200U - Vélo Bladez - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 200U Bladez au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de vélo | Vélo d'appartement |
| Poids maximum de l'utilisateur | 120 kg |
| Résistance | Résistance magnétique réglable |
| Dimensions | 140 x 60 x 130 cm |
| Poids de l'appareil | 30 kg |
| Console | Affichage LCD avec fonctions de suivi de la performance |
| Programme d'entraînement | Plusieurs programmes préenregistrés |
| Système de freinage | Freinage silencieux et fluide |
| Entretien | Vérification régulière des vis et de la courroie |
| Sécurité | Stabilité accrue avec des pieds antidérapants |
| Garantie | 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces |
FOIRE AUX QUESTIONS - 200U Bladez
Questions des utilisateurs sur 200U Bladez
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 200U - Bladez et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 200U de la marque Bladez.
MODE D'EMPLOI 200U Bladez
Important: lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com.
Conservez ce manuel de l'utilisateur pour référence future.

Renseignements Relatifs
À La Sécurité.... 34
Instructions relatives à l'exercice.. 35
L'entraînement.... 36
Étirements Suggérés..... 40
Étiquettes De Mise En Grade..... 42
Pièces et Outils 43
Instructions d'assemblage..... 44
Vue Éclatée....50
Liste Des Pièces.... 52
Fonctionnement de la console.... 53
Garantie 62
Félicitations pour votre achat d'un équipement BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquelles BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique du monde entier.
Si vous avez des questions, des préoccupations ou des problèmes concernant le produit, veuillez appeler notre équipe du Service clientèle au 1-866-325-2339 ou nous adresser un courriel à CustomerSupport@BHNorthAmerica.com.
Lisez attentivement les instructions fournies dans ce guide. Elles contiennent des renseignements importants à propos du montage, de la sécurité, de la condition physique et de l'utilisation de l'appareil. Lisez bien TOUTES les consignes de sécurité à la page suivante.
Entretien et nettoyage
Essuyez la transpiration accumulée sur la bicyclette immédiatement après chaque séance d'entraînement, puis passez un linge humide. Époussettez la bicyclette à l'aide d'une serviette ou d'un chiffon humide. N'utilisez pas de solvants. Utilisez un aspirateur pour nettoyer le pourtour de la bicyclette. On peut nettoyer le dessous de la bicyclette en la couchant sur le côté. Vérifiez de temps à autre que toutes les fixations sont bien serrées. Vérifiez et resserrez toutes les pièces de votre appareil tous les trois mois. L'utilisation de cet appareil avec des pièces usées ou fragilisées peut causer des blessures à l'utilisateur. En cas de doute sur l'état de l'une des pièces, nous vous recommandons de la remplacer par une pièce de rechange du fabricant. L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine peut causer des blessures ou altérer le rendement de l'appareil.
Précautions
Cet équipement a été conçu et fabriqué pour offrir une sécurité maximale. L'utilisation d'appareils d'exercice exige néanmoins certaines précautions. Lisez tout le manuel avant d'assembler et d'utiliser l'appareil. Veuillez respecter les précautions de sécurité suivantes :
- Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l'appareil en tout temps. NE les laissez PAS sans surveillance dans la pièce où se trouve l'appareil.
- Si vous avez des étourdissements, des nausées, des douleurs à la poitrine ou tout autre symptôme alors que vous utilisez l'appareil, INTERROMPEZ votre séance d'exercice. CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN!
- Utilisez l'appareil sur un sol plat et dur. Ajustez les pieds de l'appareil pour assurer sa stabilité.
- Gardez les mains à l'écart des charnières et des pièces mobiles.
- Portez des vêtements adaptés à l'exercice. Ne portez pas de vêtements amples, qui pourraient se coincer dans l'appareil. Portez toujours des chaussures de sport correctement lacées quand vous utilisez l'appareil.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce guide. N'utilisez PAS d'accessoires non recommandés par Bladez Fitness. Lisez le guide avant d'utiliser l'appareil et respectez toutes les mises en garde et instructions.
- Ne placez pas d'objets tranchants près de l'appareil.
- Les personnes présentant un handicap physique ou des troubles de la coordination ne devraient pas utiliser la machine sans l'assistance d'une personne qualifiée ou d'un médecin. Un mauvais usage de l'appareil peut causer des blessures graves.
- Faites des étirements d'échauffement avant d'utiliser l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il est correctement assemblé.
- Avant de le faire fonctionner, dégagez l'espace qui l'entoure dans un rayon de 1 m (3 pi).
- Si des réparations sont nécessaires, ne faites appel qu'à des techniciens agréés et formés.
- Veuillez suivre les conseils en matière d'exercice des Lignes directrices sur l'entraînement.
- N'utilisez que les outils livrés avec l'appareil pour l'assembler.
- Remplacez les étiquettes de mise en garde si elles sont endommagées, illisibles ou manquantes.
- Cet appareil est conçu pour un utilisateur d'au plus 275 lbs (125 kgs).
- L'appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.
Attention : Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l'appareil ou d'adopter un programme d'exercice quelconque. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser quelque appareil d'exercice que ce soit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
Instructions relatives à l'exercice
L'usage de cet appareil comporte de nombreux avantages; il peut améliorer votre forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en calories, vous aider aussi à perdre du poids.
- Consultez votre médecin avant d'entamer un programme d'exercice. Mieux vaudrait également subir un examen physique complet.
- Votre entraînement doit respecter le niveau qui vous est recommandé. Ne vous surmenez pas.
- Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez immédiatement votre séance d'exercice et consultez votre médecin.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l'exercice. Ne portez pas de vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.
- Il est recommandé de commencer chaque séance d'exercice par des étirements d'échauffement.
- Enfourchez l'appareil posément et prudemment.
- Sélectionnez le programme ou l'option d'entraînement qui correspond le mieux à vos intérêts en matière de conditionnement physique.
- Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu'à ce que vous atteigniez un rythme où vous vous sentez à l'aise.
- Veillez à terminer votre séance d'entraînement par des exercices de récupération.
Directives concernant l'entraînement
L'exercice est l'un des principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits :
- Capacité accrue de travail physique (force-endurance)
- Capacité cardiovasculaire (cœur et artères/veines) et respiratoire accrue
- Diminution du risque de maladie coronarienne
- Modifications du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple) • Report des effets physiologiques du vieillissement
- Diminution du stress, augmentation de la confiance en soi, etc.
La forme physique combine plusieurs éléments. Chacun est décrit ci-après.
La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse.
Endurance musculaire
La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est, par exemple, l'endurance musculaire des jambes qui permet de parcourir 10 km sans s'arrêter.
Flexibilité
L'amplitude de mouvement de vos articulations. Pour améliorer sa flexibilité, il faut étirer ses muscles et ses tendons afin de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs musculaires.
Endurance cardiorespiratoire
