SCHNEIDER SC800SND - Barra de sonido

SC800SND - Barra de sonido SCHNEIDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC800SND SCHNEIDER en formato PDF.

📄 61 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SCHNEIDER SC800SND - page 41
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SC800SND SCHNEIDER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC800SND - SCHNEIDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC800SND de la marca SCHNEIDER.

MANUAL DE USUARIO SC800SND SCHNEIDER

  1. Inicio 43
  2. Descripción del controlles 43
  3. Conexión a la red 46
  4. Instalación de montaje en la pared 47
  5. Instalación de la bateria 49
  6. Conexiones de TV 49
  7. Conexión de un reproductor de MP3 53
  8. Conexión de un dispositivo USB 53
  9. Uso del subwoofer 54
  10. Operación general 54
  11. Operación de Bluetooth 56
  12. Especillas . 58
  13. Solucn de problemas 59

Instrucciones de seguridad importantes a conservar con el producto. Gracias de leer atentamente.

SCHNEIDER SC800SND - Instrucciones de seguridad importantes a conservar con el producto. Gracias de leer atentamente. - 1

Para impeder los riesgos de fuego o deCHOque electrico, no expone el aparato a la lluvia o a la humedad. Con el fin de evaporar todo riesgo deCHOque electrico, nunca abrirse el aparato. En caso de averí a, confiar su material exclusivamente a una personaequalida. Ninguna parte de este aparato pueda ser reparada por el usuario.

i Atencion! i Aparato bajo tension peligrosa! No abrirse. i Riesgo deCHOque ele ctrico! Ninguna parte peut ser reparada por el usuario. Dejar a personas cualesicas el cuidado de garantizar el mantenimiento de su aparato.

Si el cable de alimentacion se daña, debe ser sustituido por el fabricante, su serviceo despues de vente o de las personas de calificacion similar con el fin de evaporar un peligro.

El producto de ser instalado de acuerdo con las reglamentaciones naciales.

Las pilas o baterí as gastadas deben ser ponido al rechazo de manière segura. Depositarlos en recipientes de recogida previstos (informar su minorista) a fin de proteger el medio ambiente.

Buena disposición del aparato

  • Colocar el aparato sobre una superficie plana, rí gida y estable. No colocar el aparato sobre una alfombra.
  • No colocar su aparato sobre otro dispositivo que arriesgará a de implicar un recalentimiento (por exemple, un receptor o un amplificador).
  • No colocar nada por debajo del aparato (por exemple, de los CD o las revistas).

Espacio de ventilación

  • Colocar el aparato en un lugar suficientemente ventilado con el fin de evaporar una acumulación de calor interna. Dejar al menos un espacio de 10cm a la parte y sobre el aparato como un espacio de 5cm sobre los lados con el fin de evaporar todo recalentimiento.
  • No bloquear las aperturees de ventilacion por objetos como diarios, capas, cortina, etc...

Preserve el aparato de las elevadas temperatas, de la humedad, el agua y el polvo.

  • Su aparato noDebe exponerse a drenajes o a repercussionsiones de agua.
  • No colocar objetos susceptibles de darar su aparato (por exemple, objetos llenados de 如 quido o velas encendidas.)

Alimentación electrica

  • Ruego desconectar el producto en caso de no uso n prolongada.
  • Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser sustituido por el fabricante, su servicios afterwards de vente o de las personas cualesdas para estar un peligro.
  • Este aparato debe connectarse a una red electrica 230V 50Hz.
  • La clavija electrica es el dispositivo de desconexión, y debe estar accesible desdes de su instalaciónn.

Declaración UE de conformidad

Por la presente, Admea declara que el tipo de equipo radioelé ctrico Barra de sonido Bluetooth es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración n UE de conformidad está disponible en la dirección n InternetCEE: http://www.schneiderconsumer.com

SCHNEIDER SC800SND - Declaración UE de conformidad - 1

Este logotipo que figura en el producto significica que el reciclaje de este aparato está dentro del marco de la Directiva 2012/19/CE del 4 de julio de 2012, en cuando a los residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).

La presencia de sustancias peligrosas en los equipos electricos y electrónicos puede tener consecuencias potecuales en el entorno y la salute humana en el ciclo de reprocesamento de este producto.

Por lo tanto, al final de su ciclo de vida, este producto no se desechará como residuos municipales sin clasificar.

Como usuario final, su funciona es desuma importante en los ciclos de reutilización n, reciclaje y otheras formas de valoración de este equipo electrico y electrónico. Las autoridades locales y los distribuidores han establecido procedimientos especiales con la finalidad de recoger y reciclar este producto.

