200E - Non catégorisé Bladez - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 200E Bladez au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Bladez 200E - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bladez

Modèle : 200E

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - 200E Bladez

Comment puis-je assembler le Bladez 200E ?
Pour assembler le Bladez 200E, veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et suivez les étapes dans l'ordre indiqué.
Que faire si le Bladez 200E ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si la batterie est pleine, vérifiez les connexions et assurez-vous que l'appareil est correctement branché. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment puis-je entretenir le Bladez 200E ?
Pour entretenir le Bladez 200E, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux et sec. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs. Vérifiez également les pièces mobiles et lubrifiez-les si nécessaire.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Bladez 200E ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 30 minutes et 1 heure par charge. Assurez-vous de recharger la batterie après chaque utilisation pour prolonger sa durée de vie.
Que faire si j'entends un bruit étrange pendant l'utilisation ?
Si vous entendez un bruit étrange, arrêtez immédiatement l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions dans les pièces mobiles. Si le problème persiste, il est conseillé de contacter le service technique.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Bladez 200E ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou via des revendeurs agréés. Consultez le site web du fabricant pour plus d'informations.
Comment puis-je retourner le Bladez 200E si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le Bladez 200E, veuillez consulter la politique de retour du détaillant où vous l'avez acheté. Assurez-vous d'avoir le reçu et de respecter les délais de retour.
Le Bladez 200E est-il étanche ?
Le Bladez 200E n'est pas conçu pour être étanche. Évitez tout contact avec l'eau pour préserver son bon fonctionnement.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 200E - Bladez et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 200E de la marque Bladez.

MODE D'EMPLOI 200E Bladez

Titre .........................Page Toutes Nos Félicitations .........28 Entretien Et Nettoyage ...........28 Renseignements Relatifs À La Sécurité ..................29 Instructions Relatives À L’exercice ....................30 Directives Concernant L'entraînement .................31 Étirements Suggérés ............35 Instructions D’assemblage .......37 Fonctionnement De La Console ...46 Vue Éclatée .................... 50 Liste Des Pièces ................51 Garantie ......................52 TOUTES NOS FÉLICITATIONS! Félicitations pour votre achat d'un équipement BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquels BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique du monde entier. Si vous avez des questions, des préoccupations ou des problèmes concernant le produit, veuillez appeler notre équipe du Service clientèle au 1-866-325-2339 ou nous adresser un courriel à CustomerSupport@ BHNorthAmerica.com. Lisez attentivement les instructions fournies dans ce guide. Elles contiennent des renseignements importants à propos du montage, de la sécurité, de la condition physique et de l'utilisation de l'appareil. Lisez bien TOUTES les consignes de sécurité à la page suivante.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Votre appareil a été correctement ajusté et lubrié à l'usine. Nous ne vous recommandons pas de tenter de réparer vous-même des pièces internes. Faites plutôt appel à un centre de réparation autorisé. Vous pouvez toutefois nettoyer la surface extérieure. Utilisez pour ce faire un linge doux, humecté avec de l'eau tiède. N'utilisez pas de acons en aérosol ou à pompe, car ils risqueraient de déposer des sédiments sur la console. L'utilisation de produits chimiques durs en détruirait la couche protectrice et causerait une accumulation de statique qui risquerait d'endommager certains des composants.29 Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ

PRÉCAUTIONS Cet équipement a été conçu et fabriqué pour offrir une sécurité maximale. L’utilisation d’appareils d'exercice exige néanmoins certaines précautions. Lisez l'intégralité de ce guide avant de monter et d'utiliser l'appareil. Veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes:

1. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l’appareil en tout temps.

NE LES LAISSEZ PAS sans surveillance dans la pièce où se trouve l'appareil.

2. Si vous avez des étourdissements, des nausées, des douleurs à la poitrine ou tout autre

symptôme alors que vous utilisez l’appareil, INTERROMPEZ VOTRE SÉANCE D’EXERCICE ET CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN!