L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement efficace du cœur et des poumons.
Conditionnement physique aérobique
C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardiorespiratoire (filière énergétique aérobie). Le mot « aérobie » signifie « avec de l'oxygène » et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types d'exercice aérobique qui, par définition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.
Conditionnement physique anaérobique
C'est un exercice suffisamment intense pour déclencher le métabolisme anaérobie. Le mot « anaérobie » signifie « sans oxygène » et il désigne l'énergie produite lorsque l'apport en oxygène est insuffisant pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100 m, par exemple).
Consommation d'oxygène
L'effort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un effet d'entraînement qui peut augmenter la capacité aérobie de 20 à 30 %. Une amélioration de la VO₂ max indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à absorber l'oxygène et des muscles à utiliser l'oxygène.
SEUIL d'entraînement
Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des paramètres de la forme physique.
SurchARGE
C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré d'aisance durant l'exercice. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps que votre forme physique. Il est important de respecter les étapes de votre programme et d'élever progressivement le facteur de surcharge.
Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être intense pour créer une surcharge et que vous continuiez ainsi de vous améliorer.
Spécificité
Différentes formes d'exercice produisent différents résultats. Le type d'exercice effectué est propre aux groupes musculaires sollicités et à la source d'énergie en cause. Le transfert des effets de l'exercice est faible, par exemple de l'entraînement musculaire à celui de la capacité cardiovasculaire. Voilà pourquoi il est important d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers.
Réversibilité
Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité.
Échauffement
Chaque programme d'exercice devrait commencer par un échauffement, qui prépare le corps à l'effort qui s'annonce. L'échauffement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance d'échauffement que de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5 minutes d'activité aérobie ou de mise en train de faible intensité.
Récupération
C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En effet, après l'exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.
Fréquence cardiaque
Quand vous faites de l'exercice, votre fréquence cardiaque accélère. D'ailleurs, c'est une manière de mesurer l'intensité impliquée d'un exercice. En fait, vous avez besoin de faire régulièrement de l'exercice pour conditionner votre système circulatoire.
Votre forme physique de départ est indispensable quand vient le temps de créer un programme d'exercice. Selon les individus, au début d'un programme d'exercice, il est possible d'obtenir de bons résultats d'entraînement, tel qu'une fréquence cardiaque entre 110 et 120 battements par minute (BPM). Si vous êtes plus en forme que cela, il sera nécessaire d'établir un seuil de stimulation plus élevé.
Pour commencer, vous devriez vous entraîner à un niveau qui vous permettra d'atteindre près de 65 % à 70 % de votre fréquence cardiaque maximale. Si vous trouvez cela trop facile, vous souhaiteriez probablement en augmenter le rythme. Toutefois, il est toujours mieux d'y aller de manière conservative.
La règle veut que votre fréquence cardiaque maximale soit calculée en soustrayant votre âge du nombre 220. En fait, avec l'âge, votre cœur, tout comme les autres muscles, devient moins performant. Par ailleurs, l'entraînement peut être un moyen d'éviter une partie de ces pertes musculaires.
Comment calculer votre fréquence cardiaque
Immédiatement après votre entraînement, mesurez votre fréquence cardiaque en posant deux de vos doigts sur votre poignet ou sur votre artère carotide qui se trouve au niveau de votre cou. Comptez le nombre de battements par dix secondes. Multipliez le nombre de battements par 6 afin d'obtenir votre fréquence cardiaque actuelle en BPM. Par ailleurs, dix secondes suffisent, en matière de fiabilité.
Niveau d'entraînement débutant
| GROUPE D'ÂGE 25 30 35 40 45 50 55 60 65 | |||||||||||
| Par | 10 secondes | 23 | 22 | 22 | 21 | 20 | 19 | 19 | 18 | 18 | |
| Fréquence cardiaque | |||||||||||
| par battement par minute | 138 | 132 | 132 | 126 | 120 | 114 | 114 | 108 | 108 | ||
Niveau d'entraînement supérieur à la moyenne
| GROUPE D'ÂGE 25 30 35 40 45 50 55 60 65 | |||||||||||
| Par | 10 secondes | 23 | 22 | 22 | 21 | 20 | 19 | 19 | 18 | 18 | |
| Fréquence cardiaque | |||||||||||
| par battement par minute | 138 | 132 | 132 | 126 | 120 | 114 | 114 | 108 | 108 | ||
Ne vous forcez pas à atteindre les chiffres dans le tableau. Cela deviendrait vraiment inconvenant s'il fallait que vous vous entraîniez trop. Il faut que cela vienne naturellement, à fur et à mesure que vous suivez le programme. Souvenez-vous, votre objectif se veut être un indicateur et non une règle, donc, que vos résultats soient un peu plus élevés ou moindres ne pose aucun problème.
Ne vous attardez pas quotidiennement sur votre fréquence cardiaque. Se trouver sous pression ou mal dormir pourrait d'ailleurs l'influencer. Votre fréquence cardiaque est un indicateur, il ne faut pas que cela vous obsède.
Douleurs musculaires
Les premiers jours, les douleurs musculaires peuvent être la seule indication que vous avez fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. De légères courbatures dans la plupart des grands groupes musculaires sont une confirmation que votre programme d'exercice vous convient. Cette situation est normale et disparaîtra en quelques jours.
Si vous ressentez une forte gène, votre programme est peut-être trop avancé ou vous avez progressé trop rapidement.
Si vous ressensez de la DOULEUR durant ou après l'exercice, c'est un signal de votre corps. Cessez de faire de l'exercice et consultez votre médecin.
Vêtements recommandés
Portez des vêtements qui ne gêneront aucunement vos mouvements durant l'entraînement. Ils devraient être assez légers pour laisser le corps se refroidir. Trop vous habiller vous ferait transpirer plus que la normale sans que vous n'en tiriez aucun avantage. Le surplus de poids que vous perdriez alors serait fait de liquides organiques, qui seraient remplacés dès le premier verre d'eau. Portez toujours des chaussures de sport.
Respiration DURANT l'exercice
Ne retenez pas votre souffle durant l'exercice. Autant que possible, respirez normalement. Rappelez-vous que la respiration consiste à inspirer et à distribuer de l'oxygène, qui alimente les muscles au travail.
Périodes de REPOS
Une fois que vous aurez commencé votre programme d'exercice, exécutez-le d'une traite jusqu'à la fin. N'interrompez pas une séance d'entraînement pour la reprendre ensuite sans répéter l'échauffement. La période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d'une personne à l'autre.
Rotations de la tête
Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enfin, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez-la tomber sur la poitrine sur un temps.
Soulèvements des épaules
Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite l'épaule droite sur un temps en abaissant l'épaule gauche.
Étirements latéraux
Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez-les au-dessus de la tête. Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit.
Étirement des quadriceps
En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre, attrapez votre pied gauche par-derrière et soulevez-le. Amenez le talon le plus près possible des fessiers. Comptez jusqu'à 15 et répétez avec le pied droit.

