SW0501000F02 - Luminaire Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW0501000F02 Livarno Lux au format PDF.
| Type de produit | Lampe à DEL pour l'extérieur |
| Marque | Livarno Lux |
| Modèle | SW0501000F02 |
| Numéro d'article IAN | 313676 |
| Date de production | 12/2018 |
| Garantie | 3 ans |
| Source lumineuse | 80 DEL (40 x 0,2W RVB + 40 x 0,2W blanc) |
| Durée de vie des DEL | 20 000 h |
| Accumulateur | Lithium-ion 18650, 3,7 V, 2600 mAh |
| Panneau solaire | Polycristallin intégré |
| Bloc d'alimentation | Modèle SW0501000-F02, entrée 100-240 V~, sortie 5 V/1 A |
| Télécommande | Infrarouge avec pile CR2025, 3 V lithium |
| Dimensions | Abat-jour diamètre 34 cm, hauteur montée env. 150 cm |
| Degré de protection | IP44 (lampe seule, sans bloc d'alimentation) |
| Utilisation | Intérieur et extérieur (bloc d'alimentation pour intérieur uniquement) |
| Fonctions | Allumage/extinction, variateur de couleur, changement automatique, capteur crépusculaire, télécommande avec effets scintillement et vitesse |
| Modes de charge | Panneau solaire ou bloc d'alimentation USB |
| Durée de charge | Environ 6 h avec bloc d'alimentation (variable au solaire) |
| Nettoyage | Chiffon légèrement humide, éviter produits agressifs, ne pas immerger |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, ne pas modifier, éviter environnements explosifs, tenir hors de portée des enfants |
| Pièces détachées | Ampoule non remplaçable, accumulateur non remplaçable par l'utilisateur, pile télécommande remplaçable (CR2025) |
| Distributeur | Tradix GmbH & Co. KG |
| Service après-vente | ZA Les Anguillaires 1, 31410 Noe, France – Hotline: 00800 30012001 |
FOIRE AUX QUESTIONS - SW0501000F02 Livarno Lux
Questions des utilisateurs sur SW0501000F02 Livarno Lux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Luminaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW0501000F02 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW0501000F02 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI SW0501000F02 Livarno Lux
Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Les numéros des illustrations sont indiqués aux endroits appropriés dans le texte.
N2 DE
Mode d'emploi
- Introduction...... 19
- Sécurité 20
- Fournitures 20
- Caractéristiques techniques..... 20
- Consignes de sécurité 21
- Consignes de sécurité relatives aux
- Consignes de sécurité relatives aux piles..... 22
- Mise en service 22
- Commande 23
- Remplacement de la pile de la télécommande infrarouge 24
- Dépannage 24
- Consignes de nettoyage et d'entretien..... 24
- Déclaration de conformité 25
- Elimination 25
- Garantie 25
- Conditions de garantie 25
- Distributeur 25
- Adresse de service 25
1. Introduction
Toutes nos félicitations !
En achetant ces bandes réfléchissantes, vous avez choisi un produit de grande qualité. Lisez attentivement ce mode d'emploi pour découvrir le produit avant une première utilisation. Utilisez les bandes réfléchissantes uniquement selon l'usage décrit et les domaines d'utilisation indiqués.
Gardez précieusement ce mode d'emploi et donnez l'ensemble des documents à des tiers lors de la remise du produit.
Explication des signaux
Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, sur la lampe à DEL.
(ci-après appelée « lampe ») ou sur l'emballage.
Ce mot-clé désigne un danger à risque moyen pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort s'il n'est pas évité.
Ce mot-clé désigne un danger à risque faible pouvant entraîner des blessures modérées à mineures s'il n'est pas évité.
Remarque!
Ce symbole indique un risque de dommages matériels.

Remarque concernant l'utilisation de cette notice d'utilisation

Ce symbole renvoie à l'utilisation à l'intérieur et à l'extérieur.

