SW0501000F02 - Lampe Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SW0501000F02 Livarno Lux als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SW0501000F02 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SW0501000F02 von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG SW0501000F02 Livarno Lux
DE/AT/CH LED-AUSSENSTEHLEUCHTE
4. Technische gegevens
10. Batterie der Infrarotfernbedienung wechseln ....
Herzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ers-ten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie- nungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe-reiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-gabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter wer- den in dieser Bedienungsanleitung, auf der LED-Außenstehleuchte (im Folgenden nur „Leuchte“ genannt“) oder auf der Verpackung verwendet.
WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge- fährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge- fährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS!Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschä-den. Hinweis zur Handhabung dieser Be-dienungsanleitungDieses Symbol weist auf die Verwendung im Innen- und Außenbereich hin.Dieses Symbol weist auf die Verwendung hin. Dieses Symbol weist auf die Verwendung im Innenbereich hin.Dieses Symbol weist auf mögliche Gefah-ren im Bezug auf Kinder hin. 0-8 Dieses Symbol weist auf die Altersfreigabe des Produktes hin.Dieses Symbol weist auf mögliche Gefah-ren im Bezug auf Stromschläge hin.Dieses Symbol weist auf mögliche Gefah-ren im Bezug auf Überhitzung hin.Dieses Symbol weist auf mögliche Gefah-ren im Bezug auf Explosionen hin.Dieses Symbol weist auf mögliche Gefah-ren im Umgang mit Batterien hin.Dieses Zeichen bezeichnet Gleichstrom.Dieses Symbol weist auf mögliche Ge-fahren im Umgang mit Lithium-Akkus hin.Dieses Symbol kennzeichnet die Polari-tät des USB-Anschlusses.Dieses Symbol weist auf ein unabhängiges Betriebsgerät hin.Dieses Zeichen bezeichnet Wechselstrom.Dieses Zeichen kennzeichnet die Polarität.34 35
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator SMPS (Switch mode power supply unit) Schaltnetzgerät, das eine unstabilisierte Eingangsspannung in eine konstante Ausgangsspannung umwandelt. IP20 Diese Zeichen bezeichnen die Schutz- arten. Dieses Zeichen bezeichnet die Schutzklasse II. Dieses Zeichen bezeichnet die Schutzklas- se III. Diese Zeichen informieren Sie über die Entsorgung von Verpa- ckung und Produkt. Dieses Zeichen informiert über die Entsor- gung von Batterien und Akkumulatoren. C120393The mark of responsible forestry MIX Packaging from responsible sources Dieses Zeichen gibt Auskunft über das FSC- Zertifikat. Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Pro- duktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemä- ßer Verwendung die Sicherheit und Gesundheit von Personen nicht gefährdet sind. Es handelt sich hierbei um ein freiwilliges Sicherheitszeichen. Konformitätszeichen (siehe Kapitel „13. Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte er- füllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvor- schriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Produkt darf nicht in der Nähe von Flüssigkeiten oder in feuchten Räumen eingesetzt werden. Es be- steht Verletzungsgefahr! Das Produkt ist sowohl für den Gebrauch im Innen- wie auch im Außenbreich bestimmt. HINWEIS! Im Außenbereich darf die Leuchte nur im Akkube- trieb eingesetzt werden. Das Netzteil ist nicht für den Außenbereich konzipiert. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Be- schädigungen führen. Für Schäden, die aus der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultie- ren, übernimmt der Inverkehrbringer keine Haftung. Die Leuchte ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Bei dieser Leuchte handelt es sich um ein Spezial- produkt, da das Leuchtmittel extremen physischen Bedinungen von -20 °C standhalten kann.
3. Lieferumfang (A1)
1 x LED Außenstehleuchte
bestehend aus: - Lampenschirm (1 x)
mit integriertem Solarpanel
1 x Infrarotfernbedienung
1 x Bedienungsanleitung (ohne Abb.)
