SW0501000F02 - Beleuchtung Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SW0501000F02 Livarno Lux als PDF.
| Produkttyp | LED-Außenlampe |
| Marke | Livarno Lux |
| Modell | SW0501000F02 |
| Artikelnummer IAN | 313676 |
| Produktionsdatum | 12/2018 |
| Garantie | 3 Jahre |
| Lichtquelle | 80 LEDs (40 x 0,2W RGB + 40 x 0,2W weiß) |
| LED-Lebensdauer | 20.000 h |
| Akku | Lithium-Ionen 18650, 3,7 V, 2600 mAh |
| Solarpanel | Polykristallin integriert |
| Netzteil | Modell SW0501000-F02, Eingang 100-240 V~, Ausgang 5 V/1 A |
| Fernbedienung | Infrarot mit CR2025 Batterie, 3 V Lithium |
| Abmessungen | Schirmdurchmesser 34 cm, montierte Höhe ca. 150 cm |
| Schutzart | IP44 (Lampe allein, ohne Netzteil) |
| Verwendung | Innen- und Außenbereich (Netzteil nur für Innenbereich) |
| Funktionen | Ein-/Ausschalten, Farbwechsel, automatischer Wechsel, Dämmerungssensor, Fernbedienung mit Flackereffekten und Geschwindigkeit |
| Lademodi | Solarpanel oder USB-Netzteil |
| Ladezeit | Ca. 6 h mit Netzteil (variabel bei Solar) |
| Reinigung | Leicht feuchtes Tuch, aggressive Produkte vermeiden, nicht eintauchen |
| Sicherheit | Nicht öffnen, nicht modifizieren, explosive Umgebungen vermeiden, außerhalb der Reichweite von Kindern halten |
| Ersatzteile | Lampe nicht austauschbar, Akku nicht vom Benutzer austauschbar, Fernbedienungsbatterie austauschbar (CR2025) |
| Vertrieb | Tradix GmbH & Co. KG |
| Kundendienst | ZA Les Anguillaires 1, 31410 Noe, France – Hotline: 00800 30012001 |
Häufig gestellte Fragen - SW0501000F02 Livarno Lux
Benutzerfragen zu SW0501000F02 Livarno Lux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SW0501000F02 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SW0501000F02 von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG SW0501000F02 Livarno Lux
LED-AUSSENSTEHLEUCHTE
BEDIENUNGSANIELTUNG


GB IE ND
Klappan Sie vor dem Lassen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Die Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text plaziert.
GB/IE/N LED OUTDOOR FLOOR LAMP
Instruction Manual 5
DK UDENDORS LED-STANDERLAMPE
DE/AT/CH LEDAUSSENSTEHLEUCHTE
Bedienungsanleitung 33
IAN 313676

IAN 313676


GBIENI
LED OUTDOOR FLOOR LAMP Instruction Manual
Tradix GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
64625 Bensheim / Germany
18. Service address
TRADIX SERVICE CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany
Hotline: 00800 30012001 (free of charge,
mobile networks may vary)
E-Mail: tradix-gb@teknihall.com
E-Mail: fradix.ie@teknihall.com
E-Mail:tradix-ni@teknihall.com
IAN 313676
12/2018
Tradix Art.-Nr.: 313676-19-A
PO31000422

DK
LED-UDEND∅RS GULVLAMPE
Brugsvejledning
Strømadapter mit USB-udgang
Model: SW0501000-F02
Indgang: 100.240 V\~
50-60 Hz, Maks. 200 mA
Udgang: 5 V = 1.000 mA
- Polaritet: ⊙—C—⊕
Tradix GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
64625 Bensheim / Germany
18. Serviceadresse
TRADIX SERVICE CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Tradix Art.-Nr.: 313676-19-A
PO31000422


Tradix GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
64625 Bensheim / Germany
18. Adresse du service
TRADIX SERVICE CENTER
c/o Teknihall P/A Siemtech
Tradix Art.-Nr.: 313676-19-A
PO31000422