Tiene la obligation de utiliser los sistemas de recogida selectiva de residuos puestos en practica por sus autoridades locales.

1. Inicio

¿Qué está incluido?

  1. Barra de sonido x 1
  2. Tornillos de tipo B x 2
  3. Subwoofer x 1
  4. Manual de instrucciones x 1
  5. Soportes para montaje en pared x 2
  6. Tornillos de tipo A x 4
  7. Tornillos tipo B x 4
  8. Clavijas B x 2
  9. Control remoto x 1
  10. Cable de audio de 3.5mm a 3.5mm
  11. Cables de alimentacion de CA x 2 (ambos compatibles con la barra de sonido y el subwoofer)

2. Descripción del controlles

SCHNEIDER SC800SND - Descripción del controlles - 1
Barra de sonido

  1. Modo espera: Encienda la barra de sonido o cambie al modo EN ESPERA.
  2. Fuente: Selezione una entrada de fuente de audio.
  3. ECUALIZADOR: toque repetidamente para asignar un sonido diferente.
  4. / :

  5. Toque para selectionar la pista anterior/siguiente (solo modo BLUETOOTH/USB)

  6. Toque y mantenga presionado para retroceder/avanzar rápidamente para la reproducción de USB;

  7. Botones de VOLUMEN +/-: Aurente o disminuya el volumen de salute.

  8. Pantalla LED:
  9. Indicador LED: Luz roja en modo de espera, luz blanca en modo inactivo.
  10. TOMA DE ENTRADA DE CA: Solo conecte a uno de los dos cables de alimentacion de CA provistos.
  11. ENTRADA DE AUDIO AUXILIAR (3.5 mm): Conecte la calidad de audio analógico de un reproductor de MP3 o similar con un cable de audio de 3,5 mm.
  12. ENTRADA ARC DE HDMI: Conecte a TV compatibles con ARC de HDMI
  13. PUERTO USB: Conecte a un dispositivo USB
  14. ENTRADA DE AUDIO ØPTICA: Conecte la calidad de audio digital de un reproductor de TV, DVD o Blu-ray.
  15. ENTRADA DE AUDIO COAXIAL (RCA): Conecte la calidad de audio digital de un TV, DVD o reproductor Blu-ray
  16. Soporte para montaje en pared
  17. Almohadilla antideslizante

Subwoofer

SCHNEIDER SC800SND - Subwoofer - 1

  1. Botón de PAR
  2. INDICADOR DE PARES: Estado de emparejamento del subwoofer.
  3. TOMA DE ENTRADA DE CA: Solo conecte a uno de los dos

SCHNEIDER SC800SND - Subwoofer - 2

  1. : Encienda la barra de sonido o cambie al modo EN ESPERA.
  2. : SeLECTIONA una fuente de audio de las entradas USB, HDMI ARC, AUX, BT, COAXIAL u OPTICA.
  3. : Presione para silenciar o restaurar la calidad de sonido
  4. REPRODUCIR o PAUSAR para reproduccion de Bluetooth/USB.
  5. /: Retepe para seleccionar la pista anterior/siguiente para reproduccionn BLUETOOTH/USB; Mantenga presionado para retroceder/avanzar rapiidamente para la reproduccion de USB;
  6. VOL- = + : Aumenta o disminuye el volumen de salute.
  7. : Presione para acceder al modo Bluetooth; Mantenga presionado para desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado existente y activar de nuevo la funciona n de emparejamente.
  8. BAJO: Presione una vez y bajo ajuste la calidad presionando - / + en modo ECUALIZADOR DE USUARIO solamente.
  9. AGUDOS: Presione una vez y[luego ajuste la salute presionando - / + en modo ECUALIZADOR DE USUARIO solamente.
  10. ECUALIZADOR: Presione repetidamente para asignar un sonido diferente. Modos de ECUALIZADOR: USUARIO, PELICULA, PLANO, JAZZ, POP, ROCK.

