Kärcher HD 17154 S Classic - Nettoyeur haute pression

HD 17154 S Classic - Nettoyeur haute pression Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD 17154 S Classic Kärcher au format PDF.

📄 178 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher HD 17154 S Classic - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur haute pression professionnel
Marque Kärcher
Modèle HD 17154 S Classic
Pression de service (avec buse standard) 15 MPa (150 bar)
Surpression max. 21 MPa (210 bar)
Débit d'eau 28,33 l/min
Température d'alimentation max. 60 °C
Raccordement électrique 400 V / 3 phases / 50 Hz / 9,0 kW
Protection IPX5
Fusible principal 16 A (à action retardée, courbe C)
Poids opérationnel typique 73 kg
Dimensions (L × l × h) 720 × 637 × 1080 mm
Type d'huile moteur 15W40 (quantité : 1,2 l)
Niveau de pression acoustique LpA 76 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LWA 93 dB(A)
Vibrations main-bras 3,0 m/s² (incertitude K=0,8 m/s²)
Dispositifs de sécurité Pressostat, soupape de recyclage, protection thermique moteur, cran de sécurité
Raccord d'alimentation en eau Pression max. 1 MPa, température max. 60 °C, débit min. 31,6 l/min
Hauteur d'aspiration max. 0,5 m
Accessoires fournis Buse haute pression, lance EASY!Lock, pistolet haute pression, tuyau haute pression EASY!Lock, support lance, compartiment accessoires
Compatibilité détergent Lance à mousse à godet (en option) avec réglage de dosage
Stockage et transport Guidon pour transport, supports pour lance, crochets pour câble et tuyau, protection antigel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - HD 17154 S Classic Kärcher

Comment démarrer le nettoyeur haute pression HD 17154 S Classic ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement raccordé à l'eau et à l'électricité. Ouvrez l'arrivée d'eau, puis mettez l'interrupteur principal sur la position « 1 ». Débloquez le pistolet en poussant le cran de sécurité vers l'arrière et tirez la gâchette. Le moteur démarre automatiquement grâce au pressostat.
Comment utiliser un détergent avec cet appareil ?
Utilisez une lance à mousse à godet (accessoire en option). Remplissez le réservoir de détergent, insérez l'obturateur souhaité (1=faible, 2=moyen, 3=élevé) dans le tuyau d'aspiration, puis montez la lance sur le pistolet. Vaporisez le détergent sur la surface sèche, laissez agir, puis rincez avec le jet haute pression.
Quels types d'eau puis-je utiliser ?
Utilisez de l'eau propre ou recyclée respectant les valeurs limites : pH 6,5-9,5, conductibilité ≤ 2000 µS/cm, chlorures < 300 mg/l, dureté totale < 28 °dH, fer < 0,5 mg/l, etc. Ne pas utiliser d'eau encrassée pour éviter d'endommager la pompe.
Comment purger l'appareil avant utilisation ?
Dévisser la buse haute pression de la lance. Laissez couler l'appareil jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles dans l'eau. Si nécessaire, répétez le cycle de marche/arrêt. Replacez la buse après purge.
Comment entretenir régulièrement le nettoyeur ?
Avant chaque utilisation, vérifiez l'état du câble et du flexible haute pression. Chaque semaine, nettoyez le filtre fin et vérifiez le niveau d'huile (doit être au milieu du verre-regard). Toutes les 500 heures ou au moins une fois par an, faites remplacer l'huile et effectuer une maintenance par le SAV.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez le câble secteur, la tension et le fusible. Si l'appareil a surchauffé, mettez l'interrupteur sur 0, laissez refroidir 15 minutes, puis réessayez. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment ranger l'appareil après utilisation ?
Rangez-le à l'intérieur, à l'abri du gel. Videz l'eau de l'appareil et des flexibles. Enroulez le câble et le tuyau sur leurs crochets. Placez la lance et le pistolet sur les supports. Pour une protection antigel, pompez un antigel à base de glycol dans l'appareil.
Quels sont les dispositifs de sécurité importants ?
Le pressostat arrête la pompe quand la gâchette est relâchée. La soupape de recyclage protège la pompe en cas de réduction du débit. La protection thermique coupe l'appareil en cas de surchauffe. Le cran de sécurité verrouille le pistolet pour éviter un déclenchement accidentel.
Comment résoudre une perte de pression ?
Vérifiez la taille de la buse (doit correspondre aux spécifications), nettoyez-la ou remplacez-la. Purgez l'appareil. Nettoyez le filtre fin. Assurez-vous que le débit d'alimentation en eau est suffisant (min. 31,6 l/min). Consultez le SAV si nécessaire.
Puis-je utiliser un câble de rallonge ?
Oui, mais utilisez un câble de section suffisante : 2,5 mm² pour une longueur de 10 m, 4 mm² pour 30 m. Déroulez complètement le câble et respectez les normes locales. L'appareil doit être branché sur une prise avec mise à la terre.