LED-STAANDE LAMP VOOR BUITEN
Gebruiksaanwijzing
4. Technische gegevens
Tradix GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
64625 Bensheim / Germany
18. Serviceadressen
TRADIX SERVICE CENTER
c/o teknihall Benelux bvba
Tradix Art.-Nr.: 313676-19-A
PO31000422
CE
DE AT CH
LED-AUSSENSTEHLEUCHTE
Bedienungsanleitung
- Einleitung 33
- Sicherheit 34
- Lieferumfang 34
- Technische Daten 34
- Sicherheitshinweise 35
- Sicherheitshinweise zu Akkus.... 36
- Sicherheitshinweise zu Batterien 36
- Inbetriebnahme 36
- Bedienung 37
- Batterie der Infrarotfembedienung wechseln...38
- Fehlerbehebung 38
- Reinigungs- und Pflegehinweise.... 38
- Konformitätserklärung 38
- Entsorgung 39
- Garantie 39
- Garantiebedingungen 39
- Inverkehrbringer 39
- Serviceadresse....39
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf der LED-Außenstehleuchte (im Folgenden nur „Leuchte“ genannt") oder auf der Verpackung verwendet.
! WARNING!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
! VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige
oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.

Hinweis zur Handhabung dieser Bedienungsanleitung

Dieses Symbol weist auf die Verwendung im Innen- und Außenbereich hin.

Dieses Symbol weist auf die Verwendung hin.

Dieses Symbol weist auf die Verwendung im Innenbereich hin.

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Bezug auf Kinder hin.

Dieses Symbol weist auf die Altersfreigabe des Produktes hin.

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Bezug auf Stromschläge hin.

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Bezug auf Überhitzung hin.

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Bezug auf Explosionen hin.

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Umgang mit Batterien hin.

Dieses Zeichen bezeichnet Gleichstrom.

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Umgang mit Lithium-Akkus hin.

Dieses Symbol kennzeichnet die Polariität des USB-Anschlusses.

Dieses Symbol weist auf ein unabhängiges Betriebsgerät hin.

Dieses Zeichen bezeichnet Wechselstrom.

⊕ Dieses Zeichen kennzeichnet die Polarität.


Kurzschlussfester Sicherheitstransformator

IP20

Dieses Zeichen bezeichnet die Schutzklasse II.

Dieses Zeichen bezeichnet die Schutzklasse III.


Diese Zeichen informieren Sie über die Entsorgung von Verpackung und Produkt.

Dieses Zeichen informiert über die Entsorgung von Batterien und Akkumulatoren.

Dieses Zeichen gibt Auskunft über das FSC-Zertifikat.

Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS Zeichen) bescheinigt, dass ein
Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung die Sicherheit und Gesundheit von Personen nicht gefährdet sind. Es handelt sich hierbei um ein freiwilliges Sicherheitszeichen.

Konformitätszeichen (siehe Kapitel „13. Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte er-
füllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
! WARNING!
Verletzungsgefahr!

Das Produkt darf nicht in der Nähe von Flüssigkeiten oder in feuchten Räumen eingesetzt werden. Es be-Verletzungsgefahr!

Das Produkt ist sowohl für den Gebrauch im Innen- wie auch im Außenbreich bestimmt.
HINWEIS!
Im Außenbereich darf die Leuchte nur im Akkubetrieb eingesetzt werden. Das Netzteil ist nicht für den Außenbereich konzipiert.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für Schäden, die aus der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren, übernimmt der Inverkehrbringer keine Haftung.