Étirement de l'intérieur de la CUISSE
Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15 temps.

Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille ; relâchez le dos et les épaules en vous étirant vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15 temps.

En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les orteils aussi loin que possible. Comptez 15 temps. Relâchez, puis répétez avec la jambe gauche en extension.

Appuyez-vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répétez de l'autre côté en comptant 15 temps.

text_image
WARNING AVERTISSEMENT • Miseure of this machine may result in severe injury. • Reacident's manual after to use and follow all warnings and instructions. • Do not allow children on or around machines. • User weight must not exceed 275 kg/125 kg. • This product should always be used on a level surface. • This product is not intended for therapeutic use. • Replace himself damaged,只能ible or removed. • Keep body and dehiving lines and does of altering joints. • The heart side displayed may be transverse and chonding used for reference only. • Consult a physician prior to using any attention equipment. • This blue does not two-wear. Podals continue to split when you stop pedaling. • Spleening podals can cause injury. • Reduce pedal speed to a controlled manner. • La maintenance utilisation de cet appareil post est<|im_start|> Guyous grass. • Use the manuel de l'effectuarant, utilisation et subcut their effectiveness of the instructions. • Be permanent par aut refants de la vente sur va actione de l'appareil. • Le guide de l'effectuar un effect par monider 12s. • Get appareil doit toujours qui utilise par une carfaire plane. • Be put false usage à d'un fire designétiques. • Replause facturistant (il est endementage). More sur transparent. • Gaste le corps et les sèttements, liens et disperse de incités le picois modules. • La fréquence contribution dementel pour ultra construction et doit five volumes à titre de efficie inducement. • Consulter un effectuar d'attiver test appulément d'exercice. • Ce verte signes pour mières. Les pédides continue a shared torque plus accelerated de peblaire. • Let pédices qu'il never prevent causer des biétrains. • Recluding le force des pédices pour une maxine controllable. WARNING AVERTISSEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil conforme avec Article 15 des règlements de FCC. Le fonctionnement est soumit au 2 conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer des interférences nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reques, y compris les interférences qui peuvent causer l'opération indésirable.Matériel de la machine

text_image
#24 Rondelle 8mm 1pc #30 Bouton d'ajustement 1pc #33 Bouton de la glissi è re 1pc #39 Clé 13-114-15mm 1pc #40 Clé Allen 6mm 1 pcMatérielS fournis

text_image
#11 Rondelle à ressort 8mm 14pcs #12 Vis30 mm 2pcs #16 Rondelle en arc 8mm 4pcs #15 Vis 16mm 4pcs #24 Rondelle 8mm 12pcs #25 Boulon hexagonal 20mm 12pcsÉtape 1
Utiliser la clé (39) pour dévisser les 4 boulons hexagonaux (25) et les 4 rondelles de 8 mm (24) de la plaque de montage (90). Mettre les matériels fournis sur le côté. Et enlever la plaque de montage (90).