Ce symbole se réfère au mode d'utilisation préconisé.

Ce symbole indique une utilisation exclusivement en intérieur.

Ce symbole prévient de la présence de risques potentiels pour les enfants.

Ce symbole indique l'âge minimum d'utilisation de l'article.

Ce symbole prévient de la présence de risques potentiels d'électrocution.

Ce symbole prévient de la présence de risques potentiels de surchauffe.

Ce symbole prévient de la présence de risques potentiels d'explosion.

Ce symbole prévient de la présence de risques potentiels lors de l'utilisation des piles.

Ce symbole désigne un courant continu.

Ce symbole prévient de la présence de risques potentiels lors de l'utilisation des accumulateurs au lithium.

Ce symbole indique la polarité du port USB.

Ce symbole se réfère à un appareil de service indépendant.

Ce symbole désigne un courant alternatif.

- Ce symbole indique la polarité.

Transformateur de sécurité résistant aux courts-circuits

SMPS (Switch mode power supply unit) Alimentation à découpage qui convertit une tension d'entrée non stabilisée en une tension de sortie constante.

Ce symbole indique les classes de protection.

Ce symbole indique la classe de protection II.

Ce symbole indique la classe de protection III.

Ces symboles vous informent sur l'élimination de l'emballage et de l'article.

Ce symbole vous informe sur l'élimination des piles et des accumulateurs.

Ce symbole renseigne sur le certificat FSC.

Le sigle « Geprüfte Sicherheit » (marque GS) atteste qu'un article
satisfait aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). La marque GS indique qu'en cas d'utilisation conforme, la sécurité et la santé des personnes ne sont pas menacées. Il s'agit d'un sigle de sécurité volontaire.

Sigle de conformité (voir chapitre « 13. Déclaration de conformité ») : Les articles caractérisés par ce symbole satisfont
satisfont à toutes les dispositions communautaires de l'Espace économique européen devant être appliquées.
Risques de blessures !

L'article ne doit pas être utilisé à proximité de liquides ou dans des locaux humides. Il y a risque de

Cet article est prévu pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur.
Remarque!
À l'extérieur, la lampe doit exclusivement fonctionner sur accumulateur. Le bloc d'alimentation n'est pas conçu pour une utilisation à l'extérieur.
L'article n'est pas destiné à une utilisation industrielle. Toute utilisation ou modification de l'article est considérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des blessures et des détériorations. Le distributeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui résulteraient d'un usage non conforme de l'article.

