DN9610 - Mixeur plongeant Klark Teknik - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DN9610 Klark Teknik au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mixeur plongeant professionnel, conçu pour une utilisation intensive. |
|---|---|
| Puissance | Non spécifiée. |
| Vitesse | Non spécifiée. |
| Matériaux | Corps en acier inoxydable, pied en plastique renforcé. |
| Utilisation | Idéal pour les cuisines professionnelles, préparation de soupes, sauces et purées. |
| Entretien | Nettoyage à la main recommandé, pièces démontables pour un entretien facile. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DN9610 Klark Teknik
Questions des utilisateurs sur DN9610 Klark Teknik
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DN9610 - Klark Teknik et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DN9610 de la marque Klark Teknik.
MODE D'EMPLOI DN9610 Klark Teknik
CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2012 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelqualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignesd’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un chauage, unecuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (ycompris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre. Lesprises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Lesprises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; celaest également valable pour une éventuelle rallongeélectrique.
Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période detemps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit
Consignes de sécurité klarkteknik.com5User Manual (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
L’appareil doit être connecté à une
rise secteur dotée d’une protection par mise à laterre.
16. La prise électrique ou la prise IEC
detout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
Bienvenue ! Merci d'avoir choisi ce répéteur AES50 Klark Teknik DN9610. Le DN9610 est un boîtier répéteur Klark Teknik AES50 à deux canaux, de la plus haute qualité. Un seul boîtier DN9610 vous permet d'étendre vos connexions AES50 à une distance de 100 mètres — pour les distances supérieures, utilisez plusieurs DN9610 en série. Le DN9610 a été spécialement conçu pour les systèmes de sonorisation par réseaux AES50. Vous disposez de deux ports AES50, ce qui vous permet de travailler avec les équipements AES50 utilisant des réseaux redondants ‘X’ et ‘Y’ avec un seul et même boîtier. Le DN9610 possède deux entrées et sorties o rant une transmission bi-directionnelle de 24 canaux audio à 96kHz ou 48 canaux audio à 48kHz, le tout en 24-bits, plus données de contrôle. Les entrées et sorties sont au format Neutrik EtherCON, avec Led d’activité. Remarque : Bien que l’AES50 soit un protocole de communication audio bi-directionnel, les conventions de di érenciation entre “entrées” et “sorties” aident l’utilisateur avec les transmissions de données d’horloge. Le DN9610 a été conçu par Klark Teknik pour o rir aux professionnels de l’audio un équipement hautes performances, avec une qualité sonore parfaite et toutes les fonctions nécessaires. Il représente ce qui se fait de mieux en terme de Design et d’ingénierie British associé à des méthodes de production contemporaines à haut rendement. Il vous o rira de très nombreuses années d’utilisation en toute abilité. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles avec un minimum d’e orts, lisez ce mode d’emploi et appréciez le répéteur AES50 Klark Teknik DN9610 !
Le DN9610 o re les fonctions suivantes :
- • Double répéteur AES50
- • 2 ‘entrées’ et ‘sorties’ Ethercon AES50
- • Led d’activité AES50 sur chaque entrée et chaque sortie
- • 2 entrées d’alimentation +9 Vcc à +18 Vcc (deuxième option d’alimentation en tension continue pour la redondance)
- • Bloc d’alimentation en tension continue externe avec che verrouillable
- • Témoin Led de mise sous tension
- • Boîtier ultra résistant pour les applications de scène
- • Manchon de protection en silicone résistant mais facilement remplaçable, avec zones supérieures et inférieurs permettant l’empilage.
Ouvrez avec attention l’emballage du DN9610. Inspectez alors le DN9610 avec soin et véri ez qu’il n’a subi aucun dommage lors du transport. En cas de dommage, noti ez immédiatement le transporteur. Véri ez le contenu de l’emballage du DN9610. En présence d’éléments manquants, incorrects ou défectueux, contactez votre distributeur local ou Klark Teknik à l’adresse mentionnée en début de ce mode d’emploi. Conservez l’emballage initial au cas où vous auriez besoin de renvoyer ou de transporter le produit.
Les embases d’alimentation en tension continue sont à l’arrière. L’adaptateur secteur est fourni avec le produit et plusieurs ches secteur correspondant à divers pays d’utilisation.
Lors de la connexion, notez ce qui suit :
- • Les câbles AES50 peuvent être d’une longueur de 100 m et au format Cat5e ou Cat6.
- • Connectez toujours les entrées du DN9610 à l’horloge maître et les sorties du DN9610 à l’horloge esclave.
- • Connectez toujours les câbles AES50 aux ports d’entrées et de sorties portant les mêmes numéros. Par exemple, si vous e ectuez une connexion au port d’entrée AES50IN1, utilisez la sortie AES50OUT1.
- • Lors de la connexion en série de plusieurs boîtiers, connectez toujours la(les) sortie(s) de l’un des DN9610 à l’entrée (ou aux entrées) de l’autre DN9610.
- • Lorsque le boîtier est sous tension, le fait de connecter un câble AES50 au DN9610 (entrée ou sortie), sa Led verte d’'activité' s’allume. La Led clignote lorsque la connexion est active. klarkteknik.com17User Manual Schéma de câblage de réseau de connexion typique ‘X’ et ‘Y’. A. Horloge esclave (par exemple, un module d’entrées/sorties DL351). B. Horloge maître (par exemple, une console numérique PRO2C). Schéma de connexion typique entre plusieurs boîtiers (par exemple , trois boîtiers connectés en série) . A. Vers l’horloge esclave. B. Vers l’horloge maître. AES50 IN 1AES50 OUT 1AES50 OUT 2AES50 IN 2
3.4 Mise sous tension
Pour garantir la redondance, chaque embase d’alimentation doit être alimentée par son propre circuit d’alimentation. Dans le cas contraire, les sources secteur doivent être correctement distribuées en fonction des normes de sécurité locales. Le DN9610 est placé sous/hors tension par la che secteur. Remarque : La double alimentation redondante n’est pas fournie.
