407455 - Accessoire de levage SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 407455 SILVERLINE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - 407455 SILVERLINE
Téléchargez la notice de votre Accessoire de levage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 407455 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 407455 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 407455 SILVERLINE
Abréviations pour les termes techniques Description des symboles Laplaquesignalétiquegurantsurvotreoutilpeutprésenterdessymboles.Cessymbolesconstituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port de masque respiratoire Port de casque Port de gantsLirelemanueld’instructionsATTENTION Risque lié à la manutention manuelle. Faites-vous aider pour déplacer ou lever ce produit. ATTENTION : Ce produit est lourd : deux personnes sont nécessaires pourassemblerl’appareil.Attention !Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes
Capacité de charge :.......... 300 kg (palan monté sur une rallonge de barre) ............................600 kg (palan monté sur une barre de support) Diamètre de la barre de montage : ...............................48,3 mm Palan compatible : .................Palan électrique Silverline 500 W, 250 kg .................................Palan électrique Silverline 900 W, 500 kg Extension maximale : .........................................1 100 mm Poids : .........................................................6,2 kgDufaitdel’évolutionconstantedenosproduits,lescaractéristiquesdes produitsSilverlinepeuventchangersansnoticationpréalable. Introduction Nousvousremercionsd’avoirchoisicetéquipementSilverline.Cesinstructionscontiennentlesinformationsnécessairespourvousengarantirunfonctionnementefcaceetentoutesécurité.Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardezcemanuelàportéedemainetassurez-vousquetouslesutilisateursl’aientluetbiencompris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure. Traduction des instructions originales Caractéristiques techniques V VoltsHz Hertz~ Courant alternatifW, kW Watt,kilowattA Ampèren Vitesse nominale/min or min Opérationsparminute 407455_Manual.indd 8 20/09/2018 10:40Bras de support pour palan407455
silverlinetools.com Consignes générales de sécurité ATTENTION : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non- respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.1) Sécurité sur la zone de travaila) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairéessontsourcesd’accidents. b) Ne pas utiliser d’outils dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inammables.c) Éloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un appareil électrique. Ceux-cipeuventprovoqueruneperted’attentionetfaireperdrelamaîtrisedel’appareil.2) Sécurité des personnesa) Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments.Unmomentd’inattentionpendantl’utilisationd’unoutilélectriquepeutsetraduirepardesblessuresgraves. b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles. c) Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurerquel’interrupteurmarche-arrêt soitenpositiond’arrêtlorsquel’appareiln’estutilisé. d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil en marche. Une cléouuninstrumentderéglagelaisséxéàunélémentenrotationdel’appareilélectriquepeutentraînerdesblessuresphysiquese) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre.Celapermetdemieuxcontrôlerl’appareilélectriquedansdes situations inattendues.f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement.Lesvêtementsamples,lesbijouxpendantsetcheveuxlongspeuventêtrehappésparlespiècesenrotation g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien xés et utilisés correctement. L’utilisationdecesdispositifspeutréduirelesrisquesdusàlapoussière.ATTENTION :L’expositiondel’utilisateurauxvibrationsd’unoutilpeutengendrerlapertedesensdutoucher,desengourdissements,picotementsetréduirelapréhensiondel’appareil.Desexpositionsprolongéespeuventengendrerl’apparitionchroniquedecessymptômes.Sinécessaire,réduisezletempsd’utilisationdel’outil.Utilisezlescasdegureaveclescaractéristiquesrelativesauxvibrations,sidonnées,pourcalculerladuréeetlafréquencedel’utilisationdel’appareil.Les normes directives 2002/44/CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir desinformationspratiquesmêmepourunusagedomestique.Sidansunpremiertempsvouscommencezàsentirinconfortableàcausedesvibrations,ARRÊTERimmédiatementl’utilisationdel’appareil. ATTENTION :Toujoursporterdesprotectionsauditiveslorsqueleniveausonoreexcède85dB(A)et limiterletempsd’exposition.Silesniveauxsonoresnesontpasassezatténuésavecuncasqueanti-bruitarrêterl’utilisationdel’appareil,etvériezbienquelaprotectionsonoresoitbienappropriéepar rapport au niveau sonore.3) Utilisation et entretien des appareils a) Entretien des appareils. Vérier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.Denombreuxaccidentssontdusàunmauvaisentretiend’unoutil. b) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.c) Utiliser l’appareil, les accessoires et outils à monter conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Touteutilisationd’unappareilautrequecellepourlaquelleilaétéconçupeutentraînerdessituationsàrisque.4) Entretiena) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra d’assurer la sécurité continue de cet appareil électrique. Consignes de sécurités relatives au bras de support à palan
- Assurez-vousdeporterunéquipementdeprotectionpersonnellorsdel’installation etdel’utilisationdecetappareil.Portezuncasquedeprotectionetdesgantsdeprotection en permanence. • Avantl’installation,assurez-vousquelesupportdemontageestadaptéaubrasdesupport. Vériezquelesupportestdelabonnetaille,hauteuretpositionpourlelevagedescharges, etqu’aucuneobstructionn’interfèreraaveclepalandurantsonutilisation.• Vériezrégulièrementlaxationdescomposants,lacontrainteappliquéesurlescomposantsdu bras de support est très importante. Assemblez en utilisant les composants de montage, n’oubliezaucuncomposantpendantlemontage.• N’assemblezpasseul.Lebrasdesupportestlourdetilpeutnécessiterd’êtreconguréenhauteur,faites-voustoujoursaiderlorsdel’installationetduréglage.• Assurez-vousquelepalanetsesxationssontcompatibles.Lacapacitédechargeestindiquéedanslemanueld’utilisationetdoitêtrerespectée.• Lorsdelasélectiond’unpoteaudemontage,vériezquelepoteauestcapabledesupporterlacharge du palan et de sa charge maximale. Une base de montage est nécessaire sûr, cherchez un point de montage sûr et ferme si possible en béton et comportant des équerres de renfort. • N’utilisezjamaiscepalanpoursouleverdespersonnesoudesanimaux.Lorsdel’utilisationdupalan maintenez les autres personnes à distance de la charge. 1 Trou de xation de transport 2 Trou de xation de la rallonge 3 Barre de support 4 Trou de pivot 5 Bras de support 6 Rallonge 7 Crochet en U 8 Entretoise en plastique 9 Attache du bras de support 10 Arbre de montage du bras de support 11 Attache de la barre de support 12 Arbre de montage de la barre de support 13 Écrou M12 14 Boulon M12 15 Grande rondelle 16 Grande rondelle élastique 17 Petite rondelle élastique 18 Fixations de transport 19 Petite rondelle plate 20 Écrou M10 21 Goupille fendue Descriptif du produit 407455_Manual.indd 9 20/09/2018 10:40FR
Usage conforme Brasdesupportavecréglageà180°surpivotpourtransformerlestubesd’échafaudagehorizontauxensupportdemontagepourlelevagedecharges.S’utiliseaveclepalanélectriqueSilverline900W, 500 kg et le palan électrique Silverline 500 W, 250 kg. Déballage ATTENTION : Ceproduitestlourdetilestrecommandédel’assembleràdeuxpersonnes par précaution. • Déballezleproduitavecsoin.Veillezàretirertouslesmatériauxd’emballageetfamiliarisez-vousavec toutes les caractéristiques du produit.• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliserl’appareil. Avant utilisation ATTENTION :Assurez-vousquel’outilestdébranchéavantd’installeroudechangerun accessoireoud’effectuerdesréglages.Assembler le bras de support 1. Placez la barre de support (3) et la rallonge (6) sur une surface plane et sûre et enlevez les xationsdetransport(18)del’extrémité.2. Tirezlarallongeàlamoitiédesalongueurtotalehorsdelabarredesupport,jusqu’àcequeletroudexationdelarallonge(2)soitalignéavecletrousituéàlamoitiédelalongueurdelarallonge. 3. Alignezl’extrémitédubrasdesupport(5)avecletroudexationdelarallonge(2),etxez-leenutilisantleboulonM12(14),lagranderondelle(15),lagranderondelleélastique(16)etn’écrouM12 (13) (Image A). Installer la barre ATTENTION :N’installezpaslebrasdesupportpourpalansurunpoteaud’undiamètreincorrect. Lesxationsdesbarresdesupportsontconçuespourpouvoirêtreinstalléesurdestubesd’échafaudaged’undiamètrede48,3mm.Assurez-vousqueletubeestd’undiamètreadapté.1. Tenezl’attachedelabarredesupport(11)contreletubeàlahauteurdésiréepourl’installationdu palan. Remarque :Référez-vousaumanueld’instructionsdupalanpourconnaîtrelahauteurmaximaled’extensiondel’outil.2. InsérezlecrochetenU(7)danslestrousdel’attachedelabarredesupportetautourdutube.