Questions des utilisateurs sur HD 17154 S Classic Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD 17154 S Classic - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD 17154 S Classic de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI HD 17154 S Classic Kärcher

Remarques générales.... 16

Utilisation conforme.... 16

Protection de l'environnement.... 16

Accessoires et pièces de rechange.... 17

Étendue de livraison.... 17

Consignes de sécurité.... 17

Description de l'appareil 17

Montage 17

Raccordement électrique 18

Raccord d'alimentation en eau 18

Fonctionnement 18

Transport... 19

Stockage 19

Entretien et maintenance 19

Dépannage en cas de défaut... 20

Garantie 21

Caractéristiques techniques... 21

Déclaration de conformité UE 22

Remarques générales

Kärcher HD 17154 S Classic - Remarques générales - 1

Veuillez lire le présent manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première

utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.

Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

Utilisation conforme

Utiliser ce nettoyeur haute pression uniquement pour les travaux suivants :

- Nettoyage avec le jet haute pression sans détergent (p. ex. de façades, terrasses, appareils de jardinage)

- Nettoyage au jet basse pression et détergent avec la lance à mousse à godet disponible comme accessoire (par ex. de machines, véhicules, chantiers, outils)

Pour les encrassements résistants, nous recommandons une rotabuse en tant qu'accessoire spécial.

L'appareil ne doit être utilisé que s'il est posé sur un sol plat. Si l'appareil est incliné, la pompe haute pression peut être endommagée par une lubrification insuffisante.

L'appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires Servo Control.

Eau encrassée

Usure prématurée ou dépôts dans l'appareil

Alimentez l'appareil uniquement avec de l'eau propre ou de l'eau recyclée ne dépassant pas les valeurs limites.

Pour l'alimentation en eau, les valeurs limites suivantes s'appliquent :

• valeur pH : 6,5-9,5

- Conductibilité électrique : Conductibilité de l'eau du robinet + 1200 μS/cm, conductibilité maximale 2000 μS/cm

- Substances déposables (volume d'échantillon 1 l, temps de dépôt 30 minutes) : < 0,5 mg/l

- Substances pouvant être filtrées : < 50 mg/l, aucune substance abrasive

• Hydrocarbures : < 20 mg/l

- Chlorures : < 300 mg/l

- Sulfate : < 240 mg/l

• Calcium : < 200 mg/l

- Dureté totale : < 28 °dH, < 50 °TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)

- Fer : < 0,5 mg/l

• Manganèse : < 0,05 mg/l

- Cuivre : < 2 mg/l

• Chlore actif : < 0,3 mg/l

- Sans odeur désagréable

Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Kärcher HD 17154 S Classic - Protection de l'environnement - 1

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,

batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

Remarques concernant les matières composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.karcher.com/REACH

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.karcher.com.

Étendue de livraison

Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si des accessoires manquent ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.

Consignes de sécurité

  • Veuillez lire impérativement les consignes de sécurité 5.951-949.0 avant la première mise en service de l'appareil.
  • Observez les directives nationales pour les lances à liquides.
  • Observez les directives nationales de prévention des accidents. Les lances à liquides doivent être contrôlées régulièrement. Le résultat de contrôle doit être documenté par écrit.
  • Ne modifiez ni l'appareil, ni les accessoires.

