GMSCSB30W - Barra de sonido SCHNEIDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GMSCSB30W SCHNEIDER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GMSCSB30W SCHNEIDER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GMSCSB30W - SCHNEIDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GMSCSB30W de la marca SCHNEIDER.
MANUAL DE USUARIO GMSCSB30W SCHNEIDER
- . . . . . . . . CONTENIDO
- DESCRIPCIÓN DEL APARATO
- . . . . . . . . CONTROL REMOTO
- CONEXIÓN A LA TV
- CONEXIÓN BLUETOOTH
- CONEXIÓN USB
- CONEXIÓN AUX (CONECTOR DE 3,5 mm)
- CONEXIÓN ÓPTICA (TOSLINK)
- RADIO FM
- MODOS EQ
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- GARANTÍA
- . . . . . . . AVISO LEGAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

text_image
CAUTION RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO NO ABRIRIMPORTANTE
Lea atentamente las instrucciones de seguridad y guárdelas para futuras consultas.
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, mantenga esta barra de sonido alejada del agua, la lluvia y la humedad.
Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, nunca retire la cubierta o el panel posterior del dispositivo.
Si el aparato se estropea, haga que lo repare un profesional.
El usuario no puede reparar ninguna parte de este dispositivo.
ATENCIÓN!
Peligro ! Dispositivo encendido. No abrir. ¡Riesgo de shock eléctrico! El usuario no puede reparar ninguna parte de este dispositivo. El mantenimiento y la reparación de este dispositivo deben confi arse a un profesional.
Como medida de seguridad, solicite al fabricante o al servicio postventa que sustituya el cable eléctrico del aparato si está dañado.
El dispositivo debe instalarse de acuerdo con la normativa vigente.
Esta barra de sonido ha sido especialmente desarrollada para televisores LED / LCD / Plasma. No debe instalarse en televisores CRT (tubo de rayos catódicos) para evitar interferencias en la imagen.

- Instale el dispositivo en una superficie plana, rígida y estable. El altavoz puede caerse y causar lesiones graves a un niño o un adulto. Una caída puede dañar seriamente el dispositivo.
- La barra de sonido debe mantenerse alejada de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros dispositivos que produzcan calor.
- Para evitar el riesgo de sobrecalentamiento, no instale la barra de sonido en otro dispositivo.
- No coloque ningún objeto debajo del dispositivo (por ejemplo, CD o revistas).
Instrucciones de ventilacion
- Para evitar cualquier riesgo de sobrecalentamiento, instale el aparato en un espacio suficientemente ventilado.
- Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén bloqueadas.
- No exponga la barra de sonido a altas temperaturas y protéjala del agua, la humedad y el polvo.
- Proteja el dispositivo de fugas o salpicaduras. No coloque objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones) encima del dispositivo.
- No coloque objetos que puedan dañarlo (por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas) cerca del dispositivo.
- No coloque llamas abiertas (p. Ej. Velas encendidas) encima del aparato.
Alimentación eléctrica
- Desenchufe la barra de sonido cuando no la utilice durante largos períodos de tiempo.
- Por motivos de seguridad, solicite al fabricante o al servicio posventa que sustituya el cable eléctrico del aparato si está dañado.
- Este aparato debe estar conectado a una red eléctrica de 230 V \~ 50 Hz.
- El cable eléctrico debe permanecer accesible porque deberá desenchufarlo para apagar el aparato.
- Para conectar el dispositivo a la red, utilice únicamente el cable eléctrico suministrado.
- No opere el dispositivo con una batería que no sea la que ya está instalada. Esta barra de sonido debe estar conectada a una toma de corriente del mismo voltaje que el especificado en el dispositivo.
- PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería no se instala correctamente. No intente reemplazar la batería con otro modelo.
- Las pilas (ya sean las suministradas o las ya instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo (p. Ej., Luz solar, llamas u otra fuente de calor).
- Si observa que después de recargar completamente la batería, su vida se reduce a la mitad, realice la siguiente recarga bajo supervisión.
Advertencia: una batería dañada presenta peligro de sobrecalentamiento.
Al realizar cualquier mantenimiento o reparación, solicite al centro de servicio / taller que utilice las piezas de repuesto autorizadas por la fábrica. El reemplazo por piezas no autorizadas puede provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Por respeto al medio ambiente, cumpla con las regulaciones locales sobre recolección de baterías (consulte con la tienda donde compró el dispositivo).
Límpielo únicamente con un paño suave y húmedo. Desenchufe este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
1. CONTENIDO
Barra de sonido
Control remoto
Cable adaptador de CA
2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

