DCF070A5WCDB - Congélateur DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCF070A5WCDB DANBY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 198 L (7 pieds cubes) |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 83,8 cm, Profondeur : 57,2 cm, Hauteur : 85,1 cm |
| Poids | Poids net : 43 kg |
| Type de congélateur | Congélateur vertical |
| Classe énergétique | Classe A |
| Utilisation | Idéal pour le stockage de produits surgelés, convient aux petites cuisines ou espaces restreints. |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures. |
| Sécurité | Équipé d'un verrou de sécurité pour enfants, ne pas surcharger pour éviter les risques de surchauffe. |
| Informations générales | Garantie limitée de 12 mois, service client disponible pour assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCF070A5WCDB DANBY
Questions des utilisateurs sur DCF070A5WCDB DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCF070A5WCDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCF070A5WCDB de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DCF070A5WCDB DANBY
1. Veuillez noter ci-dessous les informations relatives à votre appareil. Vous devez
conserver la preuve d’achat originale pour valider et bénéfi cier des services de garantie.
2. Enregistrez votre produit en ligne et recevez une PROLONGATION DE GARANTIE
GRATUITE DE 2 MOIS après avoir rempli une enquête sur les produits, à l’adresse www.danby.com/support/product-registration/ Besoin d’assistance?
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage
et à la maintenance.
2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus
encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
3. Pour bénéfi cier du service client le plus rapide, veuillez remplir le formulaire Web à
l’adresse www.danby.com/support. Votre soumission ira directement à un expert de votre appareil particulier. Nos temps de réponse moyens sont compris entre 20 minutes et 2 heures, pendant les heures ouvrables EST.
4. Composez le 1-800-263-2629 - veuillez noter que pendant les heures de pointe, les
temps d’attente peuvent dépasser une heure. Numéro de modèle : _______________________________________________ Numéro de serie : _________________________________________________ Date d’achat : _____________________________________________________EXIGENCES DE SÉCURITÉ
DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion.
Liquide frigorigène infl ammable utilisé. Ne pas percer les tubes de réfrigérant.
- Assurez-vous que l’entretien est effectué par le personnel de service autorisé en usine, afi n de minimiser les dommages sur les produits ou les questions de sécurité.
- Consultez le manuel de réparation ou le guide du propriétaire avant d’essayer de réparer ce produit. Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées.
- Éliminer conformément aux règlements fédéraux ou locaux.
- Suivez attentivement les instructions de manutention.
- Ne pas stocker des substances explosives comme les bombes aérosol avec un propulseur infl ammable dans cet appareil.
- Garder les ouvertures de ventilation, dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée, sans obstruction.
- N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
- Ne pas endommager le circuit de réfrigérant.
- N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage d’aliments de l’appareil, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant. ATTENTION : Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
DANGER : Risque de piégeage des enfants. Avant
de jeter un ancien appareil :
- Retirez la porte ou le couvercle.
- Laissez les étagères en place afi n que les enfants ne puissent pas facilement monter à l’intérieur. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui n’ont pas d’expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne reçoivent de supervision ou de formation pour faire fonctionner l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GARDEZ CES INSTRUCTIONS! Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que:
- Cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;
- Les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fi l d’échappement pour le courant électrique. Cet appareil possède un cordon doté d’un fi l de mise à la terre avec une fi che à 3 broches. Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise correctement mise à la terre. Si la sortie est une prise murale à 2 broches, elle doit être remplacée par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre. La plaque signalétique en série indique la tension et la fréquence auxquelles l’appareil est conçu. AVERTISSEMENT - Une utilisation incorrecte de la fi che de mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Consultez un électricien qualifi é ou un agent de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou s’il existe un doute quant à savoir si l’appareil est correctement mis à la terre. Ne branchez pas votre appareil à des rallonges ou avec un autre appareil dans la même prise murale. Ne pas épisser le cordon d’alimentation. Ne coupez ou retirez en aucun cas la troisième broche du cordon d’alimentation. N’utilisez pas de cordons de prolongement ou d’adaptateurs sans mise à la terre (deux broches). Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifi ée similaire afi n d’éviter tout risque.11 EMPLACEMENT
- Deux personnes doivent être utilisées pour déplacer l’appareil. Placez l’appareil sur un sol suffi samment solide pour le supporter lorsqu’il est complètement chargé.