39 Clé 13-114-15mm 1PC

Utiliser la clé (39) pour dévisser les 8 boulons hexagonaux (25), les 8 rondelles à ressort (11) et les 8 rondelles (24) du stabilisateur avant (21) et du stabilisateur arrière (27).
Aligner les trous du stabilisateur avant avec ceux du châssis principal (19) avant de les fixer à l'aide de 4 boulons hexagonaux (25), de 4 rondelles à ressort (11) et de 4 rondelles (24). Serrer le tout avec une clé (39).
Faites pareillement pour le stabilisateur arrière (27).

text_image
20R 19 25 11 24 25 11 24 21 34 25 11 24 27 20L ÉTAPE 3Étape 3
Afin de poser la pédale gauche (20L), tournez-la dans le sens antihoraire pour la fixer à l'aide de la clé (39). Ensuite, pour poser la pédale droite (20R), faites la même chose dans le sens horaire.

text_image
#25 Boulon hexagonal 20mm 8 pcs #11 Rondelle à ressort 8mm 14pcs #24 Rondelle 8mm 9pcs
Insérez le support de siège (32) au châssis principal (19), et ajustez-le de manière à ce que celui-ci soi convenable avant de le fixer à l'aide du bouton de réglage (30). À noter : Il est possible que vous ayez à dévisser le bouton de réglage (30) pour glisser le support à siège au châssis principal (19). Fixer le glissière de siège (36) au support à siège (32) à l'aide du bouton de la glissière (33) et de la rondelle (24). faites glisser le siège (37) à l'intérieur du support situé sur la glissère de siège et fixez-y à l'aide de la clé (39).

text_image
37 36 24 33 32 19 30 #24 Rondelle 8mm 9pcs #33 Bouton de la glissi è re 1pc #39 Clé 13-14-15mm 1PC S14 S13Étape 5
Utiliser la clé allen (40) pour dévisser les 4 vis (15), les 4 rondelles à ressorts (11), les 4 rondelles courbées (16) du châssis principal (19).
Faites glisser le support à couvercle (17) sur la tige avant (2), avant de connecter le cable du capteur du milieu 1 (38) au cable du capteur du milieu 2 (18) sortant de la monture (19). Quand ceux-ci sont connectés, installez la tige avant (2) au châssis principal (19) à l'aide de 4 vis (15), de rondelles en arc (16) et de 4 rondelles à ressort (11) en utilisant la clé allen (44). Quand les vis sont fixées, faites glisser le protecteur du guidon afin que celui-ci couvre les boulons.

text_image
15 11 16 15 11 16 2 16 11 15 38 17 18 19
text_image
38 18
Utiliser la clé Allen (40) pour dévisser les 2 vis (12), les rondelles à ressort (11) de la potence du guidon (2). Aligner le guidon (3) avec le support de la potence du guidon (2) et les fixer à l'aide de 2 rondelles à ressort (11) et de 2 vis (12) avant de les serrer avec la clé Allen (40).

text_image
13 12 11 3 2

11 Ronde à ressort 8MM 2PCS

Branchez le câble de capteur du milieu 1 (38) à la console (1). Ensuite, fixez la console (1) à la tige avant (2) à l'aide des 4 vis qui se trouvent à l'arrière de celle-ci.
Par la suite, insérez le câble du capteur (9) à l'arrière de la console (1). Enfin, insérez l'adaptateur (26) dans le trou qui mène au châssis principal (19). À l'autre trou, insérez la prise d'alimentation.

Pour commander des pièces de rechange : précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrit dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée.
| Part # Description | QTY Part # Description QTY | |||||
| 200U-1 Console 1 | 200U-46 Plaque fixe 2 | |||||
| 200U-2 Tige avant | 1 200U-47 Palier 2 | |||||
| 200U-3 Guidon 1 | 200U-48 Plaque de palier 2 | |||||
| 200U-4 Protecteur du guidon | 2 200U-49 Moteur d'ajustement | 1 | ||||
| 200U-5 Capteur de fréquence cardiaque | 2 200U-50 Vis ST 19mm | 9 | ||||
| 200U-6 Capuchor | 2 200U-51 Vis ST 16mm | 4 | ||||
| 200U-7 | Rondelle 6 mm | 2 | 200U-52 L/R | Couvre-chaine G/D | 2 | |
| 200U-8 Vis ST 9mm | 2 200U-53 Cache trou de manivelle | 2 | ||||
| 200U-9 Câble du capteur | 1 200U-54 Écrou | 1 | ||||
| 200U-10 | Passe-câble | 2 | 200U-55 | Rondelle | 1 | |
| 200U-11 | Rondelle à ressort 8mm | 14 | 200U-56 | Écrou 2 | 1 | |
| 200U-12 | Vis 30mm | 2 200U-57 Roulette | 2 | |||
| 200U-13 | Cache-pince | 1 | 200U-58 | Support de roulette | 2 | |
| 200U-14 | Vis 10mm | 4 | 200U-59 | Boulon 45mm | 1 | |
| 200U-15 | Vis 16mm | 4 200U-60 Écrou | 2 | |||
| 200U-16 | Rondelle en arc 8mm | 4 | 200U-61 | Capteur de vitesse | 1 | |
| 200U-17 | Protecteur de la tige avant | 1 | 200U-62 | Vis ST 16mm | 5 | |
| 200U-18 | Câble du capteur du mileu 2 | 1 | 200U-63 | Support de capteur | 1 | |
| 200U-19 | Châssis principal | 1 | 200U-64 | Écrou 1 | 1 | |
| 200U-20 L/R | Pédale G/D 2 200U-65 Rondelle 24mm | 1 | ||||
| 200U-21 | Stabillisateur avant | 1 | 200U-66 | Almant | 1 | |
| 200U-22 | Vis ST 25mm | 8 | 200U-67 | Câble de tension | 1 | |
| 200U-23L/R | Droit/Gauche Capuchon du stabilisateur avant | 2 | 200U-68 | Courrole 6PJ380 | 1 | |
| 200U-24 | Rondelle 8mm | 13 | 200U-69 | Écrou | 1 | |
| 200U-25 | Boulon hexagonal 20mm | 12 | 200U-70 | Câble du capteur du mileu | 1 | |
| 200U-26 | Adaptateur | 1 | 200U-71 | Almant de résistance | 4 | |
| 200U-27 | Stabillisateur arrière | 1 | 200U-72 | Grille magnétique | 1 | |
| 200U-28 | Droit/Gauche Capuchon du stabilisateur arrière | 2 | 200U-73 | Boulon 16mm | 2 | |
| 200U-29 | Levier de la pédale | 2 | 200U-74 | Rondelle à ressort 6mm | 2 | |
| 200U-30 | Boution de réglage | 1 | 200U-75 | Rondelle 6mm | 2 | |
| 200U-31 | Protecteur de tige de selle | 1 | 200U-76 | Joint torique | 2 | |
| 200U-32 | Tige de selle | 1 | 200U-77 | Essieu magnétique | 1 | |
| 200U-33 | Bouton à glissière | 1 | 200U-78 | Support magnétique | 1 | |
| 200U-34 | Plaque de la courroie | 1 | 200U-79 | Ressort de tension | 1 | |
| 200U-35 | Capuchon de gissière de siège | 2 | 200U-80 | Vis ST 10mm | 3 | |
| 200U-36 | Glissiere de siège | 1 | 200U-81 | Écrou en nylon | 1 | |
| 200U-37 | Siège | 1 | 200U-82 | Support de la roue d'inertie | 1 | |
| 200U-38 | Câble du capteur du mileu 1 | 1 | 200U-83 | Ressort de tension | 1 | |
| 200U-39 | Clé 13-14-15mm | 1 | 200U-84 | Rondelle 12mm | 1 | |
| 200U-40 | Clé Allen 6mm | 1 | 200U-85 | Palier 2 | 1 | |
| 200U-41 | Volant | 1 | 200U-86 | Rou d'inertie | 1 | |
| 200U-42 | Boulon 12mm | 2 | 200U-87 | Boulon 10mm | 1 | |
| 200U-43 | Rondelle 6mm | 3 200U-88 Vis | 1 | |||
| 200U-44 | Vis 10mm | 4 | 200U-89 | Rondelle 12mm | 1 | |
| 200U-45 | Vis 12mm | 2 | 200U-90 | Plaque de montage | 1 | |
Fonctionnement de la console