3. FixezenpositioneninsérantlecrochetenUdansl’attachedelabarredesupport,eten
utilisantlapetiterondelleplate(19),lapetiterondelleélastique(17)etl’écrouM10(20) pour maintenir en place.4. Utilisezlaprocéduredécritedanslesétapes1à3,installezl’attachedelabarredesupport(9)380mmau-dessusdel’attachedelabarredesupportàpartird’uncrochetenUjusqu’àl’autrecrochet en U (Fig. I).
5. Avecl’aided’uneautrepersonne,levezdoucementlebrasdemanièreàcequ’ilsoitaligné
avecl’attachedelabarredesupport.Montezlabarredesupport(3)surl’attachedubrasdesupportenfaisantglisserletroudepivot(4)surl’arbredemontagedelabarredesupport (12) (Image B).
6. Montezl’extrémitélibredubrasdesupport(5)surl’arbredemontagedubrasdesupport(10),
etxezlesdeuxarbresdemontageaveclesgoupillesfendues(21)fournies(ImageC). Installer le palan ATTENTION : La charge maximale du bras de support pour palan avec le palan monté sur la rallonge (6) est 300kg. La charge maximal de du bras de support pour palan avec le palan monté sur la barre de support (3) est 600kg. Cela comprend le poids du palan (Fig. II).Remarque : Assurez-vous que le bras de support est correctement attaché au point de montage avantd’installerlepalan.• Utilisezlesentretoisesenplastique(8)lorsdel’installationdupalan du la rallonge (6) (Image D). • Lors du montage, placez les entretoises en plastique entre la rallonge (6) et les supports de montage du palan.
- Simontezlepalansurlabarredesupport(3),iln’estpasnécessaired’utiliserlesentretoises en plastique. Instructions d’utilisation Remarque :Lebrasdesupportpourpalanestcapabledesedéplacerà180°autourdesarbresde montage. • Lorsque vous soulevez une charge, utilisez la rotation le long des axes pour déplacer la charge versl’emplacementsouhaité. Accessoires
- Unegrandevariétéd’accessoires,ycomprisunpalanélectrique500kg,desgantsdedockeret des casques de sécurité, est disponible auprès de votre revendeur Silverline.• Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com. Entretien Inspection générale
- Vériezrégulièrementquetouteslesvissoientbienserrées.Ellespeuventdevenirlâches avec le temps. Nettoyage
- Veillez à garder cet outil propre en permanence. La saleté et la poussière peuvent entrainer l’usureprématuréedespartiesinternesetraccourcirladuréedeviedel’appareil.Nettoyerl’appareilàl’aided’unebrossedouceoud’unchiffonsec.Sipossible,utilisezdel’airpropreetsecsouspressionsurlesoricesdeventilation.• Nettoyezàl’aided’unchiffonhumideetundétergeantdoux.N’utiliseznialcool,essenceoudedétergent fort.• N’utilisezjamaisd’agentcaustiquepournettoyerdespiècesenplastique Lubrication
- Lubriezrégulièrementlespartiesmobilesavecunvaporisateurdelubriantadéquat. Rangement
- Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants. Recyclage Lorsquel’appareiln’estplusenétatdefonctionneretqu’iln’estpasréparable,recyclezl’appareilconformément aux régulations nationales. • Nejetezpaslesoutilsélectriques,batteriesetautreséquipementsélectriquesouélectroniques(DEEE) avec les ordures ménagères.• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques. 407455_Manual.indd 10 20/09/2018 10:40Bras de support pour palan407455