- Retirer l’emballage intérieur et extérieur avant l’installation. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et sec et l’intérieur avec un chiffon humide tiède.
- Ne placez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur, telles qu’un poêle ou un radiateur, car cela peut augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent également entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil près de l’eau, par exemple, dans un sous-sol humide ou près d’un évier.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique et de garage à l’intérieur uniquement. Les congélateurs sont testés pour fonctionner à des températures allant de -17 à 43 °C (0 à 110 °F). Il n’est pas conçu pour une installation à l’extérieur, y compris partout où la température n’est pas contrôlée.
- Avant de brancher l’appareil à une source d’alimentation, laissez-le debout pendant environ 6 heures. Cela réduira la possibilité d’un dysfonctionnement du système de refroidissement dû à la manipulation pendant le transport.
- Cet appareil mesure 82,7 cm (32,6 pouces) de largeur, 84,6 cm (33,3 pouces) de hauteur et 55,6 cm (21,9 pouces) de profondeur.
- Laissez un espace de 12,7 cm (5 pouces) entre l’arrière et les côtés de l’appareil et tous les murs adjacents pour une bonne ventilation.
- Cet appareil est destiné à une installation autonome uniquement et n’est pas destiné à être encastré dans une armoire ou un comptoir. L’encastrement de cet appareil peut provoquer son dysfonctionnement. CARACTÉRISTIQUES
1. Intérieur résistant à la
5. Pieds de nivellement
1. Voyant d’alimentation: s’allume lorsque
l’appareil est connecté à une source d’alimentation en état de marche.
2. Voyant congélateur : S’allume lorsque l’appareil
est réglé pour fonctionner comme congélateur.
Il y a deux pieds réglables au bas de l’appareil qui peuvent être tournés vers le haut ou vers le bas pour s’assurer que l’appareil est de niveau. Il est important que l’appareil soit de niveau pour minimiser le bruit et les vibrations. Déplacez l’appareil à son emplacement défi nitif. Tournez le pied de nivellement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre aussi loin que possible, jusqu’à ce que le haut du pied touche le bas de l’armoire. Tournez lentement le pied de nivellement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’appareil soit de niveau.12
Cet appareil peut être utilisé comme réfrigérateur ou congélateur. La température peut être contrôlée en réglant le cadran du thermostat sur le devant de l’armoire. Utilisation du réfrigérateur Pour utiliser l’appareil comme réfrigérateur, réglez le cadran du thermostat sur la plage «Réfrigérateur». L’utilisation de ce réglage permet à l’appareil de stocker des aliments frais et des boissons. La température interne sera comprise entre 0 et 8 °C (32 et 46,4 °F). Il y a des conduites de réfrigérant dans les parois de l’armoire qui deviendront très froides. Lorsque vous utilisez l’appareil comme réfrigérateur, gardez les aliments éloignés des parois de l’armoire pour éviter qu’ils ne congèlent. Utilisation du congélateur Pour utiliser l’appareil comme congélateur, réglez le cadran du thermostat sur la plage «Congélateur». L’utilisation de ce réglage permet à l’appareil de stocker des aliments surgelés et de la glace. La température interne sera comprise entre -12 et -24 °C (10,4 et -11,2 °F). Ne placez pas d’articles liquides dans des bouteilles ou des récipients scellés dans l’appareil lorsqu’il est utilisé comme congélateur pour éviter les dommages causés par l’expansion et la fi ssuration du récipient. IMPORTANT Cet appareil est considéré comme « prêt pour le garage » s’il est utilisé comme congélateur. Si le cadran du thermostat est réglé sur la plage « RÉFRIGÉRATEUR », l’appareil ne doit être utilisé que dans des espaces climatisés. Remarques sur les conversions Lors de l’utilisation de l’appareil comme réfrigérateur, de la condensation peut se former sur les parois et le fond du meuble. Ceci est normal et n’affecte pas le fonctionnement de l’appareil. Cette eau condensée peut être retirée de l’armoire en suivant les instructions de dégivrage. Si l’appareil a été utilisé comme congélateur et sera converti pour être utilisé comme réfrigérateur, une grande quantité de condensation peut se former sur les parois de l’armoire. Veuillez vérifi er que tous les aliments ont été retirés pour éviter une décongélation indésirable des aliments. Dégivrez et nettoyez l’appareil avant de le réutiliser pour éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur du meuble. Autres remarques importantes
- MIN indique le réglage le plus chaud.