3. Conexión a la red

  1. Conecte el extremo(PC) de la toma de corriente a la parte posterior de la unidad e inserte el enchufe del cable de alimentacion en la toma de pared de CA esta ndar.
  2. Asegú rese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando el sistema no está en uso durante un perío odo prolongado de tiempo

SCHNEIDER SC800SND - Conexión a la red - 1

Precaución:

  • Riesgo de dano al producto! Asegürese de que el voltaje de la fuente de alimentacion corresponda a la tensiOn impresa en la etiqueta de clasificacion en la parte posterior o en la parte inferior de la unidad

4. Instalación de montaje en la pared

Al taladrar el tornillo B en la clavija B, reserve un espacio de 5 mm entre la tapa y la pared

1. Partes

SCHNEIDER SC800SND - Partes - 1
Soporte x2

SCHNEIDER SC800SND - Partes - 2
Tornillos A x 4

SCHNEIDER SC800SND - Partes - 3
Tornillos Bx2

SCHNEIDER SC800SND - Partes - 4
Clavijas B x 2

  1. Taladre orificios, la distancia para ellos dos orificios debe ser de 744 mm, instale los pasadores B x 2 primero en ellos dos orificios, bajo instale los tornillos B x 2.

SCHNEIDER SC800SND - Partes - 5

  1. Instale los Soportes x2 en la barra de sonido con el Tornillo A x4.

SCHNEIDER SC800SND - Partes - 6

  1. Cuelgue la barra de sonido en la tapa del tornillo B x2.

SCHNEIDER SC800SND - Partes - 7

Consejo de montaje en la pared

Paraatar daos al equipo y lesiones personales,debe hacer que una persona qualificada perfo la superficie de fijacion y colque las fijaciones adecuadas en la pared.

Tenga cuidado de no permitir que la unidad principal se caiga@mñas intenta enganchar los soportes de montaje en la pared.

Antes del montaje, verifique la resistencia de la pared; consulte con personalrialducido si es necessario.

Al perforar paredes, sempre verifique que no haya cables o tuberí as ocultos, etc.

Asegürese de que los tornillos y los tacos de pared Sean adecuados para soportar la unidad.

5. Instalación de la batería

Instalación de la batería

  1. Retire la tapa del compartmento de la batería.
  2. Inserta la batería con la polaridad correcta (+/-) como se indica.
  3. Vuelva a colocar la tapa del compartmento de la batería en el control remoto.

SCHNEIDER SC800SND - Instalación de la batería - 1

SCHNEIDER SC800SND - Instalación de la batería - 2
Bateri as AAA

6. Conexiones de TV

6.1 Conexión de un TV, DVD, CONSOLA DE JUEGO, DESCODIFICADOR con un cable de audio RCA de 3,5 mm (no provisto).

NOTA: Asegú rese de que los connectores TV PHONO Sean SALIDAS de audio y no ENTRADAS de audio. Si son ENTRADAS, use la conexión 5.4

SCHNEIDER SC800SND - Conexiones de TV - 1

  1. Conecte un extremo del cable RCA a las tomas RCA de salute de audio de TV, DVD o CONSOLA.

  2. Conecte el extremo de 3,5 mm (pequeñ o) a las entradas AUX en la parte posterior de la barra de sonido.

NOTA: Tenga cuidado para hacer coincidir el conductor ROJO con el conductor ROJO y el conductor BLANCO con el conductor BLANCO.

6.2 Conexión DIGITAL a un reproductor de TV, DVD o Blu-ray con el cable COAXIAL (no provisto).

SCHNEIDER SC800SND - Conexión DIGITAL a un reproductor de TV, DVD o Blu-ray con el cable COAXIAL (no provisto). - 1

  1. Conecte un extremo del cable COAXIAL a la toma de salute de audio TV, DVD o Blu-ray COAXIAL.
  2. Conecte el otro extremo a la entrada COAXIAL en la parte posterior de la barra de sonido.

6.3 Conexión DIGITAL a un reproductor de TV, DVD o Blu-ray con el cable ÖPTICO (no provisto).

SCHNEIDER SC800SND - Conexión DIGITAL a un reproductor de TV, DVD o Blu-ray con el cable ÖPTICO (no provisto). - 1

  1. Conecte un extremo del cable OPTICO a la toma de salute de audio del TV, DVD o Blu-ray OPTICO.

  2. Conecte el(other extremo a la entrada OPTICA en elgado de la barra de sonido.

6.4 Conexión a un TV con el cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm.

SCHNEIDER SC800SND - Conexión DIGITAL a un reproductor de TV, DVD o Blu-ray con el cable ÖPTICO (no provisto). - 2

  1. Conecte un extremo del cable de 3,5 mm a la toma de salute de audio de 3,5 mm de los auriculares del TV.
  2. Conecte el(other extremodel cable a la entrada AUX en la parte posterior de la barra de sonido.