Typ: LED-Außenstehleuchte IAN 313676 Tradix Art.-Nr.: 313676-19-A PO31000422 Schutzart IP44 (nur LED-Außenstehleuchte ohne Netzteil.) LEDs: Max 40 x 0,2 W (RGB) & 40 x 0,2 W (weiß) LED-Lebensdauer: 20.000 h 3 Helligkeitsstufen SMD LEDs 4 Helligkeitsstufen / Farbwechsel RGB LEDs Lithium-Ionen-Akku 18650: 3,7 V , 2.600 mAh Integriertes Poly-Kristall-Solarpanel: 6 V , Max. 200 mA Die Leuchte darf nur mit dem folgendem Netzteil betrieben werden: Netzteil mit USB Ausgang Model: SW0501000-F02 Input: 100-240 V 50-60 Hz, Max. 200 mA Output: 5 V , 1.000 mA - Polarität: 2 verschiedene Lademöglichkeiten: - Solarpanel (integriert) oder Netzteil - Ladezeit Netzteil: ca. 6 Stunden Die Ladezeit durch das Solarpanel ist von der jeweiligen Sonneneinstrahlung abhängig. Infrarotfernbedienung, inkl. CR2025 Batterie, 3 V Lithium Maße LED-Außenstehleuchte: - Durchmesser Lampenschirm: 34 cm - Höhe Leuchte aufgebaut: ca. 150 cm Produktionsdatum: 12/2018 Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitshinweise
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Kinder mit der Leuchte, dem Netzteil oder der Verpackung spie- len, können sie sich daran verletzen! - Lassen Sie Kinder nicht mit der Leuchte, dem Netzteil oder der Verpackung spielen. - Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe der Leuchte und des Netzteils. - Bewahren Sie die Leuchte, das Netzteil und die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf.
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Die Leuchte darf nicht manipuliert werden! Es besteht Verletzungsge- fahr! - Das Gehäuse darf unter keinen Umständen ge- öffnet und die Leuchte darf nicht manipuliert/ verändert werden. Bei Manipulationen/Verän- derungen besteht Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag. Manipulationen/Veränderungen sind aus Zulassungsgründen (CE) untersagt. - Die Lichtquelle der Leuchte kann nicht ausge- tauscht werden. Wenn die Lebensdauer der Lichtquelle aufgebraucht ist muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Eine defekte Leuchte darf nicht be- nutzt werden! Es besteht Verlet- zungsgefahr! - Benutzen Sie die Leuchte nicht bei Funktionsstö- rungen, Beschädigungen oder Defekten. Wenn Sie einen Defekt an der Leuchte feststellen, las- sen Sie die Leuchte überprüfen und ggf. reparie- ren, bevor Sie diese wieder in Betrieb nehmen.
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Nicht in Ex-Umgebung verwenden! Es besteht Verletzungsgefahr! - Die Leuchte darf nicht in explosionsgefährdeter (Ex-)Umgebung benutzt werden. Für eine Umge- bung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden, ist die Leuchte nicht zuge- lassen.
WARNUNG! Verletzungsgefahr! 0-8 Nicht für Kinder unter 8 Jahren ge- eignet! Es besteht Verletzungsge- fahr! - Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und Wissen müssen bei der Benutzung der Leuchte beaufsichtigt und/oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Leuchte unterwiesen werden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen. - Kinder dürfen nicht mit der Leuchte spielen. - Wartung und/oder Reinigung der Leuchte dür- fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nationale Bestimmungen beachten! - Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und Bestimmungen bei der Nutzung und Entsor- gung der Leuchte. Auf Umgebungsbedingungen achten! - Die Leuchte darf nicht bei Umgebungstempera- turen unter -20 °C verwendet werden.36 37
6. Sicherheitshinweise zu Akkus
WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr! - Halten Sie die Leuchte von Hitzequellen und direkter Sonneneinstrahlung fern, der Akku kann durch Überhitzung explodie- ren. Es besteht Verletzungsgefahr. - Die Leuchte nicht in der Verpackung betreiben! Es besteht Brandgefahr!
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ausgelaufene Akkus nicht mit blo- ßen Händen berühren! Es besteht Verletzungsgefahr! - Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur- sachen. Berühren Sie ausgelaufene Akkus nicht mit bloßen Händen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe! HINWEIS! - Die Leuchte hat einen eingebauten Akku, der vom Benutzer nicht ersetzt werden kann. Das Entnehmen des Akkus darf nur vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder von einer ähn- lich qualifizierten Person durchgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Bei der Entsorgung der Leuchte ist zu beachten, dass die Leuchte eine wiederaufladbare Batterie enthält.
7. Sicherheitshinweise zu Batterien
WARNUNG! Lebensgefahr! Batterien dürfen nicht verschluckt werden! Es besteht Lebensgefahr! - Batterien können lebensgefährlich sein. Bewah- ren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder uner- reichbar auf. - Wurde eine Batterie verschluckt oder ist auf andere Art in den Körper gelangt, muss sofort ärztliche Hilfe in Anspruch genommen werden. Anderenfalls kann es innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen kommen, die zum Tode führen können.
WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr! - Laden Sie nicht aufladbare Batterien nie- mals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Über- hitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. - Halten Sie das Produkt von Hitzequellen und direkter Sonneneinstrahlung fern, die Batterien können durch Überhitzung explodieren. Es be- steht Verletzungsgefahr.
