ELVOX 68TUK93 - Interphone Vimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELVOX 68TUK93 Vimar au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Interphone Vimar ELVOX 68TUK93, système de communication audio, compatible avec les installations Vimar. |
|---|---|
| Utilisation | Permet la communication audio entre les différents postes d'un système d'interphone, idéal pour les maisons et les bâtiments. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles. En cas de dysfonctionnement, consulter le manuel d'utilisation pour le dépannage. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur, assure une communication sécurisée sans interférences. |
| Informations générales | Produit de la marque Vimar, reconnu pour la qualité de ses équipements de communication et de domotique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ELVOX 68TUK93 Vimar
Questions des utilisateurs sur ELVOX 68TUK93 Vimar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELVOX 68TUK93 - Vimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELVOX 68TUK93 de la marque Vimar.
MODE D'EMPLOI ELVOX 68TUK93 Vimar
WIRING DIAGRAM Videokit type 68IA/R (black/white), type 68IA/RC (colour) - It is possible to reverse the polarity of the two connecting wires bet- ween power supply unit and monitor and between power supply unit and entrance panel. - The cable recommended for connecting the kit is type 732H (2x1mm²) and/or 732I ( 2x1mm²). If the cable used is not one of those indicated above, the following guarantees do NOT apply. - The installation is guaranteed up to a maximum distance of 150 me- tres. Distance intended as the straight-line distance between the 2 devices furthest apart (e.g. the furthest entrance panel and the fur- thest monitor). The total length of extended cable must not exceed 500 metres. These maximum distances apply to both B/W and co- lour installations. - Electric locks connected to the entrance panels must have a maxi- mum input current of 1 A at a voltage of 12 Vdc. - Electrical disturbances or discharges may affect the operation of the devices. Therefore we recommend laying the cables inside separate tubes. A1 + A2 + B1 + B2 = Max 150 m A1 + A2 + C1 + C2 = Max 150 mF 10/32 Art. 68TC/K, 68TU/K POSTE EXTERNE Art. 68TU/K93DescriptionL’art. 68TU/K93 est un poste externe audio à utiliser pour le kit vidéo « 2 fils», doté d’une entrée qui permet le raccordement d’une caméra externe detype TVCC. Il peut être installé seulement sur les plaques Art. 13K1 de lasérie 1300.Caractéristiques techniques du poste externe (Art. 68TU/K93)- Température de fonctionnement - 5° + 45° C- Niveau d’éclairage minimum 0,1 lux.- Éclairage sujet au moyen de LEDs à l'infrarouge- Éclairage porte-noms au moyen de LEDs- Poste externe audio incorporé- Boîte de raccordement amovible- Entrée pour le signal vidéo provenant d’une caméra externe.- Poussoir appel moniteur- Sortie pour commande projecteur éclairage au moyen de relais Art.0170/101.- Commande ouvre-porte local depuis plaque de rue.- Temps activation gâche réglable (de 0 à 30 secondes).- Alimentation donnée par le bus.- Dimensions maximum externes : 80x120x25 mm.Réglages du poste externe (Art. 68TU/K93) Les réglages suivants sont présents au dos du poste externe : Fig. 1 Fig. 2 LED CH2 12V Temps activationgâcheTemps activationcameraVolumeinterneVolumeexterneBornes de la caméra Art. 68TU/K, 68TC/KCL, M) Raccordement pour relais Art. 0170/101 (pour éventuel allumaged'un éclairage de la zone de filmage) pour projecteur éclairagesupplémentaire. Il est activé pour la période d'enclenchement de lacaméra.CA,M) Raccordement pour poussoir ouvre-porte supplémentaire. PA, M) Raccordement pour senseur " porte ouverte ", le senseur doit avoirun contact normalement ouverte qui se ferme lorsque la porte estouverte.B1, B2) Ligne BUSS-, S+) Sortie pour alimentation gâche électrique (12V ).V) Raccordement pour le signal vidéo provenant d’une caméra ex-terne. La plaque fournit un pic de courant I > 1A pendant 10 mS qui est suivid'un courant de maintien IM= 200mA pendant toute la durée de la com-mande serrure. TEMPS DE FONCTIONNEMENT:Le moniteur, la caméra, la gâche et les services auxiliaires doivent fonction-ner selon les cycles d'intermittance suivants:Cycle enclenchement moniteur et caméra90 secondes (max) activé, 90 secondes désactivéCycle gâche1 seconde activé (max), 5 secondes désactivéCycle services auxiliaires90 secondes activé (max), 90 secondes déactivé1er bouton à utiliser2ème bouton-poussoirLED d'éclairage éti-quette porte-nomsMicrophoneLED d'éclairage éti-quette porte-noms1ère Caméra IT=0 (Default)2ème Caméra IT=1 Code d’identification PLAQUE DE RUE/CAMERALorsque dans une intallation il y a plusieurs caméras/plaques de rue il fautmieux identifier la camera avec un code différent des autres. Le coded’indentification est assigné au moyen de l’insertion des pontets dans lescontacts selon la figure.11/32
INSTALLATION Installation de la plaque (art. 13K1) en version à encastrer - Installer la boîte d'encastrement (D) à une hauteur d'environ 1,65m du bord supérieur de la boîte au sol - Ouvrir la plaque en dévissant la vis sous la plaque (G) et retirer le diffuseur de lumière (H). - Fixer le châssis (C) à la boîte d'encastrement (D) - Repositionner la caméra dans le châssis et le microphone dans le loge- ment spécial en refermant le bouchon comme indiqué sur la Fig. 3. - Relier la caméra à la carte leds d'éclairage étiquettes porte-noms au moyen des deux câblages (câblage avec fils rouge/noir pour l'alimentation led et câblage avec deux fils verts pour la connexion de l'éventuel second bouton d'appel) Fig. 3B. - Effectuer sur le bornier amovible (L) les branchements à l'installation. En cas d'installation pour système visiophonique deux appartements il faut : - Retirer le module cache-trou (E) Fig. 4 depuis le dos de la façade, en utili- sant un tournevis et en respectant la séquence du bas vers le haut (retirer tout d'abord le chant puis la première touche et enfin le module cache- trou). - Fixer à la façade la touche externe (F) (fournie) en appuyant légèrement. - Insérer le diffuseur de lumière (H) pour rendre l'éclairage des étiquettes porte-noms uniforme. - Enlever la bague pour objectif (R) et introduire le cache de fermeture de l’objectif (S) (voir Fig. 4B). - Fermer la plaque en la fixant au châssis au moyen d'un tournevis.F 12/32 Art. 68TC/K, 68TU/K