NOTA: En algunos casos, la calidad de volumen de la barra de sonido se ve afectada por el nivel de volumen en el TV. En este caso, ajuste el volumen del TV para augmentar la calidad de audio de la barra de sonido.

6.5 Conexión a un TV compatible con ARC de HDMI utilizing un cable HDMI de alta velocidad que admits la configuración ARC (no incluida)

SCHNEIDER SC800SND - Conexión DIGITAL a un reproductor de TV, DVD o Blu-ray con el cable ÖPTICO (no provisto). - 3

  1. Conecte un extremo del cable HDMI de alta velocidad a la toma de salute ARC de HDMI del TV.

  2. Conecte el otro extremo del cable a la entrada ARC de HDMI en la parte posterior de la barra de sonido.

  3. Encienda la configuración HDMI ARC en su TV. Paraarlo, consulte las instrucciones de TV.
  4. Presione repetidamente para selectionar la fuente de entrada a ARC de HDMI.
  5. Mantenga presionado el botón durante 2segundos en el control remoto, bajo la pantalla de la barra de sonido mostrará encendido o apagado. Cuando se muestra encendido, la barra de sonido se encenderá/apagará automátamente cuando el TV se encienda/apague; cuando se muestra apagado, encienda/apague la barra de sonido presionando el botón

ARC de HDMI (canal de returno de audio): con el ARC, puede simplificar las connexiones de cable en su instalacion. Si tiene un home theater habititado para ARC, simplement conecte lo al puerto HDMI del TV. Aside el home cinema, laImagen y el sonido del reproductor de video se Transmitirán al TV y viceversa, desde el TV (modo DTV, por exemple), el sonido se Transmitirá al cine en casa, todo en un solo cable.

NOTA:

  1. Para una mejor experiencia, cuando use los canales de ser al digital en dispositivos de entrada multimedia, configure la opcio n de calidad SPDIF en PCM, ya que el dispositivo no tiene decodificador Dolby.
  2. Si su TV no es compatible con el ARC de HDMI, deben conectar un cable de audio para reproducir el sonido de su TV a性和 de los altavoces de su barra de sonido.
  3. Si la entrada de señ al de audio excede la potencia má xima del producto,activará el modo de protección (apagado automático).

Importante: La connexion de ARC solo funciona con un TV compatible con el ARC. Solo HDMI: los TV NO son compatibles. Verifique su calidad de TV. Si no dice "ARC", significa que probablemente no sea compatible. Ademá s, según el fabricante del TV, solo un puerto HDMI pueda ser compatible con el ARC.

7. Conexión de un reproductor de MP3

SCHNEIDER SC800SND - Conexión de un reproductor de MP3 - 1

  1. Conecte un extremo del cable de audio de 3,5 mm a la calidad de auriculares de su reproductor de MP3.
  2. Conecte el otro extremo a la entrada AUX (toma de 3,5 mm) en la parte posterior de la barra de sonido.

8. Conexión de un dispositivo USB

  1. Encienda la unidad.
  2. Inserte una llave USB en la interfaz
  3. El altavoz leerá automáticamente ARCHIVOS de audio en USB

Observación: Dependiendo de la capacité del dispositivo, la lectura pueda tener más de 1 minuto.

La unidad no puede leer mi dispositivo USB.

  • Una vez que haya conectado su dispositivo a la unidad, es possible que deba encender el dispositivo USB antes de que pueda funciona.
    -Esta unidad no es compatible con una conexión USB directa con una computadora. Necesita usar un dispositivo USB, un reproductor de MP3 o un PMP (reproductor multimedia portátil con disco duro).
  • Si está utilizing un disco duro externo USB: debe conectar su dispositivo simultá neamente a una fuente de alimentación externa y a la unidad. Si está utilizes un PMP autoamplificado, asegú rese de que la batería esté suficientemente cargada.
  • Verifique que el sistema de ARCHivos de su dispositivo USB está formateado en formatting FAT o FAT 32. El dispositivo USB formateado en NTFS no es compatible con estaunidad. Precaúcn: si intenta modifier su sistemas de archivos, el formateo de su dispositivo borrará todos los datos. Consulte primero el manual de instrucciones de su dispositivo USB.