Die Leuchte ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Bei dieser Leuchte handelt es sich um ein Spezialprodukt, da das Leuchtmittel extremen physischen Bedinungen von -20 °C standhalten kann.
3. Lieferumfang (A1)
1 x LED Außenstehleuchte
Bestehend aus:
- Lampenschirm (1 x) 10 mit integriertem Solarpanel Metallnfosten (3 x) 1b
- Meidiplosien (
- Metallfuß (1 x) 1c 1 x Infrarotfernbedienung 2 1 x Netzteil 3
1 x Bedienungsanleitung (ohne Abb.)
4. Technische Daten
Typ: LED-Außenstehleuchte
IAN 313676
Tradix Art.-Nr.: 313676-19-A
PO31000422
Schutzart IP44 (nur LED-Außenstehleuchte ohne Netzteil.)
LEDs: Max 40 x 0,2 W (RGB) & 40 x 0,2 W (weiß)
LED-Lebensdauer: 20.000 h
3 Helligkeitsstufen SMD LEDs
4 Helligkeitsstufen / Farbwechsel RGB LEDs
Lithium-Ionen-Akku 18650:
3.7 V=2.600 mAh
Integriertes Poly-Kristall-Solarpanel:
6 V = -∞, Max. 200 mA
Die Leuchte darf nur mit dem folgendem Netzteil
betrieben werden:
Netzteil mit USB Ausgang
Model: SW0501000-F02
Input: 100-240 V\~
50-60 Hz, Max. 200 mA
Output: 5 V = - - - , 1.000 mA
- Polarität: ⊙—C—⊕
2 verschiedene Lademöglichkeiten:
- Solarpanel (integriert) oder Netzteil
- Ladezeit Netzteil: ca. 6 Stunden
Die Ladezeit durch das Solarpanel ist von der jeweiligen Sonneneinstrahlung abhängig.
Infrarotfernbedienung, inkl. CR2025 Batterie,
3 V = Lithium
Maße LED-Außenstehleuchte:
- Durchmesser Lampenschirm: 34 cm
- Höhe Leuchte aufgebaut: ca. 150 cm
Produktionsdatum: 12/2018
Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitshinweise
!WARNUNG!
Verletzungsgefahr!

Wenn Kinder mit der Leuchte, dem Netzteil oder der Verpackung spie-
len, können sie sich daran verletzen!
- Lassen Sie Kinder nicht mit der Leuchte, dem Netzteil oder der Verpackung spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe der Leuchte und des Netzteils.
- Bewahren Sie die Leuchte, das Netzteil und die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
!WARNUNG!
Verletzungsgefahr!

Die Leuchte darf nicht manipuliert werden! Es besteht Verletzungsgefahr!
- Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet und die Leuchte darf nicht manipuliert/verändert werden. Bei Manipulationen/Veränderungen besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Manipulationen/Veränderungen sind aus Zulassungsgründen (CE) untersagt.
- Die Lichtquelle der Leuchte kann nicht ausgetauscht werden. Wenn die Lebensdauer der Lichtquelle aufgebraucht ist muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
! WARNING!
Verletzungsgefahr!
Eine defekte Leuchte darf nicht benutzt werden! Es besteht Verletzungsgefahr!
- Benutzen Sie die Leuchte nicht bei Funktionsstörungen, Beschädigungen oder Defekten. Wenn Sie einen Defekt an der Leuchte feststellen, lassen Sie die Leuchte überprüfen und ggf. reparieren, bevor Sie diese wieder in Betrieb nehmen.
! WARNING!
Verletzungsgefahr!
Nicht in Ex-Umgebung verwenden! Es besteht Verletzungsgefahr!
Die Leuchte darf nicht in explosionsgefährdeter (Ex-|Umgebung benutzt werden. Für eine Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden, ist die Leuchte nicht zuge- lassen.
! WARNING!
Verletzungsgefahr!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet! Es besteht Verletzungsgefahr!
- Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen müssen bei der Benutzung der Leuchte beaufsichtigt und/oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Leuchte unterwiesen werden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit der Leuchte spielen.
- Wartung und/oder Reinigung der Leuchte dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nationale Bestimmungen beachten!
- Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und Bestimmungen bei der Nutzung und Entsorgung der Leuchte.
Auf Umgebungsbedingungen achten!
- Die Leuchte darf nicht bei Umgebungstemperaturen unter -20 °C verwendet werden.
6. Sicherheitshinweise zu Akkus
! WARNING!
Brand- und Explosionsgefahr!