text_image
MODE MUTE VOL+I VOL-Ⅱ 11 12 13 14(Vista lateral de la barra de sonido.)
- Botón ON / OFF + MODE (manténgalo presionado para cambiar el modo: AUX / BT / Radio / USB / Optical)
- Botón PLAY / PAUSE + MUTE (manténgalo presionado para activar o silenciar el sonido)
- NEXT / VOLUME PLUS (mantener pulsado para aumentar el volumen)
- ANTERIOR / MENOS VOLUMEN (mantener pulsado para bajar el volumen)
(Vista trasera de la barra de sonido.)

text_image
OPTICAL IN LINE IN USB DC19V IN 1516171819- FM
- ÓPTICA (TOSLINK)
- AUX
- USB
- FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CA
3. CONTROL REMOTO

text_image
1 2 3 4 5 SCHNEIDER EQ MENU MODE 6 7 8 9 10- ENCENDIDO / APAGADO
- VOLUMEN -
- REPRODUCCIÓN / PAUSA
- ANTERIOR
- MENÚ
- SILENCIO
- SELECCIÓN DE EQ
- VOLUMEN +
- SIGUIENTE
- MODO
4. CONEXIÓN A LA TV
Fuente óptica (TOSLINK)
Asegúrese de que la barra de sonido (16) esté conectada al televisor u otro dispositivo mediante un cable óptico Toslink.
Presione el botón «Encendido / En espera» (11) en el costado de la barra de sonido para cambiar al modo óptico o mediante el control remoto (1).
Fuente AUX
Asegúrese de que la barra de sonido esté conectada al televisor u otro dispositivo mediante un cable Jack / RCA de 3,5 mm (17).
Presione el botón «On / Standby + MODE» (11) en el costado de la barra de sonido para cambiar al modo AUX o mediante el control remoto (10).
5. CONEXIÓN BLUETOOTH
- Encienda la barra de sonido conectándola a una fuente de alimentación.
- Presione el botón «On / Standby + MODE» (11) en el costado de la barra de sonido o mediante el control remoto (10).
- Siga presionando el botón (11) para cambiar el modo (AUX, Bluetooth, radio, USB, Óptico)
- Cambie al modo BT Bluetooth. La pantalla LCD de la barra de sonido mostrará «bt» (Bluetooth) y las letras parpadearán con regularidad. Esto significa que la barra de sonido está en espera para conectarse a un dispositivo Bluetooth (por ejemplo, teléfono inteligente, tableta, etc.)
- Active la función Bluetooth en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.) y asegúrese de que el modo Bluetooth esté activado. Busque en la lista de dispositivos Bluetooth: GMSCSB30W.
- Una vez emparejados, las letras «bt» en la pantalla LCD dejarán de parpadear y permanecerán encendidas.
Nota: es posible cambiar el modo directamente desde el mando a distancia.
6. CONEXIÓN USB
- Encienda la barra de sonido conectándola a una fuente de alimentación
- presione el botón «On / Standby + MODE» (11) en la barra de sonido o en el control remoto (10).
- Siga presionando el botón (11) para cambiar el modo (AUX, Bluetooth, radio, USB, Óptico)
- Cambie al modo USB. La pantalla LCD de la barra de sonido mostrará la palabra «USB»
- Conecte su memoria USB. La unidad reproducirá archivos automáticamente y comenzará a reproducir música en la barra de sonido.
- Puede controlar la reproducción desde la barra de sonido y el control remoto (volumen, pistas, reproducción / pausa, parada).
Nota: admite controladores USB de hasta 32 GB y formato de archivo Mp3. El puerto USB no admite la carga.
7. CONEXIÓN AUX (CONECTOR DE 3,5 mm)
Utilice la toma AUX de 3,5 mm para conectar una computadora, teléfono inteligente, tableta o cualquier otra fuente de sonido externa con una salida de conector de 3,5 mm.
- Encienda la barra de sonido conectándola a una fuente de alimentación.
- Pulse el botón «On / Standby + MODE» (11) en el lateral o en el mando a distancia (10).
- Siga presionando el botón (11) para cambiar el modo (AUX, Bluetooth, radio, USB, Óptico)
- Cambie al modo AUX. La pantalla LCD de la barra de sonido mostrará «LINE»