other
| Metric | Value | | :--- | :--- | | TIME HEIGHT | 88:88' | | DISTANCE WEIGHT | 88:88 Km Mile Kg Lb | | CALORIE AGE | 88:88 | | PULSE | 100:00 | | SPEED RPM | FAT% | | START | STOP | | PROGRAM LEVEL | 80 | | FAT% | 100:00 |A. Alimentation
Branchez l'adaptateur dans le vélo ; l'ordinateur émet alors un bip. L'ordinateur démarre en mode manuel.
B. Sélection du programme et réglage des paramètres
- Au moyen des touches UP (plus) ou DOWN (moins), sélectionnez le mode de programme, puis appuyez sur ENTER (entrée) pour confirmer le mode d'exercice.
- En mode manuel, l'ordinateur utilise les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler les valeurs de temps (« TIME »), de distance (« DISTANCE »), de calories (« CALORIES ») et de pouls (« PULSE »).
- Appuyez sur la touche « START/STOP » (marche/arrêt) pour commencer la séance d'exercice.
- Lorsque vous atteignez la valeur cible, l'ordinateur produit un bip pour vous inviter à vous arrêter.
- Si vous fixez plus d'une cible et que vous désirez atteindre la suivante, appuyez sur START/STOP (marche/arrêt) pour continuer l'entraînement. C. Fonction de réveil
L'ordinateur entre en mode de veille (l'écran s'éteint) lorsqu'il ne reçoit aucun signal et qu'aucune touche n'est activée durant 4 minutes.
Fonctions et caractéristiques :
- TEMPS : Affiche le temps d'entraînement qui s'est écoulé en minutes et en secondes. L'ordinateur compte automatiquement de 0:00 à 99:59 en intervalles d'une seconde. Vous pouvez aussi programmer l'ordinateur pour compter à rebours à partir d'une valeur déterminée au moyen des touches UP (plus) et DOWN (moins). Si vous continuez l'exercice une fois que le compteur atteint 0:00, l'ordinateur commence à émettre des bips et revient à la valeur de temps d'origine, vous prévenant ainsi que votre séance est terminée.
- DISTANCE : Affiche la distance parcourue durant chaque séance d'entraînement, jusqu'à 999.0 mi.
- RPM (tr/min) : Le nombre de tours par minute.
- SPEED (vitesse) : Affiche la vitesse de l'entraînement en milles à l'heure.
- CALORIES : L'ordinateur évalue le nombre cumulatif de calories brûlées à un moment donné de la séance.
- POULS : L'ordinateur affiche la fréquence de votre pouls en battements par minute durant votre entraînement.
Fonctionnement de la console
- AGE (âge) : L'ordinateur permet de programmer votre âge de 10 à 99 ans. Si vous ne paramétrez pas votre âge, il sera fixé par défaut à 35 ans.
- TARGET HEART RATE/PULSE (fréquence cardiaque/pouls cible) : La fréquence cardiaque que vous devriez maintenir est dite « fréquence cardiaque cible » et s'exprime en battements par minute.
- PULSE RECOVERY (récupération) : À l'étape START (début), continuez de tenir les capteurs de pouls, puis appuyez sur la touche PULSE RECOVERY (récupération) pour lancer le compte de 00:60 - 00:59 et ainsi de suite jusqu'à 00:00. Dès que vous atteignez 00:00, l'ordinateur affiche votre cote de rétablissement de la fréquence cardiaque de F1.0 à F6.0.
1.0 correspond à une cote EXCEPTIONNELLE
1.0<F<2.0 correspond à une cote EXCELLENTE 2.0≤F≤2.9 correspond à une cote BONNE 3.0≤F≤3.9 correspond à une cote PASSABLE 4.0≤F≤5.9 correspond à une cote INFÉRIEURE À LA MOYENNE 6.0 correspond à une cote MÉDIOCRE
Remarque : Si l'ordinateur ne détecte aucun signal de pouls, il affiche « P » dans la fenêtre PULSE (pouls). Si la fenêtre de message affiche « ERR », appuyez de nouveau sur la touche PULSE RECOVERY (récupération) et vérifiez que vos mains sont bien en place sur le capteur de pouls.
Fonctions des touches :
Il y a six touches de fonction, dont voici la description :
- Touche START/STOP (marche/arrêt) :
- Fonction de démarrage rapide : Vous permet de démarrer l'ordinateur sans sélectionner un programme. Entraînement manuel seulement. Le temps commence automatiquement à se calculer à partir de zéro.
- En mode d'exercice, appuyez sur la touche STOP (arrêt) pour interrompre l'exercice.
- En mode d'arrêt, appuyez sur la touche START (marche) pour commencer l'exercice.
- Touche UP (plus) :
- Appuyez sur cette touche pour augmenter la résistance en mode d'exercice.
- En mode de réglage, appuyez sur cette touche pour accroître la valeur de temps (TIME), de distance (DISTANCE), de calories (CALORIES) et d'âge (AGE), et pour sélectionner le sexe (GENDER) et le programme (PROGRAM).
- Touche DOWN (moins) :
- Appuyez sur cette touche pour diminuer la résistance en mode d'exercice.
- En mode de réglage, appuyez sur cette touche pour diminuer la valeur de temps (TIME), de distance (DISTANCE), de calories (CALORIES) et d'âge (AGE), et pour sélectionner le sexe (GENDER) et le programme (PROGRAM).
- Touche ENTER (entrée) :
- En mode de réglage, appuyez sur cette touche pour accepter la donnée en cours.
- Appuyez sur cette touche durant plus de deux secondes pour remettre toutes les valeurs à zéro ou à la valeur par défaut. • Durant le réglage de l'horloge, appuyez sur cette touche pour accepter l'heure et la minute.
Fonctionnement de la console