- Halten Sie die Leuchte von Hitzequellen und direkter Sonneneinstrahlung fern, der Akku kann durch Überhitzung explodieren. Es besteht Verletzungsgefahr.
Die Leuchte nicht in der Verpackung betreiben! Es besteht Brandgefahrl
! WARNING!
Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene Akkus nicht mit bloßen Händen berühren! Es besteht Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Berühren Sie ausgelaufene Akkus nicht mit bloßen Händen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhel
HINWEIS!
- Die Leuchte hat einen eingebauten Akku, der vom Benutzer nicht ersetzt werden kann. Das Entnehmen des Akkus darf nur vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder von einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Bei der Entsorgung der Leuchte ist zu beachten, dass die Leuchte eine wiederaufladbare Batterie enthält.
7. Sicherheitshinweise zu Batterien
! WARNING!
Lebensgefahr!
Batterien dürfen nicht verschluckt werden! Es besteht Lebensgefahr!
Batterien können lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf.
Wurde eine Batterie verschluckt oder ist auf andere Art in den Körper gelangt, muss sofort ärztliche Hilfe in Anspruch genommen werden. Anderenfalls kann es innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen kommen, die zum Tode führen können.
!WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr!
- Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
Halten Sie das Produkt von Hitzequellen und direkter Sonneneinstrahlung fern, die Batterien können durch Überhitzung explodieren. Es besteht Verletzungsgefahr.
! WARNING!
Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen Händen berühren! Es besteht Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Berühren Sie ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen Händen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhel
Verwenden Sie nur Batterien des Typs CR2025 gleicher Hersteller.
Setzen Sie Batterien Ihrer Polarität entsprechend in das dafür vorgesehene Batteriefach ein.
Verwenden Sie keine Kombinationen aus alten und neuen Batterien oder Akkus.
Lagern Sie Ihre Batterien trocken und kühl, nicht feucht.
Werfen Sie Batterien auf keinen Fall ins Feuer.
Schließen Sie Batterien nicht kurz.
Einwegbatterien verlieren auch bei der Lagerung einen Teil ihrer Energie.
Entnehmen Sie bei Nichtbenutzung des Gerötes die Batterien.
Entladene Batterien müssen umgehend entfernt werden, um ein Auslaufen der Batterien und damit Schäden am Gerät zu vermeiden.
Leere Batterien oder verbrauchte Akkus sind fachgerecht zu entsorgen.
Lagem Sie Einwegbatterien getrennt von entladenen Batterien, um Verwechslungen zu vermeiden.
8. Inbetriebnahme
HINWEIS!
Vor der Inbetriebnahme
Der Akku der Leuchte muss vor dem ersten Ge-
brauch 6 Stunden lang mit dem mitgelieferten Netzteil 3 aufgeladen werden. Der Akku befindet sich fest eingebaut im Inneren der Leuchte. Der Akku kann nach dem ersten vollständigen Ladevorgang mittels Netzteil 3 an einer Steckdose oder mittels des Solarpanels 3 aufgeladen werden. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeleuchte 4 rot. Ist der Akku 100 % aufgeladen, erlischt die rote Ladeleuchte 5. Die Ladezeiten entnehmen Sie bitte den technischen Daten.
8.1 Aufladen mittels Netzteil (B1)
HINWEIS!
Das Netzteil ist nur für die Nutzung im Innenbereich konzipiert.
Benutzen Sie zum Laden mittels Netzteil nur das mitgelieferte Netzteil!
-
Öffnen Sie die Lasche 4a der Anschlussbuchse 4 an der Unterseite des Lampenschirms 1a.