(1) Embases châssis Neutrik EhterCON AES50 d’'entrées' 1 et 2. (2) Leds vertes d’activité sur les ports de ‘sorties’ AES501 et 2. (3) Leds vertes d’activité sur les ports d’’entrées’ AES501 et 2. (4) Led POWER indiquant la mise sous tension.
(1) Embases d’alimentation recevant les ches à verrouillage portant l’alimentation en tension continue. Vous n’avez besoin que d’une seule alimentation pour que le boîtier fonctionne. Ceci dit, pour des raisons de redondance, connectez deux blocs d’alimentation (un seul bloc d’alimentation fourni). (5) Connecteur châssis de ‘sortie’ ultra résistant AES50 OUT 2 au format AES50 Neutrik EhterCON . (6) Connecteur châssis de ‘sortie’ ultra résistant AES50 OUT 1 au format AES50 Neutrik EhterCON. Alimentation secteur redondante typique. A. Connecteur d’alimentation à verrouillage. B. Prise secteur (version britannique représentée). C. Alimentation secteur (avec adaptateur pour le Royaume-Uni représenté). klarkteknik.com19User Manual
6. Caractéristiques techniques
© 2012 MUSIC Group IP Ltd. Caractéristiques techniques et apparence sujettes à modi cations sans préavis, sans garantie de précision. MIDAS et KLARK TEKNIK sont des sociétés du groupe MUSIC Group (music-group.com). DN9610 — Caractéristiques générales Dimensions Longueur = 141 mm Profondeur = 104 mm Hauteur = 60 mm Poids net 0,77 kg Poids total à l’expédition 1 boîtier = 1,1 kg 10 boîtiers = 12 kg Alimentation Tension = +9 Vcc à +18 Vcc Consommation électrique 83 mA un seul canal 166 mA les deux canaux Plage de température +5° C à +40° C Plage de température (stockage) -20° C à +60° C
Si la Led bleue de mise sous tension ne s’allume pas lorsque le boîtier est sous tension, le problème vient soit de l’adaptateur secteur soit dénote un dysfonctionnement interne dans le boîtier. Si l’adaptateur secteur fonctionne correctement, il se peut que le boîtier soit fautif. Consultez les informations de la GARANTIE LIMITÉE en début de mode d’emploi.
8. Informations de dépannage
Cette section vous donne les informations pour le dépannage del’appareil. Si vous avez un doute, ou si vous avez des questions sur l’une des procédures de cette section, contactez l’Assistance Technique de KlarkTeknik. Vous trouverez les détails de contact au début de ce mode d’emploi.
8.1 Maintenance de routine
Pour assurer le fonctionnement correct de cet appareil, et pour vous garantir des performances optimales, il est conseillé de procéder comme suit, une fois par mois :
- • Nettoyez l’appareil avec un tissu sec et non pelucheux. N’utilisez pas de produits abrasifs ou de détergents.
- • Véri ez le bon fonctionnement des Leds.
- • Véri ez le bon fonctionnement du produit.
8.2 Mise au rebut du produit
Lorsque cet appareil ne peut plus être utilisé, sa mise au rebut peut être sujette aux DIRECTIVES 2002/96/EC DU PARLEMENT EUROPÉEN ET AU CONSEIL du 27 janvier 2003, sur la mise au rebut des produits électriques et électroniques (WEEE). Les substances dangereuses et risquant de contaminer les eaux, le sol ou l’air (norme WEEE), mettent en danger notre environnement et notre santé. Les directives tendent à minimiser l’impact des produits de la classi cation WEEE sur l’environnement pendant la durée de leur utilisation et lorsqu’ils sont mis au rebut. La directive WEEE gère la mise au rebut des produits lorsqu’ils ont atteint la n de leur vie et vise à réduire la consommation inutile des ressources naturelles. Ceci aide à réduire la pollution et protège l’environnement et les personnes. Si cet appareil possède l’icône d’une ‘poubelle avec une croix’ (indiquée à gauche), ne vous débarrassez pas de cet appareil avec les ordures ménagères municipales conventionnelles, mais procédez selon les normes et lois WEEE locales. La barre horizontale sous l’icône indique que le produit a été placé sur le marché de la CEE après le 13 août 2005. Pour la mise au rebut des équipements dépendant de la norme WEEE, consultez le site Internet klarkteknik.com. klarkteknik.com20 DN9610 AES50 Repeater20 DN9610 AES50 Repeater DN9610 AES50 Repeater
1. Enregistrez-vous en
ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit Klark Teknik aussi vite que possible sur le site Internet klarkteknik.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus e cacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Sivous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group à proximité, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays à l’adresse klarkteknik.com. Si votre pays n’est pas indiqué, contactez le “United Kingdom (Midas/KT main o ce)” {“bureau du Royaume-Uni (siège social de Midas/ KT)”} situé dans “ServiceService/Repairs” {“RéparationsMaintenance/Réparations”} du site Internet klarkteknik.com. Vouspouvez également soumettre en ligne le formulaire de retour sous garantie dans “ServiceWarranty Registration” {“RéparationsEnregistrement de garantie”} sur le site klarkteknik.com AVANT de renvoyer le produit. Toutesles requêtes doivent être accompagnées de la description du problème et du numéro de série du produit. La prise en charge par la garantie sera validée par la facture de vente initiale. Important information Aspectos importantes Informations importantes Other important information29User Manual klarkteknik.com
secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique - sans aucuneexception.
Notice Facile