- MAX indique le réglage le plus froid.
- Le réglage du cadran du thermostat au milieu de la plage MIN-MAX devrait être suffi sant pour une utilisation domestique régulière.
- Régler le thermostat sur MAX dans la plage « CONGÉLATEUR » fera fonctionner le compresseur en continu et rendra l’intérieur très froid. Il n’est pas recommandé de faire fonctionner l’appareil à ce réglage pendant de longues périodes.
- La température à l’intérieur de l’appareil peut varier en fonction de la température ambiante de la pièce, de la fréquence d’ouverture du couvercle et de la quantité d’aliments frais récemment ajoutés.
- Ne surchargez pas l’appareil car cela peut affecter les performances. Ne congelez pas de grandes quantités d’aliments frais en même temps.
- Le couvercle peut être diffi cile à ouvrir immédiatement après l’avoir fermé. Ceci est normal et est dû à la différence de pression entre l’intérieur froid de l’appareil et l’air chaud qui vient d’entrer dans l’appareil lorsque le couvercle a été ouvert. La pression s’égalisera en quelques minutes. Si le couvercle est particulièrement diffi cile à ouvrir, attendez 5 minutes pour permettre à la pression de s’équilibrer, puis réessayez.13 IMPORTANT N’utilisez jamais d’appareils électriques pendant le dégivrage. N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants pour enlever le givre car cela pourrait endommager les conduites de réfrigérant. Si ces lignes sont accidentellement percées, cela rendra le congélateur inutilisable et annulera la garantie du fabricant. DÉGIVRAGE OU ÉLIMINATION DE L’EAU CONDENSÉE Cet appareil doit être dégivré environ deux fois par an ou lorsque la couche de givre à l’intérieur de l’armoire est de 6 mm (1/4 de pouce) d’épaisseur. Si l’appareil est utilisé comme réfrigérateur, ce processus doit être utilisé pour éliminer l’eau condensée qui s’accumule à l’intérieur de l’armoire. L’eau condensée doit être retirée régulièrement pour empêcher l’eau de tremper et d’endommager les aliments.
1. Pour vous préparer, débranchez l’appareil et déplacez-le dans une
zone dotée d’un siphon de sol ou placez le bac de récupération fourni devant le siphon à l’avant de l’armoire.
2. Le drain intérieur est situé sur le plancher intérieur de l’armoire. Retirez
le couvercle du drain. L’eau dégivrée ou condensée s’écoulera dans le trou et sortira par le bouchon de vidange de dégivrage extérieur.
3. Le bouchon de vidange de dégivrage extérieur est situé à l’avant de
l’armoire. Tirez doucement sur environ 20 - 25 mm, jusqu’à ce que le trou d’eau soit visible.
4. Tournez le bouchon de vidange extérieur de sorte que la fl èche pointe
vers le bas. Assurez-vous que le drain ou le bac se trouve sous le trou pour recueillir l’eau. Laissez l’appareil reposer sans être dérangé avec le couvercle ouvert pendant le dégivrage ou la vidange. Vérifi ez régulièrement l’appareil pour vous assurer que l’eau ne déborde pas.
5. Lorsque toute l’eau a été vidangée, tournez le bouchon de vidange
jusqu’à ce que la fl èche pointe vers le haut, puis poussez vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il soit au même niveau que l’armoire.
6. Replacez le couvercle dans le drain de dégivrage intérieur. Réglez le
thermostat sur MAX pendant environ 2 heures avant de revenir au réglage de température souhaité.
- Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de le nettoyer.
- Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide et un peu de détergent doux.
- Il est important de garder propre la zone où le couvercle scelle contre l’armoire pour assurer une étanchéité parfaite. Nettoyez cette zone avec un chiffon savonneux. Rincez avec un chif- fon humide et séchez.
