Grandioso C1 - Recepteur Esoteric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Grandioso C1 Esoteric au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur haute-fidélité, amplification de classe A, puissance de sortie de 100W par canal, impédance de 4 à 8 ohms. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées analogiques et numériques, compatibilité Bluetooth, ports HDMI, sortie préampli. |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour les audiophiles et les systèmes audio haut de gamme. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des connecteurs, vérification des câbles, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations, utiliser un cordon d'alimentation adapté. |
| Informations générales | Poids : 25 kg, dimensions : 430 x 450 x 200 mm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Grandioso C1 Esoteric
Questions des utilisateurs sur Grandioso C1 Esoteric
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Grandioso C1 - Esoteric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Grandioso C1 de la marque Esoteric.
MODE D'EMPLOI Grandioso C1 Esoteric
For safety, disconnect the power plugs from the outlets before wiping the units. Maintenance26 Analog audio inputs Connectors ............................................ RCA × 2 pairs XLR × 3 pairs (RCA 2 can be used as an AV pre-input) Input impedance RCA ...........................................................10 kΩ XLR ............................................................10 kΩ Input sensitivity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . At rated output: 510 mV Maximum input level ............................................12 V Analog audio outputs Connectors ............................................ RCA × 2 pairs XLR × 2 pairs Output impedance RCA ............................................................47 Ω XLR .............................................................66 Ω Total harmonic distortion RCA ........................................................0.0006% XLR ......................................................... 0.0004% Frequency response ........................1 Hz – 200 kHz (−3.0 dB) 3 Hz – 50 kHz (−0.2 dB) Signal-to-noise ratio (S/N) ................116 dB (2 V input, A-weight) Gain ..........................................................+12 dB Rated output .....................................................2 V Maximum output level RCA ............................................ 7.5 V (1 kHz, 0.003%) XLR ............................................. 15 V (1 kHz, 0.003%) Specifications General Power supply Model for Europe/Hong Kong .......................AC 230 V, 50 Hz Model for USA/Canada ..............................AC 120 V, 60 Hz Model for Korea .....................................AC 220 V, 60 Hz Power consumption ............................................25 W External dimensions (W × H × D) (including protrusions) Main unit ................445 × 132 × 457 mm (17 5/8” × 5 1/4” × 18) Power unit ..........445 × 132 × 451 mm (17 5/8” × 5 1/4” × 17 7/8”) Weight Main unit ........................................... 21 kg (46 3/8 lb) Power unit ..............................................29 kg (64 lb) Operating temperature ...............................+5°C to +35°C Included accessories Power cords × 2 DC power connection cords × 2 Remote control (RC-1315) × 1 Batteries for remote control (AAA) × 2 Felt pads × 8 Owner’s manual (this document) × 1 Warranty card × 1 o Design and specifications are subject to change without notice. o Weight and dimensions are approximate. o Illustrations in this manual might differ slightly from production models.27 English Rear panel (main unit)28 Rear panel (power unit)29 Français o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre facilement la fiche du cordon d’alimentation. o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. o Les produits de Classe ! sont équipés d'un cordon d'alimentation ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être bran- ché dans une prise de terre. o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au lithium remplaçables: il existe un danger d’explosion en cas de rem- placement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les uniquement par des modèles identiques ou équivalents. o Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique (volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte d’audition.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
V Précautions concernant les piles Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes. o Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (¥) et négatif (^) correctement orientés. o Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de pile différents ensemble. o Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne coulent. o Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves. o N'utilisez pas de piles d'un type autre que ceux spécifiés. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas ensemble des types de pile différents. o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les piles dans un feu ou dans de l’eau. o Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou exploser. o Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut l’être.30 Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des équipements élec- triques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. (c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements élec- triques et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements. (d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les équi- pements électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. (e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement. Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs (a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gou- vernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumu- lateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. (c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses. (d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les piles et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les piles et accumu- lateurs (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE. (e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contac- ter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés. Pb, Hg, Cd