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen Händen berühren! Es be- steht Verletzungsgefahr! - Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursa- chen. Berühren Sie ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen Händen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe! - Verwenden Sie nur Batterien des Typs CR2025 gleicher Hersteller. - Setzen Sie Batterien Ihrer Polarität entsprechend in das dafür vorgesehene Batteriefach ein. - Verwenden Sie keine Kombinationen aus alten und neuen Batterien oder Akkus. - Lagern Sie Ihre Batterien trocken und kühl, nicht feucht. - Werfen Sie Batterien auf keinen Fall ins Feuer. - Schließen Sie Batterien nicht kurz. - Einwegbatterien verlieren auch bei der Lage- rung einen Teil ihrer Energie. - Entnehmen Sie bei Nichtbenutzung des Gerätes die Batterien. - Entladene Batterien müssen umgehend entfernt werden, um ein Auslaufen der Batterien und da- mit Schäden am Gerät zu vermeiden. - Leere Batterien oder verbrauchte Akkus sind fachgerecht zu entsorgen. - Lagern Sie Einwegbatterien getrennt von entlade- nen Batterien, um Verwechslungen zu vermeiden.
HINWEIS! Vor der Inbetriebnahme Der Akku der Leuchte muss vor dem ersten Ge- brauch 6 Stunden lang mit dem mitgelieferten Netzteil
aufgeladen werden. Der Akku befin- det sich fest eingebaut im Inneren der Leuchte. Der Akku kann nach dem ersten vollständigen La- devorgang mittels Netzteil
an einer Steckdose oder mittels des Solarpanels
aufgeladen wer- den. Während des Ladevorgangs leuchtet die La- deleuchte
rot. Ist der Akku 100 % aufgeladen, erlischt die rote Ladeleuchte
. Die Ladezeiten entnehmen Sie bitte den technischen Daten.
8.1 Aufladen mittels Netzteil (B1)
HINWEIS! Das Netzteil ist nur für die Nutzung im Innenbe- reich konzipiert. Benutzen Sie zum Laden mittels Netzteil nur das mitgelieferte Netzteil!
1. Öffnen Sie die Lasche
an der Unterseite des Lampenschirms
2. Stecken Sie den Anschlussstecker
in die Anschlussbuchse
3. Stecken Sie das Netzteil
in eine Steckdose. HINWEIS! Achten Sie darauf, dass das Kabel fest in der USB- Buchse des Netzteils steckt.
4. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ent-
fernen Sie das Netzteil
aus der Steckdose und ziehen Sie den Anschlussstecker
aus der Anschlussbuchse
. Verschließen Sie die Lasche
wieder. HINWEIS! Der Akku verfügt über einen Überladungsschutz. Ein Dauerbetrieb mittels des Netzteils
ist fest oben im Lampenschirm eingebaut. Die Leuchte kann mittels des eingebau- ten Solarpanels
geladen werden. HINWEIS! Die Ladezeit mittels Solarpanel
hängt von der Intensität der Sonneneinstrahlung ab. Die effektive Ladeleistung des verbauten Solar- panels liegt, basierend auf einer Sonnen-Bestrah- lungsstärke von 1.000 W/m², bei ca. 80 mA. Das Aufladen durch das Solarpanel ist als unter- stützende Lademöglichkeit für den Außenbereich angedacht um die Leuchtdauer zu verlängern. Eine vollständige Aufladung des Akkus kann nur durch das Netzteil im Innenbereich erfolgen.
8.3 Aufbau der Leuchte (B2)
1. Verschrauben Sie den Metallfuß
und die drei Metallpfosten
2. Verschrauben Sie zuletzt den Lampenschirm
mit dem oberen Metallpfosten
9.1 Bedienung am Lampenschirm (C1)
9.1.1 Lampe ein-/ausschalten
- Halten Sie die On/Off + Dimmer COLOR-Taste (a) für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Leuchte einzuschalten. - Halten Sie die On/Off + Dimmer COLOR-Taste (a) für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Leuchte auszuschalten.
Wenn die Leuchte eingeschaltet ist, können Sie mit der On/Off + Dimmer COLOR-Taste durch jeweils 1 x drücken folgendermaßen durch die einzelnen Modi schalten: - warmweiß Helligkeitsstufe I - warmweiß Helligkeitsstufe II - warmweiß Helligkeitsstufe III - automatischer Farbwechsel - rot - grün - blau - gelb - orange - pink - lila
9.1.3 Sensor OFF/ON-Modi
Mit der Sensor OFF / Sensor ON-Taste (b) kön- nen Sie zwischen folgenden Modi wechseln. - Sensor OFF: Die Leuchte muss per Hand ein- und ausgeschaltet werden. - Sensor ON: Die Leuchte schaltet sich bei Dun- kelheit (bei einer Beleuchtungsstärke von weni- ger als ca. 120 Lux ) automatisch an, im Hellen automatisch aus.38 39DE/AT/CHDE/AT/CH
9.2 Bedienung mit der Infrarotfernbedie-
9.2.1 Infrarotfernbedienung aktivieren
(C2) Die Batterie der Infrarotfernbedienung
ist im Auslieferungszustand gegen Entladen mit einer Folie (c) geschützt. Ziehen Sie diese vor der ersten Benutzung wie dargestellt heraus. Die Infrarotfern- bedienung ist nun einsatzbereit.