Symboles sur l'appareil

Kärcher HD 17154 S Classic - Symboles sur l'appareil - 1

L'appareil ne doit pas être raccordé au réseau d'eau potable public.

Kärcher HD 17154 S Classic - Symboles sur l'appareil - 2

Ne dirigez pas le jet haute pression sur des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou sur l'appareil lui-même. Protégez l'appareil contre le gel.

Précaution

Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés

Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger. Ne modifiez ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.

Les dispositifs de sécurité sont réglés et plombés en usine. Seul le service après-vente est habilité à réaliser les réglages.

Pressostat

Le pressostat éteint la pompe haute pression et le jet haute pression est arrêté lorsque la gâchette du pistolet haute pression est relâchée.

La pompe se rallume lorsque la gâchette est actionnée.

Soupape de recyclage

La réduction du volume d'eau par régulation de la pression/quantité ouvre la soupape de recyclage et une partie de l'eau revient vers le côté aspiration de la pompe.

Protection thermique du moteur

Lorsque la puissance absorbée est trop élevée, la protection thermique du moteur coupe l'appareil.

Illustration a

① Vis de vidange d'huile ② Verre-regard ③ Vis de purge ④ Plaque signalétique ⑤ Interrupteur principal ⑥ Crochets de tuyaux, crochets de câbles ⑦ Guidon ⑧ Écrou-raccord ⑨ Buse haute pression ⑩ Lance de projection EASY! Lock Classic ⑪ Pistolet haute pression EASY! LOCK Classic ⑫ Cran de sécurité ⑬ Gâchette ⑭ Tuyau haute pression EASY! Lock Classic ⑮ Support de la lance ⑯ Compartiment accessoires ⑰ Régulation de la pression / de la quantité ⑱ Raccord haute pression EASY! Lock ⑲ Filtre fin ⑳ Raccord d'alimentation en eau

Code couleur

  • Les éléments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes.
  • Les éléments de commande pour la maintenance et le service sont gris clair.

Fixer le guidon

  1. Insérer le guidon dans le cadre à structure tubulaire. Illustration B

Guidon Cadre à structure tubulaire

① Vis M8x45 ② Rondelle 8 ③ Guidon ④ Ecrou M8, auto-bloquant ⑤ Cadre à structure tubulaire

Installer une purge d'huile

① Bouchons

② Vis de purge

  1. Visser et serrer la vis de purge.

Risque d'endommagement

Si le bouchon n'est pas remplacé par la vis de purge avant l'utilisation, la pompe haute pression peut être endommagée.

Remplacer impérativement le bouchon par la vis de purge.

Contrôler le niveau d'huile

  1. Placer l'appareil horizontalement.
  2. Le niveau d'huile doit se situer au milieu du verre-regard.
  3. Si nécessaire, dévisser la vis de purge et faire l'appoint d'huile (voir « Caractéristiques techniques »).

Remarque

Le système EASY! Lock relie des composants par un filetage rapide serré avec une rotation unique.

  1. Insérer la buse haute pression sur la lance.
  2. Monter l'écrou-raccord et le serrer à la main (EASY! Lock).
  3. Relier la lance avec le pistolet haute pression et serrer à la main (EASY! Lock).
  4. Relier le flexible haute pression avec le pistolet haute pression et le raccord haute pression de l'appareil et serrer à la main (EASY! Lock).

Risque de blessure due à un choc électrique

Relier l'appareil au secteur à l'aide d'une fiche. Toute liaison non isolante avec le secteur est interdite. La fiche sert à la coupure du secteur.

Raccordez l'appareil uniquement au courant alternatif. Utilisez un câble de rallonge de section suffisante (voir « Caractéristiques techniques »).

Déroulez complètement le câble de rallonge de l'enrouleur de câble.