3. Utilisez l'appareil sur une surface plane et dure. Ajustez les pieds pour assurer sa

4. Gardez les mains à l’écart des charnières et des pièces mobiles.

5. Portez des vêtements adaptés à la pratique de l'exercice. Évitez les vêtements amples

qui pourraient se prendre dans l'appareil. Portez toujours des chaussures de sport correctement lacées lorsque vous utilisez l'appareil.

6. Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux ns décrites dans ce guide. N'UTILISEZ PAS

d'accessoires non recommandés par BH Fitness. Lisez le guide avant d'utiliser l'appareil et respectez toutes les mises en garde et instructions.

7. Ne placez pas d’objets tranchants près de l'appareil.

8. Les personnes présentant une incapacité physique ou des troubles de la coordination

ne devraient pas utiliser l'appareil sans l'assistance d'une personne qualiée ou d'un médecin. Un mauvais usage de l'appareil peut causer des blessures graves.

9. Faites des étirements d'échauffement avant d'utiliser l'appareil.

10. N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement.

11. Avant d'utiliser l'appareil, vériez soigneusement qu'il est correctement assemblé.

12. Avant de le faire fonctionner, dégagez l'espace qui l'entoure dans un rayon de 1 m (3 pi).

13. Si des réparations sont nécessaires, faites appel exclusivement à des techniciens

14. Veuillez suivre les conseils en matière d'exercice des Directives concernant

15. Utilisez uniquement les outils fournis pour monter cet appareil.

16. Remplacez les étiquettes de mise en garde si elles sont endommagées, illisibles ou

17. Cet appareil est conçu pour un utilisateur d'au plus 136 kg (300 lb).

18. L'appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.

Attention: Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l'appareil ou d'adopter un programme d'exercice quelconque. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser quelque appareil d'exercice que ce soit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.30 Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

L'utilisation de cet appareil comporte de nombreux avantages; il peut améliorer votre forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en calories, vous aider à perdre du poids.

1. Consultez un médecin avant d’entamer un programme d’exercice. Mieux vaudrait

également subir un examen physique complet.

2. Ne dépassez pas l'intensité recommandée pour l'exercice. Ne vous surmenez pas.

3. Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez

immédiatement votre séance d’exercice et consultez votre médecin.

4. Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l'exercice. Ne portez pas de

vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.

5. Il est recommandé de commencer chaque séance d'exercice par des étirements

6. Montez sur l'appareil posément et prudemment.

7. Sélectionnez le programme ou l'option la mieux adaptée à vos intérêts en matière de

conditionnement physique.

8. Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu'à un rythme où vous vous

9. Veillez à terminer la séance d'entraînement par une séquence de récupération.

INSTRUCTIONS RELATIVES À L’EXERCICE31

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT

L'exercice est l'un des principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits :

  • Capacité accrue de travail physique (force-endurance)
  • Capacité cardiovasculaire (cœur et artères/veines) et respiratoire accrue
  • Diminution du risque de maladie coronarienne
  • Modications du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple)
  • Report des effets physiologiques du vieillissement
  • Diminution du stress, augmentation de la conance en soi, etc. La forme physique combine plusieurs éléments. Chacun est décrit ci-après. FORCE La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse. ENDURANCE MUSCULAIRE La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est, par exemple, l'endurance musculaire des jambes qui permet de parcourir 10 km sans s'arrêter. FLEXIBILITÉ L'amplitude de mouvement de vos articulations. Pour améliorer sa exibilité, il faut étirer ses muscles et ses tendons an de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs musculaires. ENDURANCE CARDIORESPIRATOIRE L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement efcace du cœur et des poumons.

CONDITIONNEMENT PHYSIQUE AÉROBIQUE

C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardiorespiratoire (lière énergétique aérobie). Le mot « aérobie » signie « avec de l'oxygène » et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types d'exercice aérobique qui, par dénition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.