9.2.2 Schaltmöglichkeiten mit der Infra-
rotfernbedienung (C3) ON = Leuchte einschalten OFF = Leuchte ausschalten PLAY/PAUSE = Automatischer Farbwechsel-Mo- dus COLOR = Farbwahl (Reihenfolge je 1 x drücken: rot, grün, blau, gelb, orange, pink, lila) BRIGHT± = Helligkeitsstufen (4) der einzelnen Farben (außer weiß) CANDLE = Flackereffekt (ähnlich einer brennen- den Kerze) SPEED = Veränderung der Geschwindigkeit der Farbwechsel im automatischen Farbwechsel-Mo- dus WHITE: Leuchtstufenwahl im warmweiß-Modus (Reihenfolge je 1 x drücken: Helligkeitsstufe I, Hel- ligkeitsstufe II, Helligkeitsstufe III)
10. Batterie der Infrarotfernbe-
dienung wechseln Wenn Ihre Infrarotfernbedienung
nicht mehr funktioniert, kann es sein, dass die Batterie leer ist und ausgetauscht werden muss. Um die Batterie der Infrarotfernbedienung
wechseln, gehen Sie folgendermaßen vor: (D1)
1. Drücken Sie die Verriegelung des Batteriefachs
wie dargestellt nach innen.
2. Ziehen Sie das Batteriefach wie dargestellt her-
aus und entnehmen Sie die verbrauchte Batterie.
3. Legen Sie eine neue Batterie wie dargestellt in
das Batteriefach ein. HINWEIS! Benutzen Sie nur Batterien des Typ CR2025. Achten Sie beim Einlegen einer neuen Batterie auf die richti- ge Polung. (Informationen zur Entsorgung verbrauch- ter Batterien finden Sie unter „14. Entsorgung“.)
4. Schieben Sie das Batteriefach wieder zurück in
die Infrarotfernbedienung, bis dieses hörbar ein- rastet. Ihre Infrarotfernbedienung ist nun wieder betriebsbereit.
FEHLER MÖGLICHE URSACHE UND
ABHILFE Keine Funktion LeuchteBei Betrieb über Netzteil:- Netzteil
und/oder das USB-Kabel sind nicht vollständig eingesteckt.- Überprüfen Sie, ob die Netz-steckdose funktioniert.- Überprüfen Sie die Sicherungen des Hauses.Bei Solar-Betrieb:- Der Akku ist nicht genügend aufgeladen.- Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel ausreichend Sonnenbestrahlung erreicht.- Laden Sie die Leuchte mit dem Netzteil auf.Keine FunktionInfrarotfernbe-dienung- Die Batterie ist leer. - Wechseln Sie die Batterie wie unter „10. Batterie der Infrarotfernbedienung wechseln“ beschrieben.
12. Reinigungs- & Pflegehinweise
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Vor der Reinigung müssen Sie die Leuchte ausschalten und vom Stromkreis trennen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags! - bitte verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzun- gen ein leicht angefeuchtetes Tuch - keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikali- en verwenden - nicht ins Wasser tauchen - kühl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern
13. Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor- schriften der europäischen Richtlinie für elektroma- gnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Nie- derspannungsrichtlinie 2014/35/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Verpackung entsorgen Die Verpackung und die Bedienungsan- leitung bestehen zu 100 % aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Akku/Batterien entsorgen - Defekte oder gebrauchte wiederauflad- bare Batterien müssen gemäß der Richtli- nie 2006/66 / EG und ihren Ergänzun- gen recycelt werden. - Batterien und Akkus dürfen nicht im Haus- müll entsorgt werden. Sie enthalten schädliche Schwermetalle. Kennzeichnung: Pb (= Blei), Hg (= Quecksilber), Cd (= Cadmium). Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus ge- setzlich verpflichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstel- le oder in unmittelbarer Nähe (z. B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Das Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Über Entsor- gungsmöglichkeiten des Produktes infor- mieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das Produkt nur an einer Sammelstelle für Elekt- roschrott abgeben. Batterien bzw. Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Batterien bzw. Akkus und / oder das Gerät bitte über die angebotenen Sam- meleinrichtungen zurückgeben. Die Altgeräte-Ent- sorgung erfolgt nicht über die Verkaufsstelle.
Garantie der Tradix GmbH & Co. KG. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
16. Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufda- tum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikati- onsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Man- gel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Pro- dukt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Notice-Facile