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Allemagne, déclarons sous notre propre responsabilité que le produit TEAC décrit dans ce mode d'emploi est conforme aux normes techniques lui correspondant. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) Modèle pour le Canada Conformité de brouillage Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ATTENTION Les changements ou modifications apportés à cet équipement et dont la conformité n’est pas expressément approuvée par TEAC CORPORATION invalideront la garantie de l’utilisateur.31 Français Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................... 29
- Avant l’utilisation p. 31
- Contenu de l'emballage p. 31
- Précautions d'emploi p. 32
- Note sur les pieds de découplage p. 32
- Notes à propos de la télécommande p. 33
- Précautions d'emploi p. 33
- Installation des piles p. 33
- Quand faut-il remplacer les piles? p. 33
- Branchements (unité principale) p. 34
- Branchements (unité d'alimentation) p. 36
- Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) p. 38
- Nomenclature et fonctions des parties (unité d'alimentation) p. 39
- Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) p. 40
- Fonctionnement de base p. 41
- Extinction de l'unité p. 42
- Atténuateur (Dimmer) p. 42
- Coupure du son en sortie p. 42
- Réglages de balance et de niveau de sortie p. 43
- Réglage de balance gauche/droite p. 44
- Réglage de niveau de sortie p. 44
- Réglage d'inversion de phase p. 44
- Réglages supplémentaires p. 45
- Réglage d'affichage de volume p. 46
- Réglage de courbe de volume p. 46
- Réglage de sortie RCA p. 46
- Réglage de renvoi (Thru) (RCA 2) p. 46
- Réglage d'éclairage de bouton p. 47
- Réglage de luminosité d'éclairage de bouton p. 47
- Réglage du nom de source d'entrée p. 47
- Réglage d'assombrissement automatique de l'écran p. 48
- Réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie p. 48
- Rappel des réglages d'usine p. 48
- Guide de dépannage p. 49
- Entretien p. 49
- Caractéristiques techniques p. 50
- Face arrière (unité principale) p. 51
- Face arrière (unité d'alimentation) Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Esoteric. Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures perfor- mances de ce produit. Après avoir lu ce mode d'emploi, gardez-le en lieu sûr avec la carte de garantie pour vous y référer ultérieurement. Contenu de l'emballage Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit si l'un de ces accessoires manque ou a été endom- magé durant le transport. Cordons d’alimentation × 2 Cordons d'alimentation CC × 2 Télécommande (RC-1315) × 1 Piles pour télécommande (AAA) × 2 Patins en feutre × 8 Mode d'emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1 Avant l’utilisation32 Précautions d'emploi o Ces unités sont très lourdes, aussi faites attention de ne pas vous blesser durant l'installation. o N'installez pas ces unités dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d'un radiateur, d'un chauffage, d'une cuisinière ou d'autres appa- reils chauffants. En outre, ne les placez pas au-dessus d'un autre amplificateur ou équipement dégageant de la chaleur. o Évitez les endroits sujets aux vibrations ou exposés à une pous- sière excessive, au froid et à l’humidité. o Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au moins 20cm entre ces unités et les murs et les autres équipe- ments lors de l'installation. Si vous les placez dans un rack, prenez les précautions nécessaires pour éviter la surchauffe en laissant au moins 5cm d'espace libre au-dessus des unités et au moins 10cm derrière. o Ne les installez pas debout, face vers le haut ou sur le côté. o Placez chaque unité sur une surface stable près du système audio que vous allez utiliser avec elle. o Ne placez rien sur le dessus des unités, pas même des CD, CD-R, disques vinyle ou cassettes. o Ne posez pas de tissu sur les unités et ne placez pas celles-ci sur des draps, des couvertures ou sur une moquette épaisse. o Fournissez à l'unité d'alimentation une tension d’alimentation qui correspond à celle indiquée sur la face arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien. o Ne déplacez pas les unités durant l'utilisation. o N’ouvrez pas le boîtier des unités car cela pourrait endommager leur circuit ou entraîner un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l'une des unités, consultez votre revendeur. o Quand vous débranchez chaque fiche d'alimentation d'une prise secteur, tirez toujours directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même. o Quand cette unité est en service, allumer un téléviseur à proxi- mité peut entraîner l’apparition de parasites sur l’écran de celui-ci, en fonction des caractéristiques du signal télédiffusé. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si cela se produit, éteignez l'unité. Note sur les pieds de découplage Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont solidement fixés aux plaques inférieures de ces unités. Leur plateau de protection n'est pas fixé de façon rigide, mais quand une unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à pointeau, qui dispersent efficacement les vibrations. Châssis Pied à pointeau (métal) Plateau de pied (métal) Vis de fixation du plateau de pied o Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour éviter de rayer la surface sur laquelle sont placées les unités.33 Français Notes à propos de la télécommande Précautions d'emploi Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télé- commande de l’unité principale dans un rayon maximal de 7m. Ne placez pas d'obstacles entre l'unité principale et la télécommande. En outre, une utilisation sur le côté peut rendre difficile la réception, aussi utilisez la télécommande autant que possible en face de l'unité principale. (7m) Capteur de signal de télécommande o La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de signal de télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à une forte source lumineuse. o Sachez que l'emploi de cette télécommande peut entraîner le déclenchement involontaire d'opérations sur d'autres appareils pouvant être contrôlés par rayons infrarouges. Installation des piles Ouvrez l'arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA avec leurs pôles ¥/^ orientés comme indiqué dans le boîtier. Replacez le couvercle. Quand faut-il remplacer les piles? Si la portée d'action de la télécommande diminue ou si l'unité principale cesse de répondre aux touches de la télécommande, rem- placez les deux piles par des neuves. Jetez les piles usagées conformément à leurs instructions ou aux directives établies par votre municipalité. p. 52
ATTENTION Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez attentivement lire et respecter les précautions en page 29.34 Branchements (unité principale)
Assignation des broches de la prise XLR
Lecteur de Super Audio CD, tuner, etc. Faites les branchements au moyen d'un jeu d'un seul et même type. Câbles audio XLR Câbles audio RCA Amplificateur de puissance, etc.
