GXHS - Système d'alarme Schabus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GXHS Schabus au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Système d'alarme | Alarme sans fil avec détection de mouvement et capteurs d'ouverture de porte/fenêtre. |
| Type de détection | Détection infrarouge passive (PIR) pour détecter les mouvements. |
| Connectivité | Technologie sans fil, compatible avec les réseaux Wi-Fi. |
| Alimentation | Fonctionne sur batteries rechargeables, autonomie prolongée. |
| Application mobile | Application dédiée pour le contrôle à distance et les notifications en temps réel. |
| Installation | Installation facile sans câblage, kit de montage inclus. |
| Maintenance | Vérification régulière des capteurs et mise à jour du firmware via l'application. |
| Sécurité | Chiffrement des données pour assurer la sécurité des communications. |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans contre les défauts de fabrication. |
| Informations supplémentaires | Compatible avec d'autres dispositifs de sécurité de la marque Schabus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GXHS Schabus
Questions des utilisateurs sur GXHS Schabus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GXHS - Schabus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GXHS de la marque Schabus.
MODE D'EMPLOI GXHS Schabus
MERCI DE VOTRE CONFIANCE! An de garantir un fonctionnement et une performance toujours optimaux du produit ainsi que votre sécurité personnelle, nous voulons vous demander une faveur: Lisez attentivement la présente notice d’utilisation avant de procéder à l’installation et à la première mise en service et respectez, avant tout, les consignes de sécurité! La notice d’utilisation fait partie intégrante de ce produit. Veuillez la conserver an de pouvoir la consulter ultérieurement! SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension de service: 230 V AC (+/-10%) / 50-60 Hz Puissance absorbée: env. 2W (en veille) Contact relais: 2 iverseurs sans potential Puissance de coupure relais: max. 5 A / 230 V Prise de capteur: 1 (5 V) Prise de vibreur: 9 – 12 V / 50 mA Plage de fonctionnement: -15°C / +40°C Type de protection: IP 20 Dimension extérieure (hxlxp): 57x72x90 mm
CONSIGNES DE SECURITE
Généralités Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et de mettre l’appareil • en marche. L’installation doit être effectuée par un technicien qualié.• L’emballage n’est pas un jouet. Ne le laissez pas à portée des enfants.• Conditions environnementales Les normes utilisées pour évaluer ce produit établissent des valeurs limites pour l’emploi dans des zones d’habitation, commerciales et artisanales ainsi que dans les petites entreprises, au titre desquelles l’utilisation du produit est prévue pour cet environnement d’exploitation: Bâtiments/surfaces à usage d’habitation, tels que maisons, appartements, chambres, • etc., surfaces de vente, telles que magasins, supermarchés, etc. Locaux de petites entreprises, tels qu’ateliers, centres de prestations de service, etc.• Tous lieux d’utilisation se caractérisent par le fait qu’ils sont raccordés au réseau basse • tension public. N’ouvrez pas l’appareil, il ne contient aucune pièce nécessitant un entretien de votre • part.
