TANNOY SGM 15A - Haut-parleur

SGM 15A - Haut-parleur TANNOY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SGM 15A TANNOY au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TANNOY SGM 15A - page 15
Caractéristique Détails
Type de haut-parleur Actif
Puissance nominale 15 W
Réponse en fréquence 50 Hz - 20 kHz
Impédance 8 Ohms
Dimensions 350 x 250 x 250 mm
Poids 5 kg
Connectivité Entrée XLR, RCA
Utilisation recommandée Sonorisation d'événements, home studio, DJ
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier les connexions
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - SGM 15A TANNOY

Comment brancher le haut-parleur TANNOY SGM 15A ?
Pour brancher le TANNOY SGM 15A, utilisez un câble audio approprié avec des connecteurs XLR ou jack. Assurez-vous que l'amplificateur est éteint avant de faire les connexions.
Quelle est la puissance nominale du TANNOY SGM 15A ?
Le TANNOY SGM 15A a une puissance nominale de 300 Watts RMS.
Comment régler le volume sur le TANNOY SGM 15A ?
Le volume peut être réglé via le potentiomètre situé sur le panneau arrière du haut-parleur. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
Que faire si le son est distordu ?
Vérifiez les connexions du câble et assurez-vous qu'ils sont bien fixés. Réduisez également le niveau de volume sur l'amplificateur pour éviter la saturation.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'.
Comment nettoyer le TANNOY SGM 15A ?
Pour nettoyer le haut-parleur, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Le haut-parleur est-il compatible avec des systèmes sans fil ?
Le TANNOY SGM 15A n'est pas équipé de connectivité sans fil intégrée. Vous aurez besoin d'un émetteur/récepteur sans fil externe pour l'utiliser dans un système sans fil.
Quelle est la réponse en fréquence du TANNOY SGM 15A ?
La réponse en fréquence du TANNOY SGM 15A est de 50 Hz à 20 kHz.
Puis-je utiliser le TANNOY SGM 15A à l'extérieur ?
Oui, le TANNOY SGM 15A peut être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous de le protéger de l'humidité et des intempéries.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SGM 15A - TANNOY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SGM 15A de la marque TANNOY.

MODE D'EMPLOI SGM 15A TANNOY

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community. musictribe.com/pages/support#warranty. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les

consignes d’utilisation.

5. N’utilisez jamais l’appareil à

proximité d’un liquide.

6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.

7. Veillez à ne pas empêcher la bonne

ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.

8. Ne placez pas l’appareil à proximité

d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité

des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon d’alimentation

de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires

et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.

exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.

13. Débranchez l’appareil de la tension

secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14. Les travaux d’entretien de l’appareil

doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15. L’appareil doit être connecté à une

prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre. Consignes de sécurité6 SGM 10A/12A/15A Quick Start Guide

16. La prise électrique ou la prise IEC de

tout appareil dénué de bouton marche/ arrêt doit rester accessible enpermanence.

appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

18. N’installez pas l’appareil dans un

espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais d’objets enammés,

tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

20. Gardez à l’esprit l’impact

environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.

21. Cet appareil peut être utilisé sous

un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.

Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.

introduction Merci d’avoir acheté des moniteurs de la série Tannoy SGM. Ce sont des moniteurs de référence professionnels de milieu de champ qui orent une articulation musicale inégalée ainsi qu’une dynamique et une précision exceptionnelles. Utilisant des pilotes concentriques doubles avancés, ils orent les avantages du fonctionnement de la source ponctuelle dans une conception très rentable. L’armoire et le panneau avant en bois attrayants contribuent à leurs excellentes performances acoustiques. En raison du fonctionnement de la source ponctuelle, ils fonctionneront aussi bien en orientation paysage que portrait. Ce guide de démarrage rapide est destiné à fournir à l’utilisateur des conseils utiles sur l’installation et l’utilisation des haut-parleurs, ainsi que des informations techniques sur la conception du système et ses spécications détaillées. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de votre système de surveillance. Une fois que vous avez conguré vos nouveaux moniteurs comme décrit dans ce document, veuillez enregistrer votre produit en ligne sur www.tannoy.com - cela ne limite pas vos droits légaux. Déballage Pour sortir l’enceinte du carton sans l’endommager, ouvrez complètement les rabats et pliez-les vers l’arrière. Retournez l’emballage à l’envers sur le sol et soulevez le carton verticalement pour laisser l’enceinte reposer sur son plateau d’emballage. Inspectez chaque haut-parleur à la recherche de signes de dommages dus au transport. Dans le cas peu probable où cela se produirait, informez le transporteur et le fournisseur. Conservez tout l’emballage en cas de dommage, car cela montrera une force de manipulation excessive. Il est également judicieux de conserver le carton pour le transport futur. Mise en garde Ces moniteurs sont capables de générer des niveaux sonores élevés sur une période de temps prolongée. En raison de leurs faibles niveaux de distorsion, il n’est pas toujours évident que le niveau sonore soit élevé lorsque vous travaillez avec ces moniteurs. Veuillez noter que l’exposition à des niveaux excessifs pendant une période prolongée peut entraîner des dommages auditifs permanents.

