION
- . . . . . . . . . . . . . . . . USB CONNECTION
- AUX CONNECTION (3.5 mm JACK)
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- FM RADIO
- . . . . . . . . . . . . . EQ MODES
- TECHNICAL CHARACTERISTICS
- . . . . . . . . . . . . GUARANTEE
- LEGAL NOTICE
Pg. 31 . . . . . . . . CE DECLARATION OF CONFORMITY
GE
SCHNEIDER
EN
Cable jack de 3,5 mm
Manual de usuario