9. Uso del subwoofer

Tabla de estado del indicator de par

DescripciónIndicador de estado
modo de conexiónRojo (parpadeo)
ConectadoVerde (só lido)
DesconectadoRojo (só lido)

Conexión de barra de sonido y subwoofer

La prima vez que lo utilise debe verificar la connexión inalá mbrica entre la barra de sonido y el subwoofer. Siga los pasos a continuación

  1. Encienda el subwoofer, y presione el botón en la barra de sonido para encenderlo.
  2. El indicator de par comienza a parpadear en rojo, espereunos 10 segundos:

  3. Si elindicador cambia a verde fijo, el subwoofer y la barra de sonido se han conectado correctamente.

  4. Si elindicador viguesparpadeando lentamente con luz roja,mantenga presionado el boto n PAR en el subwoofer hasta que emita un destello de luz roja rapidamente,lsiago el subwoofer se sincronizará automátamente con la barra de sonido.Cuando la luz cambia a verde fijo,el subwoofer y la barra de sonido se han connectado correctamente.
  5. Si la luz cambia a rojo fijo, mantenga presionado el botón PAR en el subwoofer hasta que destelle rápidamente, luego el subwoofer se sincronizará automátamente con la barra de sonido. Cuando la luz cambie a verde fijo, el subwoofer y la barra de sonido se conectaron correctamente.

10. Operación general

Modo de espera

  1. Presione el botón para activar launidad desde el modo EN ESPERA.
  2. Para entrada en modo EN ESPERA, presione cualesera de los botones. NOTEA: Como parte del modo de ahora de energia a, launidad entrada en el modo de esperas automatistically after 20 minutes (aproximamente) sin entrada de

audio. El indicator LED se iluminará en rojo cuando launidad entre en modo EN ESPERA

Modo inactivo

Launidad entre en modo INACTIVO automáticamenteuponés de 1 minuto (aprox.) sin operación n. Cuando launidad entre en modo INACTIVO, el nombre del modo de entrada en la pantalla desaparecerá y elindicador LED comenzará aunariz blanca.Cualquier operación sacará launidad del modo INACTIVO ycontinuáradooctrando el nombre del modo de entrada;nuevamente en la pantalla.

Conmutación de entradas

Siga los pasos a continuación para Cambiar las entradas entre: USB, HDMI ARC, Auxiliar, Bluetooth, Coaxial u Optico.

  1. Asegú rese de que la barra de sonido está encendida presionando el botón.
  2. Toque el botón varías veces en la unidad hasta que vea el nombre de la fuente que selecciónó que se muestra en la pantalla LED.

SCHNEIDER SC800SND - Conmutación de entradas - 1

Entrada USB: USB

Entrada ARC de HDMI: .ARC

Entrada auxiliar: AUX

Entrada coaxial: COAX

Entrada de Bluetooth: BT

Entrada optica: OPTI

NOTA: Al cambiar las entradas, habra una pausa de 5segundos despues de seleccionar BT,m间隙as la unidad escanea los dispositivos emparejados.

Ajuste del nivel de volumen

Presione el botón VOLUMEN +/- repetidamente paraacular o disminuir el nivel de volumen. NOTE: Si ajusta el volumen a mas de 26 y bajo se apaga, cuando vuelva a encenderlo, el volumen se restablecerá automatistically a la configuración de lábrica16.

Preajustes de efectos de sonido

Durante la reproduccion, presione el botón de ECUALIZADOR repetidamente paraonianlosmosode sonidoentreUSUARIO,PELICULA,PLANO,JAZZ,POP, ROCK.

NOTA: Cuando selección un modo de sonido, se做不到 n los nombres del modo ECUALIZADOR en la pantalla LED para confirmar el modo que selección. Cuando

ajuste el valor BAJOS y AGUDOS, launidad cambiará el modo ECUALIZADOR al modo USUARIO automátamente.

Mejora de graves y agudos

Presione el botón de Graves/Agudos una vez en el control remoto, bajo presione repetidamente el botón +/- para Cambiar el nivel de BAJOS/AGUDOS que va de -5 a +5 en el modo de Nombre.

Función de silencio

  1. Presione el botón en el control remoto para silenciar temporalmente la calidad de audio.
  2. Presione el botón de nuevo para reanudar la calidad de audio.

NOTA: La pantalla LED做不到 "MUTE" (SILENCIO) para confirmar que la funciona de silencio está activa.

  1. Presione el botón e control remoto para reproducir o paasar la reproducción de la pista selecciónada en el dispositivo de audio para el modo de reproducción BT/USB.
  2. Presione o salte a la pista anterior o suiviente para el modo de reproducciono n BT/USB.
  3. Mantener presionado o retroceder/avanzar rápidamente para el modo de reproducción n USB.

11. Operación de Bluetooth

Emparejar un dispositivo Bluetooth

Antes de que pueda usar la barra de sonido con su telé fono u other dispositivo compatible con Bluetooth, deverá vincular el dispositivo a la barra de sonido.