- N’utilisez pas de nettoyants contenant de l’am- moniac ou de l’alcool car ils peuvent endom- mager l’apparence de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants commerciaux ou abrasifs ou d’objets pointus sur aucune partie de l’appa- reil.
- Laissez l’intérieur de l’appareil sécher complète- ment avant de le rebrancher et de retourner les aliments. PANNE ÉLECTRIQUE La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre appareil si vous minimisez le nombre d’ouvertures du couvercle. Si l’alimentation doit être coupée pendant une longue période, prenez les mesures appropriées pour protéger votre contenu. Attendez 3 à 5 minutes avant de tenter de redémarrer le réfrigérateur si le fonctionnement a été interrompu.
CONSEIL D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
L’appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de la chaleur et à l’abri de la lumière directe du soleil. Ne surchargez pas l’appareil et ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. VACANCES Vous pouvez laisser l’appareil fonctionner pendant des vacances de moins de trois semaines. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les éléments et débranchez l’appareil. Dégivrez, nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur. Pour éviter la formation d’odeurs et de moisissures, laissez le couvercle légèrement ouvert, en le bloquant si nécessaire.
- Retirez tous les éléments et assurez-vous que l’intérieur de l’appareil est propre et sec.
- Fermez le couvercle avec du ruban adhésif.
- Assurez-vous que l’appareil reste bien en place en position verticale pendant le transport.
- Protégez l’extérieur de l’appareil avec une couverture ou un objet similaire.
- Si l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant le transport, une fois arrivé à destination, laissez-le rester dans sa position de fonctionnement pendant 6 heures pour réduire la possibilité d’un dysfonctionnement du système de refroidissement. DISPOSITION Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire, il doit être apporté au point de collecte des déchets approprié pour le recyclage des composants électriques. Pour plus d’informations sur les points de collecte des déchets locaux, contactez votre agence locale d’enlèvement des déchets ou le bureau du gouvernement. La mise au rebut de cet appareil doit être conforme aux réglementations fédérales et locales.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE15
DÉPANNAGE ET QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES PROBLÈME OU QUESTION CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONS Aucune puissance • Un fusible a peut-être sauté ou le disjoncteur s’est déclenché; vérifi er la boîte à fusibles ou le disjoncteur
- La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale; assurez- vous que le cordon d’alimentation est branché Température interne pas assez froide
- Le réglage de la température est trop chaud; baissez le réglage de la température
- Le couvercle n’est pas bien fermé ou s’est trop ouvert; assurez-vous que le couvercle est complètement fermé
- Récemment ajouté une grande quantité d’aliments chauds au cabinet; retirez certains des nouveaux articles jusqu’à ce que le congélateur refroidisse
- Proximité d’une source de chaleur ou de la lumière directe du soleil; déplacer le congélateur dans une autre zone
- La température ou l’humidité ambiante est très élevée; déplacer le congélateur dans une autre zone L’appareil fonctionne en continu
- Le réglage de la température est trop froid: augmentez le réglage de la température
- Le couvercle n’est pas bien fermé ou s’est ouvert de manière excessive: assurez-vous que le couvercle est complètement fermé
- Vous avez récemment ajouté une grande quantité d’aliments chauds dans l’armoire: retirez certains des nouveaux articles jusqu’à ce que le congélateur refroidisse
- Proximité d’une source de chaleur ou de la lumière directe du soleil; déplacer le congélateur dans une autre zone