  1. Dérouler le câble du secteur et le poser au sol.
  2. Brancher la fiche secteur dans la prise de courant.

Retour d'eau encrassée dans le réseau d'eau potable

Risque pour la santé

Observez les directives de l'entreprise d'alimentation en eau.

Conformément aux directives en vigueur, ne jamais utiliser l'appareil au réseau d'eau potable sans séparateur de système. Utilisez un séparateur de système de KÄRCHER ou un séparateur de système selon EN 12729, de type BA. L'eau ayant traversé un séparateur de système n'est plus considérée comme potable. Raccordez systématiquement le séparateur de système à l'alimentation en eau et jamais au raccord d'alimentation en eau de l'appareil.

  1. Vérifiez la pression d'alimentation, la température d'alimentation et le débit d'alimentation de l'alimentation.

alimentation en eau (voir chapitre Caractéristiques techniques).

  1. Relier le séparateur de système et le raccord d'alimentation en eau de l'appareil avec un flexible d'arrivée d'eau (exigence envers le flexible d'arrivée d'eau, voir chapitre Caractéristiques techniques).
  2. Ouvrir l'arrivée d'eau.

Aspirer l'eau du réservoir

  1. Visser le tuyau d'aspiration avec le filtre sur le raccord d'alimentation en eau (pour connaître la référence du filtre, voir le chapitre Caractéristiques techniques).
  2. Purger l'appareil (voir chapitre Purger l'appareil).

Purger l'appareil

  1. Dévisser la buse haute pression de la lance.
  2. Laisser couler l'appareil jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles dans l'eau.
  3. En cas de problème de purge, laisser couler l'appareil 10 secondes avant de le couper. Répéter le processus plusieurs fois.
  4. Couper l'appareil.
  5. Visser la buse haute pression sur la lance.

Jet d'eau à haute pression

Risque de blessures

Ne fixez jamais la gâchette en position actionnée.

Avant tous les travaux sur l'appareil, poussez le cran de sécurité du pistolet haute pression vers l'avant.

Maintenez le pistolet haute pression et la lance à deux mains.

Appareil et accessoires défectueux, conduites d'alimentation et raccordements défectueux

Risque de blessures

L'appareil ne peut être exploité qu'en parfait état.

Remarque

L'appareil est équipé d'un pressostat. Le moteur ne démarre que lorsque le pistolet haute pression est ouvert.

  1. Mettre l'interrupteur principal sur la position « 1 ».
  2. Débloquer le pistolet de projection, pour ce faire, pousser le cran de sécurité vers l'arrière.
  3. Tirer le levier de la gâchette du pistolet haute pression.
  4. Régler la pression de travail et le débit d'eau en tournant (sans palier) le bouton de réglage de la pression et du débit (+/-)

Mauvaise manipulation du détergent

Risque pour la santé

Observez les consignes de sécurité sur le détergent.

Détérent non adapté

Dommage sur l'appareil et les objets à nettoyer

Utilisez exclusivement des détergents autorisés par KÄRCHER.

Observez les conseils de dosage et remarques fournies avec le détergent.

Pour la protection de l'environnement, utilisez le détergent avec parcimonie.

Remarque

Les détergents KÄRCHER garantissent un fonctionnement sans défaut. Veuillez demander conseil ou commander notre catalogue ou nos fiches d'informations sur les détergents.

Remarque

Pour le fonctionnement avec détergent, une lance à mousse du bac (en option) est requise.

  1. Dévisser le réservoir.

① Réservoir ② Buse à mousse ③ Pistolet haute pression ④ Tuyau d'aspiration ⑤ Jeu d'obturateurs

Ajout de détergent : 3=élevé, 2=moyen, 1=faible

  1. Insérer l'obturateur souhaité dans le tuyau d'aspiration.
  2. Remplir le réservoir de détergent.
  3. Visser le réservoir sur la buse à mousse.
  4. Séparer la lance du pistolet haute pression.
  5. Monter la lance canon à mousse sur le pistolet haute pression et la serrer à la main.
  6. Mettre le nettoyeur haute pression en service.