Prises d'entrée analogique (LINE IN) Branchez les sorties analogiques de lecteurs de Super Audio CD, lecteurs de DVD, platines cassettes, tuners et autres équipe- ments à ces prises. Connectez les prises d’entrée R de cette unité aux prises de sortie R des autres appareils et ses prises d’entrée L à leurs prises de sortie L. XLR: câbles audio XLR symétriques Insérez la fiche XLR symétrique jusqu'à ce que son loquet se verrouille. Appuyez sur ce loquet pour débrancher le câble. RCA: câbles audio RCA Branchez les fiches blanches aux prises blanches (L) et les fiches rouges aux prises rouges (R). o Changez le réglage de polarité d'entrée (Invert>) pour inver- ser les positions point chaud/point froid des prises XLR (page 44). o Cette unité n'a pas d'égaliseur phono, donc les platines tourne-disques ne peuvent lui être directement branchées. Pour utiliser une platine tourne-disque avec cette unité, branchez-la au travers d'un égaliseur phono, par exemple. o Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.
Borne de mise à la masse (SIGNAL GND) Au moyen d’un conducteur gainé du commerce, relier cette borne à la borne de mise à la masse d’un lecteur de Super Audio CD, amplificateur de puissance ou autre appareil, peut améliorer la qualité audio. o Ce n’est pas une terre de sécurité. Chez Esoteric, nous utilisons pour référence des câbles MEXCEL ESOTERIC sans contrainte. Pour des informations détaillées, visitez le site web suivant. http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
Prises de sortie analogique (LINE OUT) Elles produisent 2 canaux d'audio analogique. Branchez-les par exemple aux prises d’entrée analogique d’un amplificateur de puissance. Branchez les prises de sortie R de cette unité aux prises d’entrée R des autres appareils et ses prises de sortie L à leurs prises d’en- trée L. XLR: câbles audio XLR symétriques Insérez chaque fiche XLR symétrique jusqu'à ce que son connecteur se verrouille. RCA: câbles audio RCA Branchez les fiches blanches aux prises blanches (L) et les fiches rouges aux prises rouges (R). o Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.36 V Précautions lors des branchements o Faites tous les autres branchements avant de brancher les fiches d'alimentation dans les prises secteur. o Lisez les modes d'emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions. Branchements (unité d'alimentation)
Marquage de flèche du cordon de connexion d'alimentation CC Marquage de flèche du cordon de connexion d'alimentation CC Unité principale Unité d'alimentation Cordons d’alimentation secteur fournisPrise secteurPrise secteur37 Français
Prises d'entrée et de sortie d'alimentation CC Avec les cordons d'alimentation CC (courant continu) fournis, connectez les prises d'entrée d'alimentation CC de l'unité principale aux prises de sortie d'alimentation CC de l'unité d'alimentation. DC OUT (L) e DC IN (L) DC OUT (R) e DC IN (R) o Des flèches sont imprimées sur les cordons d'alimentation CC. Branchez ces derniers de façon à ce que les flèches pointent dans la direction indiquée par l'illustration en page 36. Vérifiez l'orientation des broches et des flèches sur chaque cordon d'alimentation CC que vous tiendrez par sa fiche. Alignez les repères sur la fiche et sur le connecteur et enfon- cez la fiche à fond jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pour débrancher, saisissez la bague et tirez directement. Lors de la déconnexion, la fiche ne doit pas être tirée de travers ni ballottée. o Assurez-vous que les unités sont éteintes avant de brancher ou de débrancher un cordon d'alimentation CC. o Veillez à ne pas vous pincer les doigts avec la bague lors de la connexion ou déconnexion d'un cordon d'alimentation CC. Prise Alignez les repères lors du branchement. Pour la déconnexion, saisissez la bague et tirez directement. Fiche
Ne reliez jamais cette prise à une unité P-0, P-01 ou P1. Cela pourrait entraîner des dommages.