(1) DUAL CONCENTRIC SPEAKER

(2) BASS PORT (3) TREBLE ROLLOFF - amplie ou ltre les fréquences supérieures à 5 kHz. (4) TREBLE ENERGY - fournit un ltre en plateau pour amplier ou réduire les fréquences supérieures à 1 kHz. (5) PRESENCE ENERGY - amplie ou coupe les fréquences entre 1 et 5 kHz (SGM 15A uniquement). (6) LEVEL KNOB - ajuste le volume de sortie du haut-parleur. La LED PWR s’allume lorsque le haut-parleur est allumé. La LED SIG indique la présence d’un signal et LIM s’allume lorsque l’entrée est surchargée. (7) INPUTS - accepter les signaux via un câble RCA asymétrique, TRS ¼" symétrique ou XLR symétrique. (8) LINK - fait passer le signal d’entrée via le connecteur XLR mâle. (9) POWER SOURCE - La prise accepte le câble d’alimentation CEI inclus. Le fusible peut également être remplacé ici. (10) POWER - l’interrupteur allume ou éteint le haut-parleur. SGM Series Réglages (3) (4) (1) (2) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)30 SGM 10A/12A/15A Quick Start Guide

Opération Installation Lorsque vous choisissez un emplacement approprié pour les moniteurs, gardez à l’esprit que le montage physique des enceintes peut avoir une grande inuence sur les performances. Pour de meilleurs résultats, les moniteurs doivent être montés sur une structure rigide, supportée sur des coussinets en contact avec le panneau stratié. Des coussinets en mousse auto-adhésifs sont fournis avec les haut-parleurs à cet eet. Si vous avez l’intention de disposer les moniteurs au format paysage, détachez tout le tampon du papier support et collez-le sur le grand côté pour devenir le fond de l’armoire; pour l’agencement portrait, le tampon est prédécoupé de sorte qu’une moitié puisse être facilement détachée pour correspondre à la plus petite taille du panneau inférieur. Nous recommandons de placer les moniteurs de manière à ce que les unités d’entraînement soient orientées vers l’intérieur, avec leurs axes orientés vers la position d’écoute. La distance entre les deux enceintes doit être de 2 à 3 mètres, selon la position de contrôle. La distance entre la position de contrôle et chaque enceinte doit être légèrement supérieure à la distance entre les enceintes. Si les enceintes sont placées trop près l’une de l’autre, l’image stéréo complète peut ne pas se développer. D’un autre côté, si vous les placez trop loin, vous remarquerez un trou au milieu de l’image stéréo. Assurez-vous que la position de la console n’obscurcit pas le rayonnement sonore direct de l’unité d’entraînement Dual Concentric lorsque vous êtes assis. L’ingénieur et le producteur doivent avoir une vue claire et ininterrompue des haut-parleurs de contrôle. Connectez la source du signal audio (console ou sortie d’interface) à l’un des connecteurs d’entrée à l’arrière de l’enceinte. Les connexions peuvent être eectuées via un câble RCA asymétrique, mais des câbles TRS ou XLR symétriques ¼" sont recommandés. La prise combo ¼"/XLR est câblée comme illustré: XLR Input ¼" TRS Input Signal (+) Pin 2 Tip (T) Signal (-) Pin 3 Ring (R) Ground Pin 1 Screen (S) Après avoir choisi un emplacement approprié pour vos moniteurs et les avoir disposés en conséquence, connectez le cordon d’alimentation à la prise secteur et mettez l’appareil sous tension. La LED PWR sur le panneau arrière doit maintenant être allumée. Ajustement Avec le bouton LEVEL réglé sur la position centrale (12:00), augmentez lentement la sortie de votre console ou interface pendant la lecture audio. La LED verte SIG doit s’allumer chaque fois que l’audio entre dans les ENTRÉES des haut-parleurs. Si le voyant LIM rouge s’allume, réduisez la sortie de votre source audio. Si plus de volume est nécessaire, montez le bouton LEVEL sur un réglage approprié. Chaque modèle d’enceinte dispose de deux commandes intitulées Treble Energy et Treble Roll-O, et le SGM 15A dispose d’une commande supplémentaire appelée Presence Energy. Ceux-ci permettent d’adapter la réponse haute fréquence à votre environnement d’écoute. Pour eectuer des réglages, chaque enceinte doit être utilisée une par une en mono. Faites un panoramique de la sortie de votre source audio an que le signal complet ne passe que vers le haut-parleur gauche ou droit. La commande Treble Energy augmente ou diminue le haut-parleur HF sur toute sa gamme de fréquences de 1 kHz à 20 kHz, tandis que la fonction Treble Roll-O n’aecte que les fréquences les plus élevées au-dessus de 5 kHz. L’énergie de présence augmente ou réduit les fréquences entre 1 et 5 kHz. Toutes les commandes doivent d’abord être réglées sur la position «Niveau». Si le son est trop brillant ou trop terne, le Treble Energy peut être utilisé pour de larges réglages. Une fois ce réglage établi, un réglage plus n avec Treble Energy (et Presence Energy pour le SGM 15A) peut être eectué si nécessaire. Les modications apportées à chaque commande peuvent être assez subtiles et peuvent ne pas être entendues du tout si l’audio surveillé a peu d’énergie dans le spectre en cours de réglage. Gardez à l’esprit que le positionnement des enceintes et l’acoustique de la pièce aectent également la réponse des enceintes.32 SGM 10A/12A/15A Quick Start Guide