Installation de la plaque (art. 13K1) en version en saillie- Ouvrir la plaque de rue en dévissant la vis sous la façade (G) et détacherla caméra (B) du châssis, en ôtant le diffuseur de lumière (H) et le micro-phone (I).- Installer le châssis (C) au mur avec la boîte pour le montage en saillie (P)à une hauteur d'environ 1,65m du bord supérieur de la boîte au sol. - Repositionner la caméra dans le châssis et le microphone dans le loge-ment spécial (B) en refermant le bouchon comme indiqué sur la Fig. 3.- Relier la caméra à la carte leds d'éclairage étiquettes porte-noms aumoyen des deux câblages (câblage avec fils rouge/noir pourl'alimentation led et câblage avec deux fils verts pour la connexion del'éventuel second bouton d'appel) Fig. 3B.- Effectuer sur le bornier amovible (L) les branchements à l'installation.En cas d'installation pour système visiophonique deux appartements ilfaut :- Retirer le module cache-trou (E) Fig. 4 depuis le dos de la façade, enutilisant un tournevis et en respectant la séquence du bas vers le haut(retirer tout d'abord le chant puis la première touche et enfin le modulecache-trou).- Fixer à la façade la touche externe (F) (fournie) en appuyant légèrement.- Insérer le diffuseur de lumière (H) pour rendre l'éclairage des étiquettesporte-noms uniforme.- Fermer la plaque en la fixant au châssis au moyen d'un tournevis.13/32
- Lire attentivement les instructions contenues dans ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indications concernant la sécurité pour l'installation, l'emploi et la maintenance. - Après avoir enlevé l'emballage s'assurer de l'intégrité de l'appareil. Les éléments de l'emballage (sachets en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent être dangereux. L'exécution de l'installation doit être con- forme aux normes nationales. - Il est nécessaire de prévoir près de la source d’alimentation un interrupteur approprié, type bipo- laire, avec une separation entre les contacts d’au moins 3mm. - Avant de connecter l'appareil s'assurer que les don- nées reportées sur l'étiquette soient les mêmes que celles du réseau de distribution. - Cet appareil devra être destiné uniquement à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu, à savoir des dispositifs de portiers audio et vidéo. Tout autre emploi doit être considéré impro- pre et donc dangereux. Le constructeur ne peut pas être considéré responsable pour d'éventuels dom- mages résultant de l'emploi impropre, erroné et dé- raisonnable. - Avant d'effectuer n'importe quelle opération de net- toyage ou de maintenance, débrancher l'appareil du réseau d'alimentation électrique, en éteignant l'interrupteur de l'installation. - En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, couper l'alimentation par l'interrupteur et ne pas intervenir sur l'appareil. - Pour une éventuelle réparation s'adresser unique- ment à un centre d'assistance technique autorisé par le constructeur. Si on ne respecte pas les instructions mentionnées ci-dessus on peut compromettre la sé- curité de l'appareil. - Ne pas obstruer les ouvertures et les fentes de ven- tilation ou de refroidissement et ne pas exposer l’appareil à l’égout ou jet d’eau. Aucun objet plein de liquide, comme les pots de fleurs, ne doit être posé sur l'appareil. - L'installateur doit s'assurer que les renseignements pour l'usager soient présents dans les appareils con- nectés. - Tous les appareils constituant l'installation doivent être destinés exclusivement à l'emploi pour lequel ils ont été conçus. - ATTENTION : pour éviter toute blessure, cet appareil doit être fixé au sol/mur selon les instructions d'installation. - Ce document devra être toujours joint avec l'appareillage. Directive 2002/96/CE (WEEE, RAEE) Le symbole de panier barré se trouvant sur l'appareil indique que le produit, à la fin de sa vie utile, doit être traité séparément des autres déchets domestiques et remis à un centre de collecte différencié pour appareils électriques et élec- troniques ou remis au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil équivalent. L’usager est responsable du traitement de l'appareil en fin de vie et de sa remise aux structures de collecte ap- propriées. La collecte différenciée pour le démarrage successif de l’appareil remis au recyclage, au traitement et à l'élimination écocompatibles contribue à éviter les effets négatifs environnementaux et sur la santé tout en favorisant le recyclage des matériaux dont se compose le produit. Pour des informations plus détaillées sur les systèmes de collecte disponibles, contacter le service local d'élimination des déchets ou le magasin qui a vendu l'appareil. Risques liés aux substances considérées dangéreu- ses (WEEE). Selon la Directive WEEE, substances qui sont utilisées depuis long temps habituellement dans des appareils électriques et électroniques sont considerées dangé- reuses pour les personnes et l'environnement. La col- lecte sélective pour le transfert suivant de l’équipement destiné au recyclage, au traitement et a l’écoulement environnemental compatible contribue à éviter possi- bles effets négatifs sur l’environnement et sur la salue et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé.31/32
Notice Facile