Bouton de réglage de luminosité de LED Tournez-le pour régler la luminosité du voyant d'alimentation.
Entrées d'alimentation Branchez les cordons d'alimentation fournis à ces prises. Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez les fiches des cordons d'alimentation dans des prises secteur.
N'utilisez qu'un authentique cordon d’alimentation Esoteric. L’utilisation d'autres cordons d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Débranchez les cordons des prises secteur en cas de non-utilisation prolongée de l'unité.38 Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
Bouton INPUT Tournez ce bouton pour sélectionner l'entrée active. Sélectionnez l'entrée à laquelle est branché l'appareil que vous voulez utiliser. o Vous pouvez changer les noms affichés dans l'écran pour les prises, ainsi que régler l'unité pour les omettre (page 47).
Récepteur du signal de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. Quand vous utilisez la télécommande, pointez son extrémité vers ce panneau de réception (page 33).
Écran Affiche le nom de la source d'entrée actuelle, le volume, les paramètres de réglage etc.
Bouton VOLUME Sert à régler le volume.Tournez ce bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens anti-horaire pour le réduire. o Si le renvoi (RCA2) est réglé sur THRU et la source d'entrée sur RCA 2, le bouton VOLUME n'agit pas (page 46). VAbaissez toujours le volume au minimum avant d'allu-mer ou d'éteindre l'unité. Ne pas le faire peut causer la production de bruits forts et soudains risquant d'en-dommager votre audition ou les enceintes quand vous allumez/éteignez l'unité.
B C D39 Français Nomenclature et fonctions des parties (unité d'alimentation)
Touche POWER Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou éteindre l'unité.
Voyant d'alimentation Il s'allume en bleu quand l'unité est sous tension.40 Quand l'unité principale et la télécommande ont toutes les deux des touches ayant les mêmes fonctions, ce mode d'em-ploi explique comment utiliser l'une ou l'autre. La touche homologue peut s'utiliser de la même façon.
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) o Les touches non expliquées ici n'ont pas de fonction avec ce produit. o Cette télécommande peut également être utilisée pour d'autres lecteurs de Super Audio CD/CD et convertisseurs N/A Esoteric. o Certains modèles ne se mettent pas en pause lorsque vous appuyez sur la touche lecture/pause (7/9).
Touche STANDBY/ON (réglage) Sert à confirmer la sélection de certains des réglages expliqués dans « Réglages supplémentaires » (pages 45-48). Vous pouvez aussi assigner un nom à une prise à l'aide de cette touche (page 47). o Cette touche ne permet pas d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Touches INPUT (k/j) Appuyez sur ces touches pour changer de source d'entrée. Sélectionnez l'entrée à laquelle est branché l'appareil que vous voulez utiliser.Utilisez-les pour sélectionner les paramètres de «Réglages de balance et de niveau de sortie» (page 43) et «Réglages sup-plémentaires» (page 45).Utilisez-les comme touches de curseur quand vous saisissez un nom de source d'entrée.
Touche SETUP Utilisez-la avec «Réglages de balance et de niveau de sortie» (page 43) et «Réglages supplémentaires» (page 45).
Touche DIMMER Sert à changer la luminosité de l'écran et des voyants (page 42).
Touches VOLUME (+/−) Servent à régler le volume. Appuyez sur la touche + pour aug-menter le volume et sur la touche − pour le diminuer. o Si vous réglez les prises d'entrée RCA 2 sur «THRU», les touches VOLUME ne fonctionnent pas quand l'entrée est réglée sur RCA2 (page 46).