Entretien Nettoyage de l’armoire Pour éliminer les marques et les éraures, utilisez une brosse douce moyenne. Si nécessaire, un peu d’eau tiède et de détergent peuvent être utilisés, mais en aucun cas utiliser un solvant ou un nettoyant abrasif. La surface changera de couleur lorsqu’elle sera mouillée mais reviendra à la normale une fois sèche. Suppression du pilote Dual Concentric Avant toute opération d’entretien, l’amplicateur doit être déconnecté de l’entrée de signal et de l’alimentation secteur. Posez l’armoire sur le dos en prenant soin de protéger la plaque arrière. Retirez les quatre boulons hexagonaux et mettez-les de côté. Dégagez le pilote de l’avant de l’armoire, en prenant soin de ne pas marquer la surface avant. Utilisez un morceau de carton solide pour faire levier si nécessaire. Retirez le pilote et déconnectez le câblage interne, en prenant soin de ne pas endommager les pièces mobiles du pilote LF. Pour remonter le pilote, connectez les câbles du faisceau de câbles aux bornes LF (rouge + ve et bleu -ve) et HF (blanc + ve et noir -ve). Insérez le pilote dans le trou de montage, serrez les boulons à la main, puis serrez-les progressivement pour que le conducteur se place uniformément. Entretien de l’unité motrice L’unité HF peut être équipée d’un nouvel ensemble de membrane. Avec le conducteur face vers le bas, relâchez les trois boulons xant l’ensemble HF et soulevez l’unité HF verticalement vers le haut et loin de l’attraction magnétique causée par l’aimant LF. Remplacez le diaphragme - il est auto-centrant - en prenant soin d’aligner correctement les pièces. Pour remonter l’unité HF, tenez-la à environ 30 cm verticalement au-dessus de l’aimant LF dans les deux mains tout en reposant sur vos coudes. Écartez vos coudes et abaissez l’unité HF à l’arrière de l’aimant LF. Lorsque l’unité HF se rapproche de l’aimant, vous sentirez les champs magnétiques se repousser. Alignez les trous de xation et xez-les avec les boulons, en serrant uniformément. Ne serrez pas les boulons dénitivement tant que vous n’êtes pas sûr que l’unité HF est correctement installée et que les deux systèmes d’aimants apparaissent parallèles. L’unité LF peut être reconduite de la manière normale. Utilisez uniquement les pièces et l’adhésif fournis dans le kit de re-cone. Vérication de l’unité L’ensemble de l’unité peut être vérié à l’aide d’un générateur sinusoïdal connecté à l’entrée. Un oscillateur de haute qualité et à faible distorsion (de préférence une fréquence de battement) sera nécessaire pour vérier tout bruit de bourdonnement et de cliquetis généré par l’unité d’entraînement. La tension à appliquer à l’entrée doit être de 0,2 Vrms. Le test de l’ensemble de l’unité présente un inconvénient évident en ce que, en cas de défaut, il peut être dicile de déterminer si l’unité d’entraînement ou l’amplicateur est défectueux. Dans ce cas, chaque pièce devrait être vériée indépendamment, ce qui signie que l’unité d’entraînement doit être retirée (voir ci-dessus). Si, pour une raison quelconque, l’amplicateur doit être retiré de l’armoire, veillez à ne retirer que les vis correspondantes (il y a 8 vis de montage, 2 de chaque côté de la plaque). Fusible Un fusible est situé juste sous l’entrée secteur. Le remplacement est simple et un fusible de rechange est fourni à l’intérieur du boîtier de fusible lui-même. Utilisez toujours le fusible correctement calibré, comme indiqué sur la sérigraphie, il existe deux types diérents en fonction de la tension de fonctionnement. Tout autre entretien concernant la section électronique doit être eectué uniquement par du personnel qualié et autorisé. En cas de dysfonctionnement de l’unité, la première chose à vérier doit être la connexion d’entrée, en particulier si la source a des sorties asymétriques car une connexion incorrecte peut entraîner une réduction de niveau signicative et aecter la réponse.34 SGM 10A/12A/15A Quick Start Guide

enligne. Prenezle temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.

2. Dysfonctionnement.

Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.

secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez- vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TANNOY

Modèle : SGM 15A

Catégorie : Haut-parleur