La lampe n'est pas prévue pour un éclairage des locaux d'un domicile.
Cette lampe est un article spécial étant donné que son ampoule peut résister à des conditions physiques extrêmes jusqu'à -20°C.
3. Fourniture (A1)
1 x lampe à DEL pour l'extérieur 1
comprerant
-abat-jour (1 x) 1a
avec panneau solaire intégré
- poteau métallique (3 x)
-pied métallique (1 x)
1 x télécommande infrarouge 2
1 x bloc d'alimentation 3
1 x mode d'emploi (non illustré)
4. Caractéristiques techniques
Type : Lampe à DEL pour l'extérieur
IAN 313676
N° d'article Tradix : 313676-19-A
PO31000422
Degré de protection IP44 (uniquement la lampe)
à DEL pour l'extérieur, sans bloc d'alimentation)
DEL : max 40 x 0,2 W (RVB) & 40 x 0,2 W (blanc)
Durée de vie des DEL : 20 000 h
3 DEL à niveau de luminosité SMD
4 DEL à niveau de luminosité / changement de
couleur RVB
Accumulateur lithium-ion 18650 :
3,7 V = 2 600 mAh
Panneau solaire intégré polycristallin :
La lampe doit être utilisée exclusivement avec le bloc d'alimentation suivant :
bloc d'alimentation avec port USB
Modèle: SW0501000-F02
Entrée : 100-240 V~
50-60 Hz, max. 200 mA
Sortie : 5 V ---, 1 000 mA
- Polarité : ⊖—C—⊕
2 différentes possibilités de charge :
- panneau solaire (intégré) ou bloc d'alimentation
- durée de chargement du bloc d'alimentation : env. 6 heures
La durée de chargement par le panneau solaire dépend de l'ensoleillement respectif.
Télécommande infrarouge, y compris pile CR2025, 3 V lithium
Dimensions de la Lampe à DEL pour l'extérieur : - diamètre de l'abat-jour : 34 cm
- hauteur de la lampe montée : env. 150 cm
Date de production : 12/2018
Garantie : 3 ans
Risques de blessures!
Les enfants risquent de se blesser ou bien de s'étouffer s'ils jouent avec la lampe, le bloc d'alimentation ou l'emballage !
- Ne laissez pas jouer les enfants avec la lampe, le bloc d'alimentation ou l'emballage.
- Surveillez les enfants se trouvant à proximité de la lampe et du bloc d'alimentation.
- Conservez la lampe, le bloc d'alimentation et l'emballage hors de portée des enfants.
Risques de blessures !
La lampe ne doit pas être transformée. Il y a risque de blessures.
- Le boîtier ne doit jamais être ouvert et la lampe à DEL ne doit pas être transformée/modifiée. En cas de transformations/modifications, il existe un danger de mort par électrocution. Les transformations/modifications sont interdites pour des raisons d'homologation (CE).
- L'ampoule de la lampe ne peut pas être remplacée. Si la durée de vie de l'ampoule est épuisée, la lampe complète doit être remplacée.
Risques de blessures !
Une lampe défectueuse ne doit pas être utilisée ! Il y a risque de blessures !
- Ne pas utiliser la lampe en cas de dysfonctionnement, de dommage ou de défaut. Si la lampe est défectueuse, la faire vérifier et éventuellement la laisser réparer avant de la remettre en service.
Risques de blessures !
Ne pas utiliser dans un environnement explosible ! Il y a risque de blessures !
La lampe ne doit pas être utilisée dans un environnement exposé aux explosions (explosible). La lampe n'est pas homologuée pour une utilisation dans un environnement qui contient des liquides, gaz ou poussières inflammables.
Risques de blessures!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans ! Il y a risque de blessures !
- Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou dénuées d'expérience ou de connaissance, doivent utiliser la lampe sous surveillance et/ou en ayant été instruits au préalable quant à l'utilisation sûre de la lampe et aux dangers en résultant.
- Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec la lampe.
Le nettoyage et/ou l'entretien de la lampe ne doit/doivent pas être effectué(s) par des enfants sans surveillance.
Respecter les dispositions nationales i
- Respectez les directives et dispositions nationales en vigueur lors de l'utilisation et de l'élimination de la lampe.
Veillez aux conditions de l'environnement !
- La lampe ne doit pas être utilisée en cas de températures ambiantes inférieures à -20 °C.
Risque d'incendie et d'explosion!

- Éloignez la lampe de toute source de chaleur et d’un ensoleillement direct car la pile rechargeable risque d’exploser en cas de surchauffe. Il y a risque de blessures.
- Ne pas faire fonctionner la lampe dans son emballage. Il y a risque d'incendie.
Risque de blessures

Ne pas toucher à main nue les piles rechargeables qui ont coulé ! Il y a risque de blessures !
- Les piles rechargeables qui ont coulé ou qui sont endommagées peuvent causer des brûlures chimiques en cas de contact cutané. Ne pas toucher à main nue aux piles rechargeables qui ont coulé ; dans pareil cas, porter par conséquent obligatoirement des gants de protection appropriés !
Remarque!
- La lampe est équipée d'une pile rechargeable qui ne peut pas être remplacée par l'utilisateur. Le retrait de la pile rechargeable ne peut être effectué que par le constructeur, son S. A. V. ou par une personne disposant d'une qualification similaire afin d'éviter tout danger. - Lors de l'élimination de la lampe, ne pas oublier qu'elle contient une pile rechargeable.
Danger de mort!