- Utilice un cable jack de 3,5 mm para conectar la barra de sonido a una fuente de audio.
Nota: Deberá ajustar el volumen y el volumen del dispositivo de forma independiente.
8. CONEXIÓN ÓPTICA (TOSLINK)
- Encienda la barra de sonido conectándola a una fuente de alimentación.
- Presione el botón «On / Standby + MODE» (11) en el costado de la barra de sonido o en el control remoto (10).
- Siga presionando el botón 11 hasta que la pantalla LCD muestre las letras «OPT» para OPTICAL.
- Conecte un cable óptico Toslink macho / macho para conectar la barra de sonido a una fuente de audio o TV.
9. RADIO FM
- Encienda la barra de sonido conectándola a una fuente de alimentación.
- Presione el botón de Encendido / En espera en el costado o en el control remoto (10).
- Siga presionando el botón (11) para cambiar el modo (AUX, Bluetooth, radio, USB, Óptico)
- Cambie al modo RADIO. La pantalla LCD de la barra de sonido mostrará «Lod»
- Utilice los botones del control remoto anterior y siguiente para navegar por las estaciones de radio.
10. MODOS EQ (control remoto: 3/7)
EQ 0 = normal
EQ 1 = Rock
EQ 2 = POP
EQ 3 = Clásico
EQ 4 = Jazz
EQ 5 = País8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Número de canales: 2.0
Potencia máxima total: 45W PMPO
Tamaño del transductor de barra: 2 pulgadas
Respuesta de frecuencia: 35-20kHz
Versión de Bluetooth: 5.0
Pantalla de visualización: LED
Colores: negro
Cuadrícula: metálico
Dimensiones de la barra de sonido: 800 x 60 x 60mm
Peso de la barra de sonido: 1,28kg
Conectividad y entradas:
Bluetooth
AUX
Óptico
USB
Accesorios:
Control remoto
Cable jack de 3,5mm
Manual de usuario
Cable de alimentación de CA
10. GARANTÍA
Todos los productos Schneider se benefician del servicio postventa bajo la garantía legal ofrecida al consumidor. Un producto defectuoso se puede cambiar o reembolsar a través de un distribuidor local durante 2 años después de la compra, presentando el comprobante de compra (factura fechada) y el embalaje original del producto.
La garantía está excluida en las siguientes situaciones:
- Mal funcionamiento, defecto o daño que no sea defecto o falta de conformidad.
- El (los) producto (s) está (n) dañado (n) como resultado de un uso inadecuado (golpe, caída, mal uso, error de manipulación, etc....).
- Los productos se desmontan, reconstruyen y / o modifican en condiciones no autorizadas.
- Piezas que se deterioran como resultado del desgaste normal y que por su naturaleza requieren un reemplazo frecuente.
11. AVISO LEGAL
SCHNEIDER es una marca comercial de Schneider Consumer Group o sus afiliadas utilizado bajo licencia por GMS GROUP. Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de GMS GROUP. Las marcas citadas son marcas comerciales registradas por sus respectivos propietarios. Garantía: 2 años. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado o instalación del producto.
El logotipo / marca de Bluetooth es una marca comercial o una marca comercial registrada de Bluetooth Sig Inc. Todos los elementos aquí contenidos son importados por GMS y no son fabricado, patrocinado, respaldado o distribuido por Bluetooth Sig Inc.

Destrucción de dispositivos eléctricos y electrónicos.
El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica. Por el contrario, debe descartarse en un punto de recogida para reciclar equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este equipo se manipule correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de lo contrario, podría deberse a un manejo inadecuado de este producto. Reciclaje los materiales ayudarán a preservar los recursos naturales. Para más información, por favor póngase en contacto con su ayuntamiento o su centro de clasificación de residuos.