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application). Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our AUTHORIZED SERVICE DEPOT.Danby Products LimitedPO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449Danby Products Inc.PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-862904/09 1-800-263-2629 Warranty ServiceIn-home Danby se réserve le droit de fixer des limites géographiques au « service à domicile » selon la proximité d’un centre de service autorisé. Pour tout service sur un appareil situé hors du territoire établi, il reviendra à l’acheteur d’apporter à ses frais l’appareil au point de vente original ou au centre de service pour réparation. Si l’appareil se trouve à 100 km (62 miles) ou plus d’un centre de service, l’acheteur doit le faire expédier au centre autorisé Danby le plus proche. Les frais de transport (aller et retour) au centre de service ne sont pas couverts par la garantie et incombent à l’acheteur.Durant les cinq (5) premières années, toute pièce fonctionnelle reconnue défectueuse sera réparée ou remplacée, à la discrétion du fabricant, sans frais pour l’acheteur original. Communiquer avec le distributeur à qui le produit a été acheté ou le centre de service autorisé Danby le plus proche; le service doit être fait par un technicien qualifié du centre, sans quoi Danby ne sera tenue de respecter aucune des obligations de la présente garantie.Cinq premières annéesDemande de serviceTerritoire du service à domicile GARANTIE LIMITÉE POUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER RÉSIDENTIEL Le fabricant garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication, à condition que celui-ci soit utilisé dans des conditions normales telles que prévues par le fabricant. La garantie est non transférable et offerte seulement au premier acheteur du produit auprès de Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (États-Unis) (ci-après « Danby ») ou d’un distributeur autorisé de Danby.MODALITÉS DE LA GARANTIELes pièces de plastique sont garanties pendant trente (30) jours à compter de la date d’achat; aucune prolongation.Aucun élément de la présente garantie ne sous-entend que Danby est d’une quelconque façon responsable de nourriture gaspillée ou de tout autre contenu endommagé en raison d’une défectuosité de l’appareil ou de son utilisation (adéquate ou inadéquate).EXCLUSIONS À moins d’indications contraires données aux présentes par Danby, le produit n’est l’objet d’aucune autre garantie, condition, déclaration ou assertion, expresse ou tacite, de la part de Danby ou de ses distributeurs autorisés. Est donc expressément exclue toute autre garantie, condition, déclaration ou assertion, notamment celles prévues par une loi sur la vente de biens ou une autre disposition législative semblable. Sauf indications contraires aux présentes, Danby n’est pas responsable des dommages personnels ou matériels, y compris ceux au produit lui-même, quelle qu’en soit la cause, ni des dommages découlant d'une défaillance de l’appareil. Par l’achat du produit, l’acheteur accepte d’indemniser et de dégager de toute responsabilité Danby pour toute réclamation relative aux dommages personnels ou matériels imputables à l’appareil. DISPOSITIONS GÉNÉRALES Toute garantie ou assurance incluse ou décrite aux présentes ne s’applique pas si les dommages ou les bris à réparer découlent d’une des situations suivantes : 1) Panne de courant2) Dommage pendant le transport ou le déplacement de l’appareil3) Source d’alimentation inadéquate (p. ex. tension faible, câblage résidentiel défectueux ou fusibles inadéquats) 4) Accident impliquant l’appareil ou altération ou utilisation abusive ou inadéquate de celui-ci, notamment une mauvaise circulation d’air dans la pièce ou des conditions d’utilisation anormales (p. ex. température ambiante extrême)5) Usage commercial ou industriel (installation de l’appareil autre que dans une résidence)6) Feu, dégât d’eau, vol, guerre, émeute, actes hostiles et catastrophes naturelles (p. ex. tornades, inondations, etc.)7) Appels de service se résolvant par une formation de l’utilisateur 8) Mauvaise installation (appareil autoportant encastré ou utilisation extérieure d’un appareil non prévu à cette fin, dans un garage, sur un patio ou un porche, ou à tout autre endroit non adéquatement isolé ou où la température n’est pas contrôlée) Une preuve d’achat avec date est requise pour toute réclamation en vertu de la garantie; conserver la facture de vente. En cas de service couvert par la garantie, présenter la preuve d’achat au centre de service autorisé. Service sous garantie À domicile Danby Products Limited C.P. 1778, Guelph (Ontario) N1H 6Z9, CANADA Tél. : 519 837-0920 Téléc. : 519 837-0449 Danby Products Inc. PO Box 669, Findlay, Ohio, 45840, ÉTATS-UNIS Tél. : 419 425-8627 Téléc. : 419 425-8629 1 800 263-2629 12/1817 Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confi abilidad y longevidad de su electrodoméstico. Tiene derecho a la cobertura de la garantía como se describe en el manual del propietario que se proporciona con su nuevo electrodoméstico.
Notice Facile