Touche MUTE Appuyez sur cette touche pour temporairement couper le son.Appuyez à nouveau dessus pour restaurer le réglage de volume (page 42). o Quand le son est coupé, «MUTE» et l'affichage normal alternent.41 Français Fonctionnement de base 1 Allumez les appareils sources d'entrée connectés. 2 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’unité. Quand elle est sous tension, le voyant d'alimentation et l'écran s'allument. o Allumez l'amplificateur de puissance après avoir allumé cette unité. 3 Tournez le bouton INPUT pour choisir une source d'entrée. 4 Faites jouer la source et réglez le volume en tour- nant le bouton VOLUME.
Abaissez toujours le volume au minimum avant d'allu- mer ou d'éteindre l'unité. Ne pas le faire peut causer la production de bruits forts et soudains risquant d'en- dommager votre audition ou les enceintes quand vous allumez/éteignez l'unité.42 Extinction de l'unité Du bruit peut sortir par les enceintes si l'unité est éteinte brutale-ment. Quand vous éteignez l'unité, suivez les étapes ci-dessous. 1 Si un appareil connecté est en cours de lecture, arrê- tez la lecture. o Éteignez d'abord l'amplificateur de puissance. 2 Tournez le bouton VOLUME dans le sens anti-ho- raire pour ramener le volume au minimum. o Abaissez toujours le volume au minimum avant d'allumer ou d'éteindre l'unité. Ne pas le faire peut causer la production de bruits forts et soudains risquant d'endommager votre audi-tion ou les enceintes quand vous allumez/éteignez l'unité. 3 Appuyez sur la touche POWER pour éteindre l’unité. 4 Éteignez les appareils sources d'entrée connectés. Atténuateur (Dimmer) Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER, la luminosité de l’affichage et des voyants change comme suit.3 (luminosité standard)
0 (éteint) o Même à 0 (éteint), l'écran reprend une luminosité standard durant quelques secondes quand vous appuyez sur une touche ou tour-nez un bouton. o En mode de réglage, l'écran s'allume avec une luminosité standard. Coupure du son en sortie Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour temporaire-ment couper le son. Appuyez à nouveau pour restaurer le réglage de volume antérieur. o Quand le son est coupé, «MUTE» et le nom de la prise d'entrée sélectionnée apparaissent alternativement dans l'écran. o Vous pouvez aussi restaurer le son en tournant le bouton VOLUME ou en appuyant sur les touches VOLUME (+/−). Fonctionnement de base (suite)43 Français Réglages de balance et de niveau de sortie Vous pouvez régler la balance gauche/droite, le niveau de sortie et l'inversion de phase. Vous pouvez régler ces paramètres indépen- damment pour chacune des entrées. 1 Tournez le bouton INPUT pour choisir la source d'entrée que vous voulez régler. 2 Appuyez si nécessaire plusieurs fois sur la touche SETUP pour sélectionner le paramètre de réglage que vous voulez changer. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SETUP, l’affichage change. o Pendant que vous faites ces réglages, l'indicateur SETUP apparaît en haut à gauche de l'écran. o Si vous ne faites rien durant au moins 10 secondes, le mode de réglage est abandonné et l'affichage normal revient. 3 Appuyez sur les touches INPUT (k/j) pour chan- ger le réglage. 4 Appuyez si nécessaire plusieurs fois sur la touche SETUP jusqu'au retour du contenu habituel de l'écran. Le mode de réglage est abandonné quand le contenu habituel est aché. Le mode de réglage se terminera aussi avec réapparition de l'affi- chage normal si rien n'est fait durant 10 secondes ou plus. o Ces réglages seront conservés même après déconnexion des cordons d'alimentation.44 Réglage de balance gauche/droite Bal>*** Réglez la balance entre les canaux de sortie gauche et droit. Vous pouvez régler ce paramètre entre L (gauche) 6,0dB et R (droite) 6,0dB par paliers de 0,5dB. Vous pouvez aussi le régler pour qu'un seul canal soit coupé. La valeur par défaut est 0,0dB (aucun réglage de balance). Coupure d'un seul canal Appuyez sur la touche k