Méthode de nettoyage conseillée

  1. Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).
  2. Rincer les salissures détachées avec le jet haute pression.

Après le fonctionnement avec détergent

Il faut rincer la lance canon à mousse après utilisation pour empêcher les dépôts de détergent.

  1. Dévisser le réservoir.
  2. Renverser le reste de détergent dans l'emballage de livraison.
  3. Remplir le réservoir d'eau propre.
  4. Visser le réservoir sur la lance canon à mousse.
  5. Faire fonctionner la lance canon à mousse pendant environ 1 minute pour rincer les résidus de détergent.
  6. Vider le réservoir.

Interrompre le fonctionnement

  1. Fermer le pistolet haute pression. L'appareil se coupe.
  2. Pousser le cran de sécurité vers l'avant. Le pistolet haute pression est verrouillé.

Continuer le fonctionnement

  1. Pousser le cran de sécurité vers l'arrière. Le pistolet haute pression est déverrouillé.
  2. Ouvrir le pistolet haute pression. L'appareil démarre.

Fin du fonctionnement

  1. Fermer l'arrivée d'eau.
  2. Ouvrir le pistolet haute pression.
  3. Tourner l'interrupteur principal sur « ON » et laisser fonctionner l'appareil de 5 à 10 secondes.
  4. Fermer le pistolet haute pression.
  5. Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0/OFF ».
  6. Débrancher la fiche secteur de la prise avec les mains sèches.
  7. Retirer l'arrivée d'eau.
  8. Ouvrir le pistolet haute pression jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression.
  9. Pousser le cran de sécurité vers l'avant. Le pistolet haute pression est verrouillé.

Non-observation du poids

Risque de blessure et d'endommagement

Observez le poids de l'appareil pour le transport et le stockage.

  • Transport de l'appareil dans un véhicule : Bloquer l'appareil contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.
  • Transport de l'appareil pour un trajet prolongé : Pousser ou tirer l'appareil par le guidon.

Non-observation du poids

Risque de blessure et d'endommagement

Observez le poids de l'appareil pour le transport et le stockage.

Stockez l'appareil uniquement à l'intérieur.

Rangement de l'appareil

  1. Déposer la lance de projection avec le pistolet haute pression sur les deux supports de lance de projection.
  2. Enrouler le câble du secteur et le suspendre au-dessus du crochet de câble.
  3. Enrouler le flexible haute pression et le suspendre sur le crochet du flexible.

Gel

Destruction de l'appareil par le gel d'eau Videz complètement l'appareil de toute son eau. Rangez l'appareil à un endroit hors gel.

Si le stockage hors gel n'est pas possible :

  1. Vidanger l'eau.
  2. Pomper une protection antigel du commerce dans l'appareil.

Remarque

Utiliser une protection antigel pour véhicules automobiles du commerce à base de glycol. Observer les consignes de manipulation du fabricant de protection antigel. 3. Laisser fonctionner l'appareil pendant 1 minute au plus jusqu'à ce que la pompe et les conduites soient vides.

Démarrage intempestif de l'appareil

Risque de blessures, risque d'électrocution Coupez et débranchez la fiche secteur de l'appareil avant tous les travaux.

Remarque

Élimination de l'huile usagée uniquement aux points de collecte prévus à cet effet. Veuillez y déposer l'éventuelle huile usagée. L'encrassement de l'environnement par de l'huile usagée est puni par la loi.

Inspection de sécurité/contrat de maintenance

Vous pouvez convenir d'une inspection de maintenance régulière ou conclure un contrat de maintenance avec votre distributeur. Demandez conseil.

Avant chaque fonctionnement

  • Contrôler l'absence de dommage sur le câble du secteur. Faire remplacer immédiatement le câble endommagé par le service après-vente autorisé ou un électricien.
  • Vérifier l'absence de dommage sur le flexible haute pression. Faire remplacer immédiatement le flexible haute pression endommagé.
  • Vérifier l'étanchéité de l'appareil. 3 gouttes d'eau par minute sont admissibles. En cas de fuite plus importante, consulter le service après-vente.