  1. Toque el botón varías veces en la barra de sonido o presione el botón en el control remoto hasta que vea que la pantalla muestra "BT", "BT" parpadeará si no se detecta un dispositivo emparejado.
  2. Active la funciona Bluetooth en su telé fono inteligente y busque un dispositivo etiquetado "SC800SND" en la lista disponible.
  3. Selección y habilite el emparejimiento para el dispositivo "SC800SND".
  4. Si el emparejimiento es correcto, la barra de sonido emitirá un pitido y "BT" deja de parpadear en la pantalla LED.

  5. Si el dispositivo connectado queda fuera del alcance, la barra de sonido intentará connectarse durante 2关键时刻. Cuando el dispositivo entra en rango, la barra de sonido se volverá a connectar automatistically.

  6. Para desconectar el dispositivoactualmente emparejado, mantenga presionado el botón en el control remoto hasta que la pantalla LED "BT" comience a parpadear de nuevo.

Tabla de estado de Bluetooth

OperaciónEstado del LED
ConectadoBT (só lido)
Se vuelve a conectar automá Ticamente con el último dispositivo emparejado.BT (parpadeo)
modo de emparejamiento

NOTA:

  • El rango de funciona de Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (30 pies). Cualquier obtáculo en el camino entre dispositivos pueda reducir este rango.
  • Solo se pueda emparejar un dispositivo Bluetooth a la vez.

12. Especillasiones

Amplificador
Salida de potencia2X15W + 40W
Respuesta de Frequencia40Hz-20KHz
Sensibilitad de entrada500 mV
Unidad principal
Fuente de alimentacionEntrada: 200-240V ~ 50-60Hz Salida: 500mA
Consumo de energia aBarra de sodido: 12W Subwoofer: 7W
Consumo de energia a en& espera≤ = 0,5W
Controladores de altavoces de rango completeoImpedancia de barra de sodido: 8 Ohm
SubwooferImpendancia: 4Ohm
DimensionesBarra de sodido: Subwoofer除外 An 900 x P 57 x Al 70 mm: An 300 x P 370 x Al 150 mm
Longitud del cable1,0m
Control remot
BateríaBatería as AAA
Bluetooth
Compatibility BluetoothV2.1 + EDR
Versión de Bluetooth2.1

13. Solución de problemas

En el caso improbable de que tengas dificultades con su electrodomé stico, siga la guía de solución de problemas a continuación.

PROBLEMASOLUCION POSIBLE
Sin energia a·Asegú rese de que el enchufe de red esté conectado a una fuente de alimentación y está encendido. ·Asegú rese de que haya alimentación en la toma de corriente.
Sin sonido·Al reproducir desdela entrada AUX, asegú rese de que la fuente externaonga el volumen activado y está reproduciendo una pista. ·Asegú rese de que el volumen está alto. ·Dispositivo Bluetooth no emparejado Consulte "10. Operaciún de Bluetooth". ·Cuando se reproduce en el modo ENTRADA DE Lí NEA, asegú rese de que la connexión del(other dispositivo sea de calidad y no de entrada. ·Cuando use los canales deSEO al digital en dispositivos de entrada multimedia, configura la opcción de salida SPDIF en PCM, ya que el dispositivo no tiene decodificador Dolby. ·Cuando se reproduce desdeENTRADA DE ARC DE HDMI, la connexión de ARC solo funciona con un TV compatible con ARC. HDMI solo TV no es compatible. Verifique su calidad de TV. Si no dice"ARC",significa que probablemente no sea compatible. Además, según el fabricante del TV, solo un puerto HDMI pueda serCompatible con el ARC. ·Subwoofer no emparejado. Consulte "8. Uso del subwoofer".
Sin的回答sta de la unidad·Desenchufe el cable de alimentación durante 1 minuto y vuelva a enchufarlo.
No sincrónica con un TV para ENCENDER/APAGAR automáticamente.·En modo de ARC, mantenga presionado para configurar el valor como 'ENCENDIDO'. Consulte el paso 5 de '5.5 Conexiónn ARC de HDMI'
El control remotono干什么·Reduzca la distancia entre el control remotoyo la unidad principal. ·Verifique que las bateríasestén instaladascorrectamente. ·Cambie las bateríasas. ·Apunte el controlremoto directamentea la barra de sonido.

SAV

ADMEA/LOGISAV

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHNEIDER

Modelo : SC800SND

Categoría : Barra de sonido