pour sélectionner «Bal>R only» afin de ne laisser sortir que le canal droit. De même, appuyez sur la touche j pour sélectionner «Bal>L only» afin de ne laisser sortir que le canal gauche. Réglage de niveau de sortie Level>*** Vous pouvez régler le niveau de sortie pour l'entrée sélectionnée. Vous pouvez régler ce paramètre sur des valeurs entre −18,0dB et +18,0dB par paliers de 0,5dB. Le réglage par défaut est 0,0dB. o Si le total des réglages du niveau de sortie (Level) et du volume dépasse 0dB, l'indicateur de niveau de sortie clignote. Baissez le niveau de sortie (Level) ou le volume jusqu'à l'arrêt du clignotement. Note concernant ces réglages et la qualité sonore Les réglages de balance gauche/droite et de niveau de sortie sont en rapport avec le volume. Le micro-ordinateur de cette unité analyse ces réglages et la valeur des niveaux de volume afin d'ef- fectuer un contrôle unifié de l'amplification de volume. Pour cette raison, contrairement aux amplificateurs ordinaires qui font passer les signaux audio au travers de multiples circuits, ces réglages ne dégradent pas la qualité audio. Réglage d'inversion de phase Invert>*** Cela peut servir à inverser la phase de la sortie du signal. Par exemple, si l'appareil qui envoie un signal à l'entrée de cette unité a une sortie XLR avec le point chaud sur la broche 2 alors que l'appa- reil qui reçoit le signal sortant de cette unité a une entrée XLR avec le point chaud sur la broche 3, réglez ce paramètre sur ON. Par défaut, il est réglé sur OFF. OFF Pas d'inversion de phase
Inversion de phase activée o Quand la phase est inversée, «INVERT» apparaît en haut de l'écran. Réglages de balance et de niveau de sortie (suite)45 Français 3 Appuyez sur les touches INPUT (k/j) pour chan- ger le réglage. 4 Appuyez si nécessaire plusieurs fois sur la touche SETUP jusqu'au retour du contenu habituel de l'écran. Le mode de réglage est abandonné quand le contenu habituel est aché. Le mode de réglage se terminera aussi avec réapparition de l'affichage normal si rien n'est fait durant 10 secondes ou plus. o Ces réglages seront conservés même après déconnexion des cordons d'alimentation. Réglages supplémentaires Vous pouvez aussi faire les réglages suivants et restaurer les réglages d'usine par défaut. Affichage du volume Courbe de volume Sortie RCA Renvoi (RCA2) Éclairage de bouton Luminosité de l'éclairage de bouton Nom de source d'entrée Extinction automatique de l'écran (FL) Fonction d'économie automatique d'énergie 1 Maintenez la touche SETUP pressée durant environ 2secondes. Maintenez la touche au moins 2 secondes «Disp>***» s'affiche et l'unité passe en mode de réglage. o Quand vous faites ces réglages, l'indicateur SETUP2 apparaît en haut à gauche de l'écran. 2 Appuyez si nécessaire plusieurs fois sur la touche SETUP pour sélectionner le paramètre de réglage que vous voulez changer. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SETUP, l’affichage change. o Si vous ne faites rien durant au moins 10 secondes, le mode de réglage est abandonné et l'affichage normal revient.46 Réglage d'affichage de volume Disp>*** Vous pouvez régler la façon dont s'affiche le niveau de volume. Le réglage par défaut est «dB». Step Le volume est affiché en paliers (0 à 99).
Le volume est affiché en décibels (−∞ à 0,0 dB). «---» s'affiche si aucun son ne sort (−∞dB). o Avec un réglage sur dB, l'indicateur dB apparaît en haut à droite de l'écran. Réglage de courbe de volume VolTable>*** Avec cette unité, le niveau de volume peut se régler de −∞ à 0dB. Cette plage est divisée en 100 paliers (qui forment ce que l'on appelle la «courbe de volume») de 0 à 99. Vous pouvez choisir parmi les 5 courbes de volume différentes (A, B, C, D et E) représentées ci-des- sous. Le réglage par défaut est «A».
Paliers Volume [dB] Réglage de sortie RCA RCAOut>*** Utilisez ce paramètre pour activer ou désactiver la sortie RCA. Le réglage par défaut est «OFF». OFF Les signaux ne sortent pas par les prises RCA.