- Touche BODY FAT (masse grasse) : Appuyez sur cette touche pour entrer votre taille (HEIGHT), votre poids (WEIGHT), votre sexe (GENDER) et votre âge (AGE) afin de mesurer votre pourcentage de masse grasse.
- Touche PULSE RECOVERY (récupération) : Appuyez sur cette touche pour activer la fonction de récupération de la fréquence cardiaque.
Présentation et fonctionnement des programmes :
Le P1 est un programme manuel. Appuyez sur la touche « START/STOP » (marche/arrêt) pour commencer la séance d'exercice. Le degré de résistance par défaut est de 5. L'utilisateur peut choisir son degré de résistance en appuyant sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) durant la séance pour une durée, un nombre de calories ou une distance en particulier. Opérations :
- Utilisez les touches UP/DOWN (plus/moins) pour sélectionner le programme manuel (P1).
- Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour lancer ce programme.
- Le voyant TIME (temps) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler la durée de l'exercice. Appuyez sur ENTER (entrée) pour confirmer la durée voulue.
- Le voyant DISTANCE clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler la DISTANCE visée. Appuyez sur ENTER (entrée) pour confirmer la distance voulue.
- Le voyant CALORIES clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler le nombre de calories à brûler durant l'exercice. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour confirmer le nombre de calories voulu.
- Le voyant PULSE (pouls) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler la valeur de votre pouls. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour confirmer le pouls voulu.
- Appuyez sur la touche « START/STOP » (marche/arrêt) pour commencer la séance d'exercice.
Programmes prédéfinis : escaliers, colline, roulement, vallée, brûlage des graisses, RAMPE, montagne, intervalles, aléatoire, plateau, rapidité et précipice
Les programmes 2 à 13 sont préréglés. L'utilisateur peut choisir son degré de résistance en appuyant sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) durant la séance pour une durée, un nombre de calories ou une distance en particulier. Opérations :
- Utilisez les touches UP/DOWN (plus/moins) pour sélectionner l'un des programmes énumérés ci-dessus, de P2 à P13.
- Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour lancer le programme d'entraînement.
- Le voyant TIME (temps) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler la durée de l'exercice. Appuyez sur ENTER (entrée) pour confirmer la durée voulue.
- Le voyant DISTANCE clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler la DISTANCE visée. Appuyez sur ENTER (entrée) pour confirmer la distance voulue.
- Le voyant CALORIES clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler le nombre de calories à dépenser durant l'exercice. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour confirmer le nombre de calories voulu.
- Le voyant PULSE (pouls) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
Fonctionnement de la console
Régler la valeur de votre pouls. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour confirmer le pouls voulu.
- Appuyez sur la touche « START/STOP » (marche/arrêt) pour commencer la séance d'exercice.
Programmes définis par l'utilisateur : utilisateur 1, utilisateur 2, utilisateur 3, utilisateur 4
Les programmes 14 à 17 sont définis par l'utilisateur. L'utilisateur est libre de créer les valeurs des fonctions TIME (temps), DISTANCE et CALORIES et le degré de résistance en 10 colonnes. Les valeurs et les profils configurés seront enregistrés. Opérations :
- Appuyer sur les touches UP/DOWN pour sélectionner la programmation USER de P14 à P17 (U1-U14).
- Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner un programme d'entraînement.
- Quand la colonne 1 clignotera, appuyer sur les touches UP/DOWN afin de personnaliser votre profil d'entraînement. Ensuite, en appuyant sur la touche + une fois, cela augmente le niveau de résistance de 1. Le niveau de résistance par défaut est de 1. Appuyer sur ENTER pour confirmer la première colonne de votre profil d'entraînement.
- Quand la colonne 2 clignotera, appuyer sur les touches UP/DOWN afin de personnaliser votre profil d'entraînement. Ensuite, appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner la deuxième colonne de la programmation du programme d'entraînement
- Répéter les mêmes étapes pour les étapes 3 et 4 pour terminer la configuration du profil d'entraînement. Quand vous serez arrivé à la dixième programmation, appuyer sur ENTER pour sélectionner le profil d'entraînement désiré.
- Quand la fonction TIME clignotera, appuyer sur la touche UP ou DOWN pour régler la durée de l'entraînement. La durée minimale est de 5 minutes et la durée maximale est de 99 minutes. Enfin, appuyer sur la touche ENTER pour confirmer la durée désirée.
- Quand la fonction DISTANCE clignotera, appuyer sur la touche UP ou DOWN pour régler la distance à parcourir. La distance minimale est de 1 mile et d'un maximum de 99 miles. Enfin, appuyer sur la touche ENTER pour confirmer la distance désirée.