CONDITIONNEMENT PHYSIQUE ANAÉROBIQUE

C'est un exercice sufsamment intense pour déclencher le métabolisme anaérobie. Le mot « anaérobie » signie « sans oxygène » et il désigne l'énergie produite lorsque l'apport en oxygène est insufsant pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100 m, par exemple).32 Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

L'effort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un effet d'entraînement qui peut augmenter la capacité aérobie de 20 à 30 %. Une amélioration de la VO

max indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à absorber l'oxygène et des muscles à utiliser l'oxygène.

SEUIL D'ENTRAÎNEMENT

Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des paramètres de la forme physique. SURCHARGE C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré d'aisance durant l'exercice. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps que votre forme physique. Il est important de respecter les étapes de votre programme et d'élever progressivement le facteur de surcharge. PROGRESSION Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être intense pour créer une surcharge et que vous continuiez ainsi de vous améliorer. SPÉCIFICITÉ Différentes formes d'exercice produisent différents résultats. Le type d'exercice effectué est propre aux groupes musculaires sollicités et à la source d'énergie en cause. Le transfert des effets de l'exercice est faible, par exemple de l'entraînement musculaire à celui de la capacité cardiovasculaire. Voilà pourquoi il est important d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers. RÉVERSIBILITÉ Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité. ÉCHAUFFEMENT Chaque programme d'exercice devrait commencer par un échauffement, qui prépare le corps à l'effort qui s'annonce. L'échauffement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance d'échauffement que de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5 minutes d'activité aérobie ou de mise en train de faible intensité.

C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En effet, après l'exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.

DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT33

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

Quand vous faites de l’exercice, votre fréquence cardiaque accélère. D’ailleurs, c’est une manière de mesurer l’intensité impliquée d’un exercice. En fait, vous avez besoin de faire régulièrement de l’exercice pour conditionner votre système circulatoire. Votre forme physique de départ est indispensable quand vient le temps de créer un programme d’exercice. Selon les individus, au début d’un programme d’exercice, il est possible d’obtenir de bons résultats d’entraînement, tel qu’une fréquence cardiaque entre 110 et 120 battements par minute. (BPM) Si vous êtes plus en forme que cela, il sera nécessaire d’établir un seuil de stimulation plus élevé. Pour commencer, vous devriez vous entraîner à un niveau qui vous permettra d’atteindre près de 65 % à 70 % de votre fréquence cardiaque maximale. Si vous trouvez cela trop facile, vous souhaiteriez probablement en augmenter le rythme. Toutefois, il est toujours mieux d’y aller de manière conservative. La règle veut que votre fréquence cardiaque maximale soit calculée en soustrayant votre âge au nombre 220. En fait, avec l’âge, votre cœur, tout comme les autres muscles, devient moins performant. Par ailleurs, l’entraînement peut être un moyen d’éviter une partie de ces pertes musculaires.

COMMENT CALCULER VOTRE FRÉQUENCE CARDIAQUE

Immédiatement après votre entraînement, mesurer votre fréquence cardiaque en posant deux de vos doigts sur votre poignet ou sur votre artère carotide qui se trouve au niveau de votre cou. Comptez le nombre de battements par dix secondes. Multipliez le nombre de battements par 6 an d’obtenir votre fréquence cardiaque actuelle en BPM. Par ailleurs, dix secondes sufsent, en matière de abilité. Niveau d’entraînement débutant

GROUPE D’ÂGE 25 30 35 40 45 50 55 60 65

Par 10 secondes 23 22 22 21 20 19 19 18 18 Fréquence cardiaque par battement par minute 138 132 132 126 120 114 114 108 108 Niveau d’entraînement supérieure à la moyenne

GROUPE D’ÂGE 25 30 35 40 45 50 55 60 65

Par 10 secondes 23 22 22 21 20 19 19 18 18 Fréquence cardiaque par battement par minute 138 132 132 126 120 114 114 108 108 Ne vous forcez pas à atteindre les chiffres dans le tableau. Cela deviendrait vraiment inconvenable s’il fallait que vous vous entraîniez trop. Il faut que cela vienne naturellement, à fur et à mesure que vous suivez le programme. Souvenez-vous, votre objectif se veut être un indicateur et non une règle, donc, que vos résultats soient un peu plus élevés ou moindres ne pose aucun problème. Ne vous attardez pas quotidiennement sur votre fréquence cardiaque. Se trouver sous pression ou mal dormir pourrait d’ailleurs l’inuencer. Votre fréquence cardiaque est un indicateur, il ne faut pas que cela vous obsède.

DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT34

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

DOULEURS MUSCULAIRES Les premiers jours, les douleurs musculaires peuvent être la seule indication que vous avez fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. De légères courbatures dans la plupart des grands groupes musculaires sont une conrmation que votre programme d'exercice vous convient. Cette situation est normale et disparaîtra en quelques jours. Si vous ressentez une forte gêne, votre programme est peut-être trop avancé ou vous avez progressé trop rapidement. Si vous ressentez de la DOULEUR durant ou après l'exercice, c'est un signal de votre corps. Cessez de faire de l'exercice et consultez votre médecin.

VÊTEMENTS RECOMMANDÉS

Portez des vêtements qui ne gêneront aucunement vos mouvements durant l'entraînement. Ils devraient être assez légers pour laisser le corps se refroidir. Trop vous habiller vous ferait transpirer plus que la normale sans que vous n'en tiriez aucun avantage. Le surplus de poids que vous perdriez alors serait fait de liquides organiques, qui seraient remplacés dès le premier verre d'eau. Portez toujours des chaussures de sport.

RESPIRATION DURANT L'EXERCICE

Ne retenez pas votre soufe durant l'exercice. Autant que possible, respirez normalement. Rappelez-vous que la respiration consiste à inspirer et à distribuer de l'oxygène, qui alimente les muscles au travail.

Une fois que vous aurez commencé votre programme d'exercice, exécutez-le d'une traite jusqu'à la n. N'interrompez pas une séance d'entraînement pour la reprendre ensuite sans répéter l'échauffement. La période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d'une personne à l'autre.

DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT35

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

ROTATIONS DE LA TÊTE

Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enn, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez-la tomber sur la poitrine sur un temps.

SOULÈVEMENTS DES ÉPAULES

Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite l'épaule droite sur un temps en abaissant l'épaule gauche.

Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez-les au-dessus de la tête. Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit.

ÉTIREMENT DES QUADRICEPS

En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre, attrapez votre pied gauche par-derrière et soulevez-le. Amenez le talon le plus près possible des fessiers. Comptez jusqu'à 15 et répétez avec le pied droit.

ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS36

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

ÉTIREMENT DE L'INTÉRIEUR DE LA CUISSE Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15 temps. FLEXIONS AVANT Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille; relâchez le dos et les épaules en vous étirant vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15 temps.

ÉTIREMENTS DES ISCHIO-JAMBIERS

En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les orteils aussi loin que possible. Comptez 15 temps. Relâchez, puis répétez avec la jambe gauche en extension. ÉTIREMENTS DES MOLLETS ET DES TENDONS D'ACHILLE Appuyez-vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répétez de l'autre côté en comptant 15 temps.

ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS37

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

1. Fixez le stabilisateur avant (H-1) au support avant de la base principale (D-1) en utilisant un

boulon Allen (F-8) et une rondelle plate (F-7).

2. Attachez le stabilisateur arrière (K-1) au support du cadre arrière de la base principale (D-

1) en utilisant la vis à chariot (F-11), les rondelles plates (F-7) et les écrous (F-16) comme

1. Attachez le bras de manivelle gauche (l-l) au disque transversal (D-16) en utilisant 1

rondelle plate (F-1), 1 vis en nylon (F-2) et 1 couvercle (F-15).