-
Stecken Sie den Anschlussstecker 3u des Netzteils 3 in die Anschlussbuchse 4.
-
Stecken Sie das Netzteil 3 in eine Steckdose
HINWEIS:
Achten Sie darauf, dass das Kabel fest in der USB-Buchse des Netzteils steckt.
- Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, entfernen Sie das Netzteil ③ aus der Steckdose und ziehen Sie den Anschlussstecker ④ aus der Anschlussbuchse ⑤. Verschließen Sie die Lasche ⑥ der Anschlussbuchse ⑦ wieder.
HINWEIS!
Der Akku verfügt über einen Überladungsschutz. Ein Dauerbetrieb mittels des Netzteils 3 ist möglich.
8.2 Aufladen mittels Solarpanel
Das Solarpanel 5 ist fest oben im Lampenschirm eingebaut. Die Leuchte kann mittels des eingebauten Solarpanels 5 geladen werden.
HINWEIS!
Die Ladezeit mittels Solarpanel 5 hängt von der Intensität der Sonneneinstrahlung ab.
Die effektive Ladeleistung des verbauten Solarpanels liegt, basierend auf einer Sonnen-Bestrahlungsstärke von 1.000 W/m², bei ca. 80 mA.
Das Aufladen durch das Solarpanel ist als unterstützende Lademöglichkeit für den Außenbereich angedacht um die Leuchtdauer zu verlängern. Eine vollständige Aufladung des Akkus kann nur durch das Netzteil im Innenbereich erfolgen.
8.3 Aufbau der Leuchte (B2)
-
Verschrauben Sie den Metallfuß 1c und die drei Metallpfosten 1b wie dargestellt.
-
Verschrauben Sie zuletzt den Lampenschirm 1a mit dem oberen Metallpfosten 1b.
9. Bedienung
9.1 Bedienung am Lampenschirm (C1)
9.1.1 Lampe ein-/ausschalten
- Halten Sie die On/Off + Dimmer COLOR-Taste (a) für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Leuchte einzuschalten.
- Halten Sie die On/Off + Dimmer COLOR-Taste (a) für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Leuchte auszuschalten.
9.1.2 Modi
Wenn die Leuchte eingeschaltet ist, können Sie mit der On/Off + Dimmer COLOR-Taste durch jeweils 1 x drücken folgendermaßen durch die einzelnen Modi schalten:
- warmweiß Helligkeitsstufe I
- warmweiß Helligkeitsstufe II
- warmweiß Helligkeitsstufe III
- automatischer Farbwechsel
- rot
- grün
- blau
- gelb
- orange
- pink
- lila
9.1.3 Sensor OFF/ON-Modi
Mit der Sensor OFF / Sensor ON-Taste (b) können Sie zwischen folgenden Modi wechseln.
- Sensor OFF: Die Leuchte muss per Hand ein- und ausgeschaltet werden.
- Sensor ON: Die Leuchte schaltet sich bei Dunkelheit (bei einer Beleuchtungsstärke von weniger als ca. 120 Lux) automatisch an, im Hellen automatisch aus.
9.2 Bedienung mit der Infrarotfernbedienung
9.2.1 Infrarotfernbedienung aktivieren (C2)
Die Batterie der Infrarotfernbedienung ② ist im Auslieferungszustand gegen Entladen mit einer Folie (c) geschützt. Ziehen Sie diese vor der ersten Benutzung wie dargestellt heraus. Die Infrarotfernbedienung ist nun einsatzbereit.
9.2.2 Schaltmöglichkeiten mit der Infra- rotfernbedienung (C3)
ON = Leuchte einschalten
OFF = Leuchte ausschalten
PLAY/PAUSE - Automatischer Farbwechsel-Modus
COLOR = Farbwahl (Reihenfolge je 1 x drücken: rot, grün, blau, gelb, orange, pink, lila)
BRIGHT± = Helligkeitsstufen (4) der einzelnen Farben (außer weiß)
CANDLE = Flackereffekt (ähnlich einer brennenden Kerze)
SPEED = Veränderung der Geschwindigkeit der Farbwechsel im automatischen Farbwechsel-Modus
WHITE: Leuchtstufenwahl im warmweiß-Modus (Reihenfolge je 1 x drücken: Helligkeitsstufe I, Helligkeitsstufe II, Helligkeitsstufe III)
10. Batterie der Infrarotfernbedienung wechseln
Wenn Ihre Infrarotfernbedienung 2 nicht mehr funktioniert, kann es sein, dass die Batterie leer ist und ausgetauscht werden muss.