Toutes les semaines

- Vérifier le niveau d'huile. Si l'huile est laiteuse (eau dans l'huile), contacter immédiatement le service après-vente.

- Nettoyer le filtre fin. Illustration F

① Corps de filtre

② Filtre fin

③ Manchon de raccordement

④ Écrou-raccord

a) Dévisser l'écrou-raccord. b) Extraire le manchon de raccordement. c) Tirer le flexible fin hors du boîtier de filtre. d) Rincer le filtre fin à l'eau propre ou le souffler à l'air comprimé. e) Insérer le filtre fin dans le boîtier de filtre. f) Fixer le manchon de raccordement. g) Monter l'écrou-raccord et le serrer à la main.

Toutes les 500 heures de service, au moins une fois par an

- Faire réaliser la maintenance de l'appareil par le service après-vente.

- Remplacer l'huile de la pompe haute pression. Illustration G

① Vis de purge

② Verre-regard

③ Vis de vidange d'huile

a) Dévisser la vis de vidange d'huile. b) Vidanger l'huile dans un collecteur. c) Visser et serrer la vis de vidange d'huile. d) Dévisser la vis de vidange d'huile. e) Remplir lentement l'huile neuve afin que les bulles d'air puissent s'échapper. Pour la quantité et type d'huile, voir « Caractéristiques techniques ». f) Remettre la vis de vidange d'huile en place.

Démarrage intempestif de l'appareil, contact de pièces conductrices

Risque de blessures, risque d'électrocution

Coupez l'appareil avant tous les travaux sur l'appareil.

Débrancher la fiche secteur.

Charger un spécialiste de tous les contrôles et travaux sur les pièces électriques.

En cas de défauts non évoqués dans ce chapitre, consultez un service après-vente autorisé.

Impossible de démarrer l'appareil

  1. Contrôler l'absence de dommage sur le câble du secteur.
  2. Contrôler la tension du secteur.
  3. Si l'appareil surchauffe :

a) Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0/OFF ». b) Laisser refroidir l'appareil pendant au moins 15 minutes. c) Mettre l'interrupteur principal sur la position « I/ON ».

  1. En cas de défaut électrique, consulter le service après-vente.

L'appareil ne se met pas sous pression

  1. Vérifier si la buse haute pression a la bonne taille (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).
  2. Nettoyer la buse ou la remplacer.
  3. Purger l'appareil (voir chapitre « Purge du raccord d'alimentation en eau/de l'appareil »).
  4. Nettoyer le filtre fin, le remplacer si nécessaire (voir chapitre « Entretien et maintenance/toutes les semaines »).
  5. Vérifier le débit d'alimentation de l'eau (pour connaître le débit nécessaire, voir le chapitre « Caractéristiques techniques »).
  6. En cas de besoin, consulter le service après-vente.

La quantité d'eau est trop faible

  1. En cas d'utilisation d'un long tuyau à haute pression ou d'un tuyau à haute pression de faible section, monter une buse à haute pression plus grande sur la lance de projection.

La pompe n'est pas étanche.

3 gouttes de fuite d'eau sont admissibles au maximum par minute.

- En cas de fuite plus importante, faire contrôler l'appareil par le service après-vente.

La pompe frappe

  1. Vérifier le débit d'alimentation de l'eau (pour connaître le débit nécessaire, voir le chapitre « Caractéristiques techniques »).
  2. Purger l'appareil (voir chapitre « Purge du raccord d'alimentation en eau/de l'appareil »).
  3. Nettoyer le filtre fin, le remplacer si nécessaire (voir chapitre « Entretien et maintenance/toutes les semaines »).
  4. En cas de besoin, consulter le service après-vente.

L'ajout de détergent est trop faible

  1. Vérifier que la lance canon à mousse utilisée est adaptée au débit de l'appareil.
  2. Remplir le godet de la lance canon à mousse.
  3. Insérer un obturateur plus grand dans le tuyau d'aspiration.
  4. Vérifier l'absence de dépôts de détergent sur le tuyau d'aspiration et la buse de la lance canon à mousse. Retirer les dépôts à l'eau tiède.
  5. En cas de besoin, consulter le service après-vente.