2. Attachez le bras de manivelle droit (L-R) au disque transversal (D-16) en utilisant 1 rondelle

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217 F17: Clé à douille ÉTAPE 3

1. Retirez et mettez de côté le matériel de montage préinstallé en haut de la base principale.

Ce matériel sera utilisé pour installer le poste de guidon (B).

2. Faites passer le montant du guidon (B) à travers le couvercle du montant du guidon (B-16).

3. Connectez le câble supérieur (B-9) au câble inférieur (D-2).

4. Faites glisser le montant du guidon (B) vers le bas sur l'assemblage de la base. Alignez les

trous de montage et vissez les boulons Allen (B-11) et les rondelles élastiques (B-10) et les rondelles plates (B-7) et les rondelles demi-rondes (B-8) comme indiqué.

5. Insérez la rondelle ondulée (F-3) sur les axes du montant du guidon (B.)

6. Insérez le guidon inférieur droit (C-6R) sur l'essieu en utilisant 1 rondelle plate (F-1) et 1 vis

7. Insérez le guidon inférieur gauche (C-6L) sur l'essieu en utilisant 1 rondelle plate (F-1) et 1

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

1. Insérez les bras de pédale droit (I-R) et gauche (I-L) dans les colliers de pivot de poteau de

pédale droit (l-R) et gauche (l-L).

2. Fixez le bras de liaison (I-4) aux bras de pédale gauche et droit à l'aide de la vis (l-6) et de la

rondelle plate (l-5) avec le bord plat vers le haut.

3. Insérez les bras de la pédale gauche et droite dans les supports du guidon inférieur (C-6R/l) et

alignez les trous. Installez la douille (F-10) et le boulon hexagonal (F-14) à travers le support de pivot à l'aide de la rondelle plate (F-9) et de l'écrou en nylon (F-4).

4. Retirez les vis pré-installées (B-14) de la tige du guidon (B) et installez la bouteille d'eau à

l'aide des vis (B-14).

F-4: M8 (2)F-9: Ø8*Ø16*1T(2)F-10:Ø 16*36.5L (2)F-14: M8*P1.25*5L( 2)I-5: Ø8*Ø19*2T( 6)I-6: M8*P1.25*16L(6)I-4: (2)B-4: M5*14L (2)F17: Clé à douilleF18: Clé Allen

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217 ÉTAPE 5

1. Alignez les trous de xation des vis des pédales gauche et droite (I-3/I-24) avec les plaques

de bras de pédale correspondantes. Vériez l'orientation du schéma de correspondance des pédales. Fixez la pédale aux plaques à l'aide de la vis (F-13.)

2. Retirez et conservez la vis (F-12) du guidon inférieur (C-6L/C-6R)

3. Fixez le couvercle gauche (I-22) et le couvercle droit (I-23) au guidon inférieur correspondant

(C-6L/C-6R) à l'aide de la vis (F-12). F-12:M 5*12L(4) F-13:M 5*14 (10) F18: Clé Allen INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE44 Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.comQuestions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

1. Installez le guidon supérieur gauche (C-L) sur le guidon inférieur gauche (C-6L) en utilisant 2

écrous en nylon (F-4), 2 rondelles en demi-cercle (F-5), 2 vis de chariot (F-6).

2. Installez le guidon supérieur droit (C-R) sur le guidon inférieur droit (C-6R) en utilisant 2 écrous

en nylon (F-4), 2 rondelles en demi-cercle (F-5), 2 vis de chariot (F-6).

3. Fixez les couvercles (C-3/C-7) aux guidons supérieurs (C-L/C-R) à l'aide de la vis (C-4).

C-4: M5*14L (4)F-4: M8 (4)F-6: M8*P1.25*40L(4)F-5: Ø8*Ø19*2T( 4) F17: Clé à douilleF18: Clé Allen

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE45

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217 ÉTAPE 7

1. Retirez et conservez les 4 vis (A-1) à l'arrière de la console (A).

2. Connectez le câble de la console (B-9) et le l du pouls manuel (B-13) aux câbles

correspondants sur la console (A). Fixez la console (A) au support de la console à l'aide de la vis (A-1).