Les piles ne doivent pas être avalées ! Il y a danger de mort !
Les piles ne doivent pas être rangées à proximité d'enfants. Les piles peuvent être mortelles lorsqu'elles sont avalées, c'est pourquoi l'article et les piles doivent toujours être hors de la portée d'enfants. En cas d'ingestion d'une pile, un médecin doit être immédiatement consulté !
Risque d'incendie et d'explosion!

- Ne rechargez jamais des piles non rechargeables, ne les court-circuitez pas et / ou ne les ouvrez pas. Il y a sinon risque de surchauffe, d'incendie ou d'éclatement.
Éloignez l'article de toute source de chaleur et d'un ensoleillement direct car les piles risquent d'exploser en cas de surchauffe. Il y a risque de blessures.
Risque de blessures

Ne touchez pas les piles qui ont coulé avec les mains nues ! Il y a risque de blessures !
Les piles qui ont coulé ou qui sont endommagées peuvent causer des brûlures chimiques lorsqu'on les touche. Ne touchez pas les piles qui ont coulé avec les mains nues, mais portez impérativement des gants de protection appropriés ! Utilisez exclusivement des piles de type CR2025 d'un seul fabricant.
Insérez les piles avec la polarité correcte dans le compartiment prévu.
Ne combinez jamais des piles et des accumulateurs anciens et neufs.
Stockez vos piles à sec et au froid et à l'abri de tout endroit humide.
Ne jetez jamais les piles dans le feu.
Ne court-circuitez jamais une pile.
Les piles à jeter perdent une partie de leur énergie, même lorsqu'elles sont stockées.
Si l'article n'est pas utilisé, veuillez retirer les piles.
Toute pile déchargée doit immédiatement être retirée pour éviter qu'elle coule et provoque des dommages matériels.
Les piles vides et les accumulateurs usagés doivent être éliminés conformément aux règles en vigueur.
Stockez les piles à jeter et les piles déchargées séparément afin d'exclure tout risque de permutations.
Avant la mise en service
La pile rechargeable de la lampe doit être chargée pendant 6 heures avec le bloc d'alimentation.
L'alimentation fournie avant sa première utilisation. La pile rechargeable est intégrée dans l'espace intérieur de la lampe.
Après son chargement complet initial, la pile rechargeable peut être chargée au moyen du bloc d'alimentation 3 sur une prise ou au moyen du panneau solaire 5. Pendant la charge, le témoin de charge est allumé 6 en rouge. Lorsque la pile rechargeable est chargée à 100 %, le témoin de charge rouge 6 s'éteint. Pour les durées de charge, voir les caractéristiques techniques.
Remarque!
Le bloc d'alimentation est exclusivement destiné à une utilisation à l'intérieur.
Pour le chargement sur secteur, utilisez exclusivement le bloc d'alimentation fourni !
- Ouvrez la languette 4a de la prise de raccord 4 sur le dessous de l'abat-jour 1a.
- Branchez le connecteur de raccord 3a du bloc d'alimentation 3 dans la prise de raccord 4.
- Insérez le bloc d'alimentation 3 dans une prise de sécurité.
Remarque!
Assurez-vous que le câble est fermement branché sur le port USB.
- Une fois l'opération de chargement terminée, débranchez le bloc d'alimentation ③ et retirez la fiche de raccordement ④ de la prise de raccord ④. Fermez la languette ④ de la prise de raccord ④ sur le dessous de l'abat-jour.
Remarque!
La pile rechargeable dispose d'une protection contre la surchauffe. Un fonctionnement permanent avec le bloc d'alimentation 3 est possible.
8.2 Chargement avec le panneau solaire
Le panneau solaire 5 est monté à demeure dans la partie supérieure de l'abat-jour. La lampe peut être chargée avec le panneau solaire intégré 5.
Remarque!
La durée de chargement avec le panneau solaire