Um die Batterie der Infrarotfernbedienung 2 zu wechseln, gehen Sie folgendermaßen vor: (D1)
-
Drücken Sie die Verriegelung des Batteriefachs wie dargestellt nach innen.
-
Ziehen Sie das Batteriefach wie dargestellt heraus und entnehmen Sie die verbrauchte Batterie.
-
Legen Sie eine neue Batterie wie dargestellt in das Batteriefach ein.
HINWEIS!
Benutzen Sie nur Batterien des Typ CR2025. Achten Sie beim Einlegen einer neuen Batterie auf die richtige Polung. (Informationen zur Entsorgung verbrauch-
ter Batterien finden Sie unter „14. Entsorgung".]
- Schieben Sie das Batteriefach wieder zurück in die Infrarotfernbedienung, bis dieses hörbar ein-
rastet. Ihre Infrarotfernbedienung ist nun wieder betriebsbereit.
- Fehlerbehebung
| FEHLER | MÖGLICHE URSACHE UND ABHILFE |
| Keine Funktion Leuchte | Bei Betrieb über Netzteil:- Netzteil 3 und/oder das USB-Kabel sind nicht vollständige eingesteckt.- Überprüfen Sie, ob die Netzsteckdose funktioniert.- Überprüfen Sie die Sicherungen des Hauses.Bei Solar-Betrieb:- Der Akku ist nicht genügend aufgeladen.- Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel 5 ausreichend Sonnenbestrahlung erreicht.- Laden Sie die Leuchte mit dem Netzteil auf. |
| Keine Funktion Infrarofernbedienung | - Die Batterie ist leer.- Wechseln Sie die Batteriewia unter „10. Batterie der Infrarofernbedienung wechseln“ beschrieben. |
12. Reinigungs- & Pflegehinweise
! WARNING!
Verletzungsgefahr!
Vor der Reinigung müssen Sie die Leuchte ausschalten und vom Stromkreis trennen. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags!
- bitte verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch - keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien verwenden
- nicht ins Wasser tauchen
- kühl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern
13. Konformitätserklärung
CE Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
14. Entsorgung
Verpackung entsorgen

Die Verpackung und die Bedienungsanleitung bestehen zu 100 % aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über a Recyclingstellen entsorgen können.
Akku/Batterien entsorgen

- Defekte oder gebrauchte wiederaufladbare Batterien müssen gemäß der Richtlinie 2006/66 / EG und ihren Ergänzunrecycelt werden.
- Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sie enthalten schädliche Schwermetalle. Kennzeichnung: Pb (= Blei), Hg (= Quecksilber), Cd (= Cadmium). Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z. B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet.

Das Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten des Produktes inform Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder verwaltung.
Das Produkt nur an einer Sammelstelle für Elektroschrott abgeben. Batterien bzw. Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Batterien bzw. Akkus und / oder das Gerät bitte über die angebotenen Sammeinrichtungen zurückgeben. Die Altgeräte-Entsorgung erfolgt nicht über die Verkaufsstelle.
15. Garantie
Garantie der Tradix GmbH & Co. KG. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
16. Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, warin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
17. Inverkehrbringer
Tradix GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim / Germany
18. Serviceadresse
TRADIX SERVICE CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Hotline: 00800 30012001 (kostenfrei, Mobilfunk abweichend)
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
IAN 313676
12/2018
Tradix Art.-Nr.: 313676-19-A
PO31000422