Les signaux sortent par les prises RCA. Réglage de renvoi (Thru) (RCA 2) RCA2>*** Vous pouvez choisir d'utiliser les prises RCA2 comme prises d'entrée normales ou comme prises permettant le renvoi du signal. Le réglage par défaut est «NML». NML (normales) Sélectionnez ce réglage pour utiliser les prises RCA2 comme des prises d'entrée normales. THRU (renvoi) Avec ce réglage, le niveau de volume réglé à l'aide du bouton VOLUME est ignoré. Les signaux sonores passant par les prises RCA2 sont pro- duits tels quels (aucun réglage de gain n'est fait par le préamplificateur). Après avoir sélectionné «THRU», appuyez sur la touche STANDBY/ ON (réglage) pour activer le réglage. «THRU» s'affiche à la place du niveau de volume réglé quand on utilise le bouton VOLUME. Par exemple, si vous branchez les prises pour sortie de préampli (FRONT L/R) d'un amplificateur AV aux prises RCA 2 de cette unité et si vous réglez RCA2 sur «THRU », vous pouvez aussi utiliser les enceintes branchées au travers de cette unité comme enceintes de façade pour l'amplificateur AV (en cas de réglage sur «RCA2», c'est l'amplificateur AV qui contrôle le volume). o Si le renvoi (RCA2) est réglé sur THRU et la source d'entrée sur RCA 2, le bouton VOLUME n'agit pas.
Comme le bouton VOLUME de cette unité ne fonctionne pas en cas de réglage sur «THRU», faites attention si vous branchez aux entrées RCA 2 un appareil n'ayant pas de commande de volume. Quand vous passez sur la source d'entrée RCA2, des sons très forts peuvent être soudainement produits, avec pour résultat des dom- mages pour votre audition et les enceintes. Quand vous branchez aux entrées RCA 2 un appareil qui n'a pas de commande de volume alors que RCA2 est réglé sur «THRU», branchez toujours un appareil ayant une commande de volume aux prises de sortie analogiques de cette unité (LINE OUT). Utilisez ce dernier pour réduire le volume au minimum avant de basculer la source d'en- trée sur RCA2, puis montez progressivement le niveau de volume. Réglages supplémentaires (suite)47 Français Réglage d'éclairage de bouton Light>*** Vous pouvez choisir que les cercles autour des boutons s'éclairent ou non. Le réglage par défaut est «auto». OFF Le cercle autour des boutons ne s'allume pas.
Le cercle autour des boutons s'allume. auto Quand on bouge les boutons, leur cercle s'allume. Réglage de luminosité d'éclairage de bouton LightLv>*** Vous pouvez régler la luminosité des cercles lumineux autour des boutons. Le réglage par défaut est «5». 5 (luminosité normale)
0 (éteint) Réglage du nom de source d'entrée XLR1= XLR2= XLR3= RCA1= RCA2= Vous pouvez changer le nom des prises de l'unité tels qui apparaît dans l'afficheur quand vous changez de source d'entrée. Vous pou- vez choisir les noms que vous voulez (jusqu'à 5 caractères). Vous pouvez aussi laisser l'unité sauter des prises quand vous chan- gez de source d'entrée si vous n'avez rien branché à celles-ci. Par exemple, si un lecteur de Super Audio CD est branché aux prises RCA 1 et un lecteur de DVD aux prises RCA 2, les prises RCA 1 et RCA 2 peuvent être respectivement baptisées «SACD» et «DVD» tandis que les autres prises peuvent être sautées en les réglant sur «*skip». Quand vous changez de source d'entrée, seuls «SACD» et «DVD» pourront être sélectionnées, ce qui facilite le choix parmi les seules prises que vous voulez utiliser. Utilisez les touches INPUT(k/j) pour sélectionner le nom de la prise. Options de nom pour les prises: CD, DAC, SACD, DVD, CD-R, DVD-R, TAPE, MD, TUNER, PC, MP3, AUX, TV, VIDEO, VCR, *skip, (modifiable) o Le saut d'entrée ne fonctionne pas si toutes les entrées sont réglées sur «*skip». Création de votre propre nom de prise d'entrée
1) Quand le nom de la prise d'entrée (XLR1, XLR2, RCA1, RCA1
ou RCA2) et «= » sont affichés, appuyez plusieurs fois sur les touches INPUT (k/j) jusqu'à ce que l'écran modifiable apparaisse (réglage par défaut: «88888»).
2) Appuyez sur la touche STANDBY/ON (réglage).
3) Saisissez les caractères.
Appuyez sur les touches INPUT k/j pour déplacer le curseur. Appuyez sur les touches VOLUME (+/−) pour sélectionner les caractères.