silverlinetools.com Conditions générales Garantie des outils Silverline Ce produit Silverline bénécie d’une garantie à vie. Enregistrezvotreproduitenlignesurwww.silverlinetools.comdansundélaide30jourssuivantladated’achat.Lapériodedegarantiedébuteàladateindiquéesurvotrepreuved’achat. Enregistrement de votre achat Rendez-voussursilverlinetools.com,sélectionnezleboutond’enregistrementetsaisissez:• Vos informations personnelles•Lesinformationsconcernantleproduitetl’achatVousrecevrezlecerticatdegarantieenformatPDF.Veuillezl’imprimeretleconserveravecvotre article.Lapériodedegarantieprendeffetàcompterdeladatedel’achatenmagasinindiquéesurvotre facture. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE PREUVE D’ACHAT. Siceproduitestdéfectueuxpendantles30joursquisuiventl’achat,retournez-leaumagasinoùvousl’avezacheté,avecvotrefacture,enexpliquantendétailleproblème.Leproduitseraremplacé ou vous serez remboursé(e).Siceproduitestdéfectueuxaprèscettepériodede30jours,retournez-leà:Silverline Tools Service Centre PO Box 2988YeovilBA21 1WU, Royaume UniToutedemandedeservicesousgarantiedoitêtresoumisependantlapériodedegarantie.Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doiventgurerladated’achat,votrenom,votreadresseetlelieud’achat.Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.Lesdemandesdeservicesousgarantiefaitespendantlapériodedegarantieserontvériéespar Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.Lesfraisdeportneserontpasremboursés.Lesarticlesretournésdoiventêtreconvenablementpropresetsûrspourêtreréparésetdevraientêtreemballéssoigneusementpourévitertoutdommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.Lesanomaliesquenousreconnaissonsêtrecouvertesparlagarantieserontrectiéesparlaréparationdel’outil,sansfrais(hormislesfraisdeport)ouparsonremplacementparunoutilen parfait état de fonctionnement.Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools. La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages;cesavantagess’ajoutentàvosdroitsstatutairesentantqueconsommateursanslesaffecter aucunement. La présente garantie couvre : Laréparationduproduit,s’ilpeutêtrevérié,àlasatisfactiondeSilverlineTools,quelesdéfaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.Siunepiècen’estplusdisponibleoun’estplusfabriquée,SilverlineToolslaremplaceraparunepièce de rechange opérationnelle.Utilisationdeceproduitdansl’UE. La présente garantie ne couvre pas : Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :L’usurenormaleprovoquéeparl’utilisationconformeauxinstructionsd’utilisation,parexempledes lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.Leremplacementdetoutaccessoirefournitelquelesforêts,leslames,lesfeuillesabrasives,lesoutils de coupes et les autres articles associés.Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent,unemauvaiseutilisation,unmanqued’entretienouuneutilisationouunemanipulation imprudente du produit.L’utilisationduproduitàdesnsautresquesonutilisationdomestiquenormale.Lemoindrechangementoulamoindremodicationduproduit.L’utilisationdepiècesetd’accessoiresquinesontpasdescomposantsvéritablesdeSilverlineTools.Uneinstallationdéfectueuse(saufsil’installationaétéréaliséeparSilverlineTools).LesréparationsoulesmodicationsréaliséespardestiersautresqueSilverlineToolsousesagents de réparation agréés.Lesdemandesdeserviceautresqueledroitderectierlesdéfaillancesdel’outilindiquéesdansces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie. 407455_Manual.indd 11 20/09/2018 10:40DE
Notice Facile