- Quand la fonction CALORIES clignotera, appuyer sur la touche UP ou DOWN pour régler le nombre de calories. La quantité minimale est de 10 calories et d'un maximum de 9 990 calories. Enfin, appuyer sur la touche ENTER pour confirmer le nombre de calories désiré.
- Quand la fonction PULSE (pouls) clignotera, appuyer sur la touche UP ou DOWN pour régler la fréquence cardiaque. La fréquence cardiaque minimale est de 80 bpm et d'un maximum de 180 bpm. Si votre fréquence cardiaque excède celle qui a été sélectionnée, la console émettra un signal sonore.
- Appuyer sur la touche START/STOP pour commencer à vous entraîner. Si vous atteignez l'un des objectifs configurés, la programmation s'arrêtera. Par exemple, si vous avez configuré une durée de 5 minutes et une distance de 1 mile, et que les 5 minutes se sont écoulées avant d'avoir parcouru 1 mile, la programmation prendra fin.
Programmes de contrôle de la fréquence cardiaque : 55 %, 65 %, 75 %, 85 %, F. C. CIBLE
Les programmes 18 à 22 sont des programmes de contrôle de la fréquence cardiaque et le programme 22 est le programme de contrôle de la fréquence cardiaque cible.
Le programme 18 correspond à une fréquence cardiaque maximale de 55% - - F. C. cible = (220 - âge) x 55 %
Le programme 19 correspond à une fréquence cardiaque maximale de 65% - - F. C. cible = (220 - âge) x 65 %
Le programme 20 correspond à une fréquence cardiaque maximale de 75 % - - F. C. cible = (220 - âge) x 75 %
Le programme 21 correspond à une fréquence cardiaque maximale de 85 % - - F. C. cible = (220 - âge) x 85 %
Le programme 22 correspond à la fréquence cardiaque cible -- entraînement basé sur la valeur de la fréquence cardiaque cible.
Heart Rate Control Program (Programme de contrôle de la fréquence cardiaque) : 55% H. R. C., 65% H. R. C., 75% H. R. C., 85% H. R. C., Target (visé) H. R. C.
L'utilisateur peut choisir de s'entraîner dans un programme de contrôle de la fréquence cardiaque désiré en configurant les fonctions AGE (l'âge), TIME (temps), DISTANCE (distance), CALORIES (calories) ou TARGET PULSE (Fréquence cardiaque). Dans ce programme, la console ajustera la résistance selon votre fréquence cardiaque (mesurée par la machine). Par exemple, la résistance augmenterait à toutes les 20 secondes quand la fréquence cardiaque est inférieure au TARGET H. R. C (fréquence cardiaque visée). Ainsi, la résistance diminuerait à toutes les 20 secondes quand la fréquence cardiaque est supérieure au TARGET H. R. C.
Opérations :
- Appuyer sur les touches UP/DOWN pour sélectionner l'un des programmes de contrôle de fréquence cardiaque allant de P18 à P22.
- Appuyer sur la touche ENTER pour choisir le programme d'entraînement.
- Ainsi, la fonction AGE (âge) clignotera aux programmes P18 à P21, vous pourrez alors appuyer sur la touche UP ou DOWN pour configurer votre âge. L'âge par défaut est de 35 ans.
- Ainsi, la fonction TARGET PULSE (fréquence cardiaque) clignotera, vous pourrez alors appuyer sur la touche UP ou DOWN pour configurer votre fréquence cardiaque. La fréquence cardiaque par défaut est de 120.
- Ainsi, la fonction TIME (temps) clignotera, vous pourrez alors appuyer sur la touche UP ou DOWN pour configurer la durée de l'entraînement. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer la durée désirée.
- Ainsi, la fonction DISTANCE (distance) clignotera, vous pourrez alors appuyer sur la touche UP ou DOWN pour configurer la distance à parcourir. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer la distance désirée.
- Ainsi, la fonction CALORIES (calories) clignotera, vous pourrez alors appuyer sur la touche UP ou DOWN pour configurer le nombre de calories à dépenser. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer le nombre de calories voulu.
- Appuyez sur la touche « START/STOP » (marche/arrêt) pour commencer la séance d'exercice.
Programme de MASSE GRASSE : BODY FAT (MASSE GRASSE)
Le programme 23 est un programme spécial qui calcule le pourcentage de masse grasse de l'utilisateur et établit un profil de résistance propre à l'utilisateur. Il y a trois types corporels, selon le pourcentage de graisse calculé.
Type 1: BODY FAT % (% de masse grasse) > 27
Type 2 : 27 ≥ BODY FAT % (% de masse grasse) ≥ 20
Type 3 : BODY FAT % (% de masse grasse) < 20
L'ordinateur affiche les résultats du calcul du pourcentage de masse grasse, de l'indice de masse corporelle (IMC) et du métabolisme de base (MB).
Opérations :
- Utilisez les touches UP/DOWN (plus/moins) pour sélectionner le programme BODY FAT (masse grasse) (P24).
- Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour lancer le programme d'entraînement.
- Le voyant HEIGHT (taille) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler votre taille. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour confirmer votre taille. La taille est réglée par défaut à 170 cm (5 pi 7 po).
- Le voyant WEIGHT (poids) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler votre poids. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour confirmer votre poids. Le poids est réglé par défaut à 70 kg (155 lb).