4) Quand vous avez fini la saisie des caractères, appuyez sur la
touche STANDBY/ON (réglage) pour confirmer votre sélection. o Pendant la saisie d'un nom, il n'est pas possible de changer de volume ni d'entrée. o Caractères disponibles Lettres anglaises: A-Z, a-z Chiffres: 0-9 Symboles: ! " # $ % & ‘ ( ) * + , − . / : ; < = > ? @ 8 (espace vierge)48 Réglage d'assombrissement automatique de l'écran DPaOFF>*** Vous pouvez régler l'écran pour qu'il s'assombrisse automatique- ment après écoulement d'un laps de temps défini. Le réglage par défaut est «ON».
L'écran s'obscurcit automatiquement si l'information qui y est affi- chée reste inchangée durant 30 minutes. Nous vous recommandons d'utiliser la fonction d'assombrissement automatique de l'écran. Si l'écran reste allumé longtemps sur les mêmes indications, des irrégularités de luminosité et d'autres pro- blèmes peuvent survenir. OFF Pas d'obscurcissement automatique de l'écran. Réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie APS>*** Le réglage par défaut est «30m». S'il n'y a pas d'entrée audio (silence continu) venant de la source d'entrée sélectionnée pendant la durée définie, l'alimentation se coupe automatiquement. o Une entrée audio provenant de sources d'entrée autres que celle sélectionnée n'a aucun effet sur la fonction d'économie automa- tique d'énergie. 30m 30 minutes 60m 60 minutes 90m 90 minutes 120m 120 minutes OFF La fonction d'économie automatique d'énergie est désactivée. Rappel des réglages d'usine Setup>*** Vous pouvez restaurer les réglages d'usine par défaut, ce qui efface tous les changements que vous avez effectués en mémoire. Appuyez sur les touches k/j jusqu'à ce que «CLR» clignote, puis pressez la touche STANDBY/ON (réglage) pour exécuter la restaura- tion des réglages d'usine par défaut. Réglages supplémentaires (suite)49 Français Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Par ailleurs, sachez que ce produit n'est peut-être pas la cause du problème. Veuillez aussi vérifier le fonctionnement des unités connectées. Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l'avez acheté. L'unité ne s'allume pas. e Insérez les fiches d'alimentation dans des prises secteur. La télécommande ne fonctionne pas. e Mettez l'unité principale sous tension (page 41). e Si les piles sont déchargées, remplacez les deux par des neuves (page 33). e La télécommande ne fonctionnera pas s'il y a des obstacles entre elle et l'unité principale. Pointez la télécommande vers l'unité principale et utilisez-la dans un rayon de 7m par rapport à la face avant (page 33). Un téléviseur ou autre appareil ne fonctionne pas correctement. e L'utilisation de la télécommande de cette unité peut amener certains téléviseurs télécommandables à fonctionner de façon incorrecte. Impossible de sélectionner l'entrée. e Assurez-vous que la source d'entrée n'est pas réglée pour être sautée (page 47). Le bouton VOLUME ne fonctionne pas. e Si le renvoi (RCA2) est réglé sur THRU et la source d'entrée sur RCA 2, le bouton VOLUME n'agit pas (page 46). L'affichage de volume clignote. e La valeur du volume dépasse le gain total maximal de cette unité. Baissez le volume jusqu'à ce que l'affichage cesse de clignoter. L'unité s'éteint automatiquement. e C'est la fonction d'économie automatique d'énergie qui a entraîné son extinction. Rallumez l'unité. Changez si nécessaire le réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie (page 48). «Chk Power!» apparaît à l'écran. e Vérifiez que les deux cordons d'alimentation secteur
et les deux cordons d'alimentation CC
sont correctement connec- tés à ces unités (pages 36 et 37). Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit ou d'autres interférences externes peuvent entraîner son mau- vais fonctionnement. Si cela se produit, éteignez l'unité et rallumez-la après une attente d'environ une minute. Note concernant la condensation Si on fait passer cette unité d'un environnement extérieur froid à une pièce chauffée, ou si par exemple le chauffage vient d'être allumé dans la pièce où elle se trouve, de la condensation peut se produire sur les pièces de fonctionnement ou les lentilles, entraî- nant un fonctionnement incorrect. Si cela se produit, laissez l'unité allumée et attendez 1-2 heures. Cela devrait permettre un retour de la lecture à la normale. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface des unités. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide qui a été soigneu- sement essoré afin d'éliminer l'excès d'humidité. Évitez un contact prolongé des unités avec des matériaux caoutchou- teux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager les boîtiers. Ne vaporisez jamais du liquide directement sur ces unités. N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produits chimiques, de diluant ou de substances similaires car cela pourrait endommager la surface des unités.
Notice Facile