3 dépend de l'intensité du rayonnement solaire. La capacité de chargement efficace du panneau solaire installé est de 80 mA environ (à base d'un rayonnement solaire de 1 000 W/m²). Le chargement avec le panneau solaire est prévu comme possibilité de chargement supplémentaire pour l'extérieur afin de prolonger la durée d'éclairage. Un chargement complet de la pile rechargeable est uniquement possible à l'intérieur avec le bloc d'alimentation.
8.3 Montage de la lampe (B2)
- Vissez le pied métallique 1c et les trois poteaux métalliques 1b comme représenté.
- Pour finir, vissez l'abat-jour 1a sur le poteau métallique supérieur 1b.
9.1.1 Allumage et extinction de la lampe
- Gardez la touche On/Off et le variateur de COLOR (a) enfoncé pendant env. 2 secondes afin d'allumer la lampe. - Gardez la touche On/Off et le variateur de COLOR (a) enfoncé pendant env. 2 secondes afin d'éteindre la lampe.
9.1.2 Modes
Si la lampe est éteinte, vous pouvez la commuter sur les différents modes en appuyant 1 x sur On/Off + sur le variateur de COLOR :
- blanc chaud niveau de luminosité I
- blanc chaud niveau de luminosité II
- blanc chaud niveau de luminosité III
- changement de couleur automatique
- rouge
- vert
- bleu
- jaune
orange
- rose foncé
- lilas
9.1.3 Modes sensor off/on
La touche Sensor OFF / Sensor ON (b) vous permet de commuter d'un mode à l'autre.
- Sensor OFF : La lampe doit être allumée et éteinte manuellement.
- Sensor ON : La lampe s'allume automatiquement dans l'obscurité (à une luminosité inférieure à 120 Lux environ) et elle s'éteint automatiquement lorsque la luminosité revient.
automatiquement lorsque la luminosité revient.
9.2.1 Activation de la commande infra-rouge (C2)
La pile de la télécommande infrarouge ② livrée est emballée dans un film de protection (c) pour qu'elle ne coule pas. Retirez-le avant la première utilisation comme représenté. La télécommande infrarouge est maintenant prête au service.
9.2.2 Possibilités de commutation avec la télécommande infrarouge (C3)
ON - allumer la lampe
OFF = éteindre la lampe
PLAY/PAUSE = mode de changement de couleur automatique
COLOR = choix de couleur (presser 1 x pour l'ordre : rouge, vert, bleu, jaune, orange, rose foncé, lilas) BRIGHT± = niveaux de luminosité (4) des différentes couleurs (sauf blanc)
CANDLE = effet de scintillement (similaire à une bougie allumée)
SPEED - modification de la vitesse du changement de couleur dans le mode de changement de couleur automatique
WHITE : choix du niveau de luminosité dans le mode du blanc chaud (appuyer 1 x pour l'ordre : niveau de luminosité I, niveau de luminosité II, niveau de luminosité III)
10. Remplacement de la pile de la télécommande infrarouge
Si votre télécommande infrarouge 2 ne fonctionne plus, il est possible que la pile soit déchargée, ce qui exige alors son remplacement.
Pour remplacer la pile de la télécommande infrarouge 2, veuillez procéder comme suit : (D1)
- Poussez le verrouillage du compartiment de pile vers l'intérieur comme représenté.
- Retirez le compartiment de pile comme représenté et enlevez la pile usagée.
- Insérez une nouvelle pile dans le compartiment de pile, voir l'illustration.
Remarque!
Utilisez exclusivement des piles de type CR2025. Lors de l'insertion de la pile, veillez à la polarité correcte. (Pour des informations sur l'élimination
des piles usagées, voir « 14. Élimination ».
- Repoussez le compartiment de pile dans la télécommande infrarouge; ce faisant, veillez au bruit d'enclenchement. Votre télécommande infrarouge est désormais de nouveau prête à fonctionner.
- Dépannage
| ERREURS CAUSE POSSIBLE ET REMÈDE | |