3. Branchez l'alimentation CC (D-24) dans la prise d'alimentation située à l'avant de l'unité

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

FONCTION DES BOUTONS: START/STOP Pour démarrer ou arrêter le système RESET Réinitialiser: En mode d'arrêt, appuyez sur le bouton RESET pour revenir au menu principal et effacer toutes les valeurs dénies; Réinitialisation totale: à tout moment, maintenez la touche RESET enfoncée pendant 2 secondes, l'écran LCD afchera tous les 2, puis retournera à l'écran d'accueil. UP Permet de sélectionner les modes d'entraînement ou d'ajuster les valeurs MODE En mode d'arrêt, conrmez tous les paramètres de données d'exercice (heure DST, CAL, impulsion, etc.) et entrez dans les programmes DOWN Permet de sélectionner les modes d'entraînement ou d'ajuster les valeurs RECOVERY Pour tester l'état de récupération de la fréquence cardiaque BODY FAT Pour la mesure de la graisse corporelle

FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE47

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE

TIME Plage d'afchage 0:00 ~ 99: 59; Plage de réglage 0:00 ~ 99:00 minutes PULSE Plage d'afchage P-30~230 ; Plage de réglage 0-30~230 SPEED 0.0~99.9km/H DISTANCE Plage d'afchage 0.00~99.99; Plage de réglage 0.00~99.9km WATT Plage d'afchage 0~999; Plage de réglage 10~350 CALORIES Plage d'afchage 0~9999; Plage de réglage 0~9990 Cl RPM 0~999 MANUAL Entraînement en mode manuel PROGRAM 12 programmes disponibles USER PROGRAM Prol de programme déni par l'utilisateur HRC Pour dénir la valeur HR cible pour la formation WATTS Dénir la consommation d'énergie cible pour l'entraînement FONCTION D'AFFICHAGE MODE OPÉRATOIRE:

Lorsque la console détecte un signal RPM (RPM> 15), le système émet un bip d'alarme en tant que signal sonore. L'écran LCD afchera tous les segments (Image 1) pendant 2 secondes, puis entrera en mode de réglage des données personnelles. Image 1 Image 248 Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

Image 5 Image 6 3.1. Mode Manuel DÉMARRAGE RAPIDE - Lorsqu'il est sous tension, l'utilisateur peut appuyer sur START / STOP pour démarrer l'entraînement directement. Avant de commencer l'exercice en mode manuel, l'utilisateur peut appuyer sur les boutons UP ou DOWN pour prérégler l'heure, la distance, les calories ou les impulsions cibles et conrmer les choix en appuyant sur MODE. Appuyez ensuite sur START / STOP pour commencer l'entraînement. Une fois l'entraînement en cours, l'utilisateur peut appuyer sur les boutons UP ou DOWN pour ajuster les niveaux de résistance (LOAD) (1-32). 3.2. Mode Program En mode PROGRAM, l'utilisateur peut appuyer sur les boutons UP ou DOWN pour choisir les programmes entre P1 ~ P12 suivi du bouton MODE pour conrmer la sélection. Ensuite, l'utilisateur appuiera sur le bouton START / STOP pour commencer l'entraînement. Une fois l'entraînement en cours, l'utilisateur peut appuyer sur les boutons UP ou DOWN pour ajuster la résistance (LOAD) entre les niveaux 1-32.

2. RÉGLAGE DU PROFIL UTILISATEUR

Lorsque vous réglez des données personnelles, appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner: UTILISATEUR U1 ~ U4 (Image 2), SEXE, ÂGE (Image 3), HAUTEUR, POIDS. Appuyez sur MODE pour conrmer. Une fois terminé, vous arriverez à l'écran de sélection d'entraînement (Image 4). Image 3 Image 4

3. SÉLECTIONNER LE MODE D’ENTRAINEMENT

Pour sélectionner le mode ou le programme d'entraînement, les boutons Pres UP ou DOWN permettent de choisir: MANUAL -> PROGRAM (Image 5) -> USER PROGRAM -> H.R.C. -> (Image 6) -> ou WATT. Appuyez sur MODE pour conrmer.

FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE49

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217 3.3. Programme utilisateur L'utilisateur peut appuyer sur les boutons HAUT ou BAS pour créer un prol de programme personnel avec 20 segments en utilisant le bouton MODE pour conrmer chaque segment. Une fois que chaque segment est réglé de façon satisfaisante, l'utilisateur peut maintenir la touche MODE enfoncée pendant 2 secondes pour quitter le mode d'édition du prol de programme. Pour commencer l'entraînement, l'utilisateur doit appuyer sur le bouton START / STOP. Pour mettre l'entraînement en pause, appuyez sur le bouton START / STOP. Appuyez à nouveau pour reprendre. Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal. 3.4. Mode H.R.C. En H.R.C. la console afchera une valeur prédénie dans la fenêtre PULSE en fonction de l'âge de l'utilisateur déni. L'utilisateur peut choisir entre 3 fréquences cardiaques cibles prédénies (55% / 75% / 90%) ou choisir la fréquence cardiaque cible (TAG). Lorsque TAG est sélectionné, la valeur prédénie de 100 s'afche dans la fenêtre IMPULSION. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour ajuster la valeur cible de 30 ~ 240. Appuyez sur le bouton START / STOP pour commencer l'entraînement. Pendant cette séance d'entraînement, l'utilisateur doit rester en contact avec les poignées de fréquence cardiaque de contact sur le guidon. 3.5. Mode Watt En entrant dans le mode WATT, la valeur préréglée de 120 sera afchée. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour régler la valeur WATT cible (10-350). Une fois l'entraînement commencé (à l'aide du bouton START / STOP), le système ajuste automatiquement le niveau de résistance (LOAD) en fonction de la cible WATT dénie par l'utilisateur. Appuyez sur le bouton START / STOP pour commencer et terminer l'entraînement.

Après un certain temps d'exercice, si l'utilisateur souhaite utiliser la fonction RECOVERY, il doit rester en contact avec les poignées de fréquence cardiaque de contact sur le guidon jusqu'à ce qu'une valeur soit afchée dans la fenêtre PULSE. Une fois que cela est afché, appuyez sur le bouton RECOVERY. Toutes les fonctions d'afchage s'arrêteront à l'exception de TIME qui commencera à compter à rebours de 00:60 à 00:00. L'écran afchera votre état de récupération de la fréquence cardiaque avec une note de F1 à F6 avec F1 étant le meilleur. Si vous appuyez de nouveau sur RECOVERY en mode RECOVER, la console reviendra à l'écran précédent.

En mode STOP, appuyez sur le bouton BODY FAT pour lancer une mesure de graisse corporelle. Pendant la mesure, l'utilisateur devra tenir les deux poignées de fréquence cardiaque de contact. Après 8 secondes, l'écran LCD afche BODY FAT dans FAT% et BMI avec différents symboles. Si les poignées ne sont pas tenues correctement, la console afchera une erreur E-1. L'utilisateur peut maintenir le bouton BODY FAT pendant 2 secondes pour réinitialiser les données individuelles. Notez que:

1. Si la console ne détecte aucun pédalage ou entrée d'impulsion pendant 4 minutes, la console

entre en mode d'économie d'énergie. Appuyez sur n'importe quelle touche pour réveiller la console.

2. Si l'ordinateur ne fonctionne pas correctement, débranchez l'adaptateur pendant 30 secondes,

puis rebranchez-le et réessayez.

FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE50

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

Pour commander des pièces de rechange: précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrite dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée.