- Le voyant GENDER (sexe) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour choisir votre sexe. Le chiffre 1 correspond à masculin et le zéro, à féminin. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour confirmer votre sexe. Le sexe est réglé par défaut à masculin.
- Le voyant AGE (âge) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler votre âge. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour confirmer votre âge. L'âge est réglé par défaut à 35 ans.
- Appuyez sur la touche « START/STOP » (marche/arrêt) pour commencer le calcul de la masse grasse. Si la fenêtre affiche un « E », vérifiez que vos mains sont bien en place sur le capteur de pouls. Appuyez ensuite sur la touche « START/STOP » (marche/arrêt) pour commencer le calcul de la masse grasse.
- Une fois le calcul terminé, l'ordinateur affiche à l'écran le métabolisme de base (MB), l'indice de masse corporelle (IMC) et le pourcentage de masse grasse. L'ordinateur affiche également votre propre profil d'exercice en fonction de votre type corporel.
- Appuyez sur la touche « START/STOP » (marche/arrêt) pour commencer la séance d'exercice.
GUIDE de fonctionnement :
- Mode de veille : L'ordinateur entre en mode de veille lorsqu'il ne reçoit aucun signal et qu'aucune touche n'est activée durant 4 minutes. Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour le réactiver.
- IMC (indice de masse corporelle) : L'IMC mesure la masse grasse du corps en fonction de la taille et du poids chez les hommes et les femmes adultes.
- MB (métabolisme de base) : Le MB correspond au nombre de calories dont votre corps a besoin pour fonctionner. Il ne tient compte d'aucune activité et calcule simplement l'énergie nécessaire pour faire battre le cœur, respirer et maintenir une température corporelle normale. Il mesure le corps au repos, éveillé, à la température ambiante.
Fonctionnement de la console
Messages d'erreur :
E1 (ERREUR 1) :
État normal : Le message E1 s'affiche à l'écran durant l'entraînement si l'ordinateur ne reçoit pas de signal du moteur durant plus de quatre secondes et après trois vérifications successives.
État allumé : Le moteur de réglage se remet automatiquement à zéro lorsque l'ordinateur ne détecte aucun signal durant plus de 4 secondes ; le pilote du moteur s'éteint alors immédiatement et le message E1 s'affiche à l'écran. Toutes les marques numériques et de fonctions s'effacent et les signaux de sortie se coupent aussi.
E2 (ERREUR 2) : L'ordinateur affiche immédiatement un message E2 au démarrage, après avoir lu les données en mémoire, si le code d'identification est incorrect ou que le circuit intégré de la mémoire est endommagé.
E3 (ERREUR 3) : Moteur défectueux
Données techniques de l'adaptateur :
Disponibilité à l'entrée : 110 V/50 Hz ou 60 Hz Sortie : 6V c. c./0,5~1 A
Affichage des graphiques d'entraînement :
Programme 1 Manuel
Programme 2 Escaliers
Programme 4 Roulement
Programme 6 Brûlage des graisses
Programme 10 Aléatoire
Programme 12 Rapidité
PROGRAMMES DÉFINIS PAR L'UTILISATEUR :
flowchart
graph TD
A["Programme 14 Utilisateur 1"] --> B["Grid with black squares"]
C["Programme 15 Utilisateur 2"] --> D["Grid with black squares"]
E["Programme 16 Utilisateur 3"] --> F["Grid with black squares"]
G["Programme 17 Utilisateur 4"] --> H["Grid with black squares"]
PROGRAMMES DE PROFILS DE FRÉQUENCE CARDIAQUE :
other
| Programme | Fréquence cardiaque (%) | | -------- | ------------------------ | | 18 | 55 | | 19 | 65 | | 20 | 75 |Fonctionnement de la console
Programme 21 Fréquence cardiaque cible à 85 %
flowchart
graph LR
A["Grid of squares"] --> B["Grid of squares"]
style A fill:#000,stroke:#000
style B fill:#000,stroke:#000
Programme 22 Fréquence cardiaque cible à 85 %
MASSE GRASSE (MODE MARCHE) Un des profils suivants s'affiche automatiquement après le calcul de la masse grasse :

text_image
Durée de l'entraînement : 40 minutes Durée de l'entraînement : 40 minutes Durée de l'entraînement : 20 minutes
text_image
Durée de l'entretirement : 40 minutes Durée de l'entretirement : 40 minutes Durée de l'entretirement : 20 minutesGarantie résidentielle limitée
BH North America réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais, les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis. La garantie pièces et main-d'œuvre est de 1 an. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine.
- la préparation avant la livraison; • les composants à remplacer en raison de la saleté ou d’un manque d’entretien régulier;
- les articles non réutilisables usés par un usage normal;
- les réparations devenues nécessaires par suite d'un usage abusif, de négligence ou d'un fonctionnement ou entretien non conforme aux instructions formulées dans le Guide d'utilisation.
POUR FAIRE EFFECTUER DES RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE, NE RAPPORTEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT. COMMUNIQUEZ PLUTÔT AVEC BH FITNESS.
Du lundi au vendredi, entre 8 h et 17 h (HNP)