| Dysfonctionnement de la lampe | Lors de l'utilisation du bloc d'alimentation:- Le bloc d'alimentation 3 et/ou le câble USB n'est/ne sont pas entièrement branché(s).- Vérifiez si la prise d'alimentation secteur fonctionne.- Vérifiez les fusibles des locaux d'habitation.Lors de l'utilisation du panneau solaire:- La pile rechargeable n'est pas suffisamment chargée.- Assurez-vous que le panneau solaire 5 est suffisamment ensoleillé.- Chargez la lampe avec le bloc d'alimentation. |
| Dysfonctionnement de la télécommande infrarouge | - La pile est usagée.- Remplacez la pile comme décrit sous « 10. Remplacement de la pile de la télécommande infrarouge ». |
Risques de blessures !
Utiliser un chiffon légèrement humecté si les souillures sont plus importantes. Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de pro-
produits chimiques agressifs
- Ne pas plonger dans l'eau
- Conserver au frais, au sec et à l'abri des rayons UV
13. Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive européenne Com-
Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE ainsi que de la directive Basse tension 2014/35/UE et de la directive LdSD 2011/65/UE. La déclaration de conformité originale entière est disponible auprès de l'importateur.
14. Élimination
L'emballage et la notice d'utilisation sont constitués à 100 % de matériaux écologiques que vous pouvez éliminer dans les centres de recyclage locaux.
Élimination de la pile rechargeable
- Les piles rechargeables défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses compléments.
- Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Ces articles contiennent des métaux lourds. Marquage : Pb (= plomb), Hg (= mercure), Cd (= cadmium). Vous êtes obligé(e) par la loi de rendre les piles et les accumulateurs usagés. Vous pouvez remettre les piles usagées à titre gratuit à notre point de vente ou à un point de collecte près de chez vous (p. ex. dans le commerce ou auprès des services de collecte municipaux/cantonaux). Les piles et accumulateurs sont marqués par une poubelle barrée. Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Veuillez vous informer auprès de votre commune ou de l'administration de votre ville concernant les possibilités d'élimination du produit.
15. Garantie
Garantie de la Tradix GmbH & Co. KG.
Chères clientes, chers clients, vous bénéficiez de 3 ans de garantie sur ce produit (à compter de la date d'achat). Vous pouvez faire valoir vos droits légaux vis-à-vis du vendeur si vous constatez des défauts sur le produit. Notre garantie décrite ci-après ne restreint pas vos droits légaux.
16. Conditions de garantie
La durée de garantie démarre à compter de la date d'achat du produit. Veuillez conserver précieusement l'original du ticket de caisse. Ce document vous permettra de prouver que vous avez bien acheté le produit.
Nous réparons ou remplaçons gratuitement le produit en cas de défaut de matériau ou de fabrication ; cette prestation est réalisée dans les trois ans suivant la date d'achat. Le remplacement ou la réparation du produit est à notre appréciation. Cette prestation de garantie est réalisée si, dans un délai de trois ans, l'utilisateur présente l'appareil défectueux et la preuve de son achat (ticket de caisse) et qu'il décrit brièvement l'emplacement et la date d'apparition du problème (description écrite).
Si notre garantie prend en charge le dysfonctionnement, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit. Une réparation ou un échange de produit ne donne pas lieu à un nouveau délai de garantie.
17. Distributeur
ZA. Les Anguillaires 1
31410 Noé / France
Hotline : 00800 30012001 (gratuit, différent pour la téléphonie mobile)
E-Mail: tradix-fr@teknihall.com
c/o Teknihall Benelux Bvba Brusselstraat 33 / 2321 Meer / Belgium Hotline: 00800 / 68546854 (gratis, mobiele telefoonafwijkend) E-Mail: tradix-be@teknihall.com
12/2018