200E-D-23 Câble DC 1 PCS 200E-D-24 Adaptateur 1 PCS 200E-D-25 Porte-capteur 1 PCS 200E-D-26 Rondelle plate φ5xφ10x1TC 1 PCS 200E-E~E-7,D-2 Ensemble magnétique et boîte de vitesse 1 SET 200E-F-1~F-18 Pack de matériel 1 SET 200E-G-1~G-8 Volant moteur 1 SET 200E-H-1 Stabilisateur avant 1 PCS 200E-H-2 Capuchon gauche du stabilisateur avant 1 PCS 200E-H-3 Capuchon droit avant stabilisateur 1 PCS 200E-H-4 Vis 3/16" 2 PCS 200E-I-L Pédale (Gauche) 1 PCS 200E-I-R Pédale (Droite) 1 PCS 200E-I-1 Bague de pédale 4 PCS 200E-I-2 Capuchon à pédale 2 PCS 200E-I-3 Pédale gauche 1 PCS 200E-I-4 Bras de liaison 2 PCS 200E-I-5 Rondelle plate φ8xφ19x2T 6 PCS 200E-I-6 Vis M8xP1.25x16L 6 PCS 200E-I-7 Vis M8xP1.25x16L 4 PCS 200E-I-8 Rondelle plateφ8xφ16x1T 4 PCS 200E-I-9 Arbre de roue de rouleau 2 PCS 200E-I-10 Roulette 2 PCS 200E-I-11 Support 4 PCS 200E-I-12 Couverture de roue de rouleau 2 PCS 200E-I-13 Vis M5xP0.8x12L 4 PCS 200E-I-14 Bague métallique inférieure du guidon 4 PCS 200E-I-15 Rondelle d'onde φ17.5xφ25x0.3T 2 PCS 200E-I-17 Écrou en nylon M8 2 PCS 200E-I-18 Rondelle plate φ8xφ16x1T 4 PCS 200E-I-19 Support 4 PCS 200E-I-20 Douille pour le post de pédale 2 PCS 200E-I-21 Hex. vis M8xP1.25x35L 2 PCS 200E-I-22 Pédale de couverture avant (gauche) 2 PCS 200E-I-23 Pédale couvercle avant (droite) 2 PCS 200E-I-24 Pédale droite 1 PCS 200E-J-1~J-9 Set de renvoi 1 SET 200E-K-1 Stabilisateur arrière 1 PCS 200E-K-2 Embout de stabilisateur arrière (ovale) 2 PCS 200E-K-3 Vis 3/16"x11/8" 4 PCS 200E-K-4 Garniture de réglage du stabilisateur arrière 4 PCS 200E-K-5 Capuchon stabilisateur arrière (rond) 2 PCS 200E-K-6 Couvercle de la barre de guidage du rouleau 2 PCS 200E-K-7 Vis M5x12L 4 PCS 200E-K-8 Rondelles demi-rondes φ6xφ16x2T 4 PCS 200E-L-L Bras de manivelle (gauche) 1 PCS 200E-L-R Bras de manivelle (droite) 1 PCS 200E-L-1 Support avant de bras de pédale 2 PCS52 Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

BH Fitness réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. La garantie de remplacement des pièces est de un (1) an pour le châssis principal et de un (1) an pour les autres pièces et la main- d'œuvre. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

  • la préparation avant la livraison;
  • les composants à remplacer en raison de la saleté ou d'un manque d'entretien régulier;
  • les réparations devenues nécessaires par suite d'un usage abusif, de négligence, ou d'un fonctionnement ou d'un entretien non conformes aux instructions formulées dans le Guide d'utilisation. GARANTIE Bladez Fitness/BH North America Corporation 620 N. 2nd Street | St. Charles, MO 63301 Phone:636-487-0050; Toll Free: 866.325.2339 www.bhtnessusa.com Du lundi au vendredi, entre 8 h et 17 h (HNP) POUR FAIRE EFFECTUER DES RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE, NE RAPPORTEZ PAS L’APPAREIL AU DÉTAILLANT. COMMUNIQUEZ PLUTÔT AVEC BH FITNESS.