La formation de mousse est trop faible

  1. Vérifier que la lance canon à mousse utilisée est adaptée au débit de l'appareil.
  2. Vérifier l'absence de dépôts de détergent sur le tuyau d'aspiration et la lance canon à mousse. Retirer les dépôts à l'eau tiède.
  3. En cas de besoin, consulter le service après-vente.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau.

ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

Caractéristiques techniques

HD 10/21-4 S HD 10/25-4 S HD 13/18-4 S HD 17/15-4 S
Variante pays
Pays EU EU EU EU
Raccordement électrique
TensionV400
Phase~33
Fréquence Hz 50 50 50 50
Impédance secteur maximale admissibleΩ-0.0452 +j0.02830.0452 +j0.02830.0452 +j0.0283
Puissance raccordéekW8,0 8,8 8,8 9,0
Type de protectionIPX5IPX5IPX5IPX5
Fusible principal (à action retardée, C-char)A 16 16 16 16
Câble de rallonge 10 mmm22,5 2,5 2,5 2,5
Câble de rallonge 30 mmm24444
Raccord d'alimentation en eau
Pression d'alimentation (max.)MPa1111
Température d'alimentation (max.)°C60 60 60 60
Débit d'alimentation (min.)l/min20202531,6
Hauteur d'aspiration (max.)m0,50,50,50,5
Longueur minimale du flexible d'arrivée d'eaum7,57,57,57,5
Diamètre minimal du flexible d'arrivée d'eauin1111
Filtre d'aspiration Référence4.730-012.04.730-012.04.730-012.04.730-012.0
Caractéristiques de puissance de l'appareil
Calibre de la buse standard050 045 075 105
Pression de fonctionnement de l'eau avec buse standardMPa21251815
Surpression de service (max.)MPa27 31 2421
Débit, eaul/min16,716,721,6728,33
Force de recul du pistolet haute pression N57 63 69 85
Dimensions et poids
Poids opérationnel typiquekg60 67 67 73
Longueurmm720 720 720 720
Largeurmm637 637 637 637
Hauteurmm1080108010801080
Quantité d'huilel0,650,650,651,2
Type d'huileType15W4015W4015W4015W40
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations main-brasm/s22,8 3,7 2,9 3,0
Incertitude Km/s20,8 0,9 0,8 0,8
Niveau de pression acoustique LpAdB(A)69747476
Incertitude KpAdB(A))33
Niveau de puissance acoustique LWA + in-certitude KWAdB(A)86919193

Motif d'exemption conformément au règlement (UE) 2019/1781, annexe I, section 2, point 12) : j) Sous réserve de modifications techniques.

Déclaration de conformité UE

Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.

Produit : Nettoyeur haute pression

Type : 1.367-xxx

Normes UE en vigueur

2000/14/CE

Normes harmonisées appliquées

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN IEC 63000: 2018

EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

HD 10/21-4 s classic

EN 61000-3-11: 2000

HD 13/18-4 s classic

HD 10/25-4 S Classic

HD 17/15-4 s classic

EN 62233: 2008

Méthode d'évaluation de conformité appliquée

2000/14/CE : Annexe V

Niveau de puissance acoustique db(a)

HD 10/21-4 S Classic

Mesuré : 84

Garanti : 86

HD 13/18-4 S Classic

Mesuré : 89

Garanti : 91

HD 10/25-4 S Classic

Mesuré : 89

Garanti : 91

HD 17/15-4 S Classic

Mesuré : 91

Garanti : 93

Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

H. Jenner

Responsable de la documentation :

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Télécopie : +49 7195 14-2212

Winnenden, le 01/08/2022

Indice

Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages.

Évaluez votre produit et dites-nous votre opinion.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : HD 17154 S Classic

Catégorie : Nettoyeur haute pression