UTILISATION CONFORMÁ SA DESTINATION
Le GAS ALARM GX-HS est un détecteur pour différents gaz et déclenche l‘alarme à une concentration de gaz encore très en dessous du seuil mortel. Cet équipement est réglé pour une détection à des teneurs très basses conformément à sa destination. Un capteur appropriée est prévue pour chaque type de gaz (données sur les seuils de déclenchement et la concentration minima précisées dans la notice de le capteur). Sur l‘appareil, le signal LIVRAISON 1 commande ► 1 notice d‘utilisation ►français
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Le GAS ALARM GX-HS et le capteur ne peuvent être installés que dans des locaux à l‘abri de l‘humidité. Ils doivent être montés d‘une certaine façon selon le type de gaz à détecter pour assurer un fonctionnement correct du dispositif d‘alerte. L’installation doit être effectuée par un technicien qualié. Veuillez respecter les cinq règles de sécurité
Capteur de gaz Accessoire: vanne d‘arrêt magnétique Sortie du gaz Arrivée du gaz GAS ALARM GX-HS Relais 5A/230V
230 V AC Occupation du capteur 22 = brun (5 V) 23 = blanc (capteur) 24 = vert (GND) Prise du vibreur (option) 14 = GND 15 = (+) vibreur Cavalier pour la fonction de mémorisation MARCHE/ARRET Respecter impérativement la hauteur de montage prescrite! Lire la notice concernant le capteur qui doit être installée et noter la hauteur de montage prescrite! Montage sur prolé chapeau Le GAS ALARM GX-HS est installé dans les distributions et les armoires électriques sur un prolé chapeau standard de 35 mm. Installation du capteur En fonction du type de capteur raccordée, l‘appareil détecte différents gaz: gaz de ville, gaz naturel (méthane/butane), monoxyde de cabone et fumées ou dioxide de carbone. Chaque type implique une hauteur de montage dénie, les gaz ayant des propriétés différentes. d‘alarme est optique (en option, il est possible de brancher un vibreur sur l‘appareil). En même temps, deux relais sans potentiel sont branchés pour, par exemple, verrouiller la con- duite de gaz avec une électrovanne de telle manière que le gaz ne puisse plus s‘échapper en cas d‘éventuelle fuite dans la conduite ou dans le chauffage. Ne pas utiliser l‘appareil dans une zone explosible. L‘appareil n‘est pas homologué pour une utilisation autre que celle mentionnée.français Réglages de la fonction de mémorisation Deux différents messages de sortie peuvent être dénis pour l’entrée du capteur: Message d’alarme avec fonction de mémorisation (cavalier sur les bornes 17-18): ► L’alarme reste active et/ou le relais commuté jusqu’à ce que le message soit à nou- veau effacé avec la touche <RESET>. Message d’alarme sans fonction de mémorisation (sans cavalier): L‘alarme persiste ► respectivement le relais est actif jusqu‘à ce que le gaz détecté se soit évaporé. Prise du vibreur (option) Sur les bornes 14 et 15, il est possible de brancher un vibreur.Valeur de branchement : 9–15 V/maxi 50 mA
En raccordant la tension de secteur sur l‘appareil, les deux diodes Sensor et Power s‘allument. Le capteur du système de surveillance a besoin d‘un temps de chauffe de max. cinq minutes pour atteindre sa fonctionnalité. Ensuite, la diode Power verte s‘allume et le GAS ALARM GX-HS est prête à fonctionner. Attention: Même en cas de panne d‘électricité, le temps de chauffe repart à zéro. ATTENTION: En raison des différentes conditions de transport (long stockage/humidité), immédiatement après le temps de chauffe, une alarme peut être déclenchée (la diode du Sensor cligne en rouge). Débranchez un court instant l‘appareil du secteur et redémarrez le temps de chauffe. Cette opération doit éventuellement être répété deux à trois fois. TEST FONCTIONNEL Un essai de fonctionnement doit être effectué après l’installation du GAS ALARM GX-HS et du capteur. Se reporter à la notice d’utilisation du capteur pour le test fonctionnel du capteur à uti- liser! ATTENTION: C‘est seulement si une forte concentration de gaz est détectée pendant plus de 20 secondes par le capteur que l‘appareil déclenche une alarme et la diode Sensor clig- note en rouge. La diode Power n‘est plus allumée en vert. Dès que le gaz s‘est évaporé, l‘appareil revient en mode de surveillance. Avec la fonction de mémoire, appuyez sur la touche <RESET> et supprimez ainsi l‘alarme. L‘appareil se remet également en mode de surveillance. Pour votre sécurité il est recommandé de faire ce test une fois par mois! Raccordement du capteur Noter les couleurs des conducteurs du câble du capteur (schéma de raccordement ci-des- sous). Affectation des raccordements Relais En cas de raccordements d’appareils accessoires sur le relais sans potentiel, il convient de veiller à ce que la puissance de commutation ne soit pas dépassée. Etat du relais en mode surveillance: Le relais est «en position de travail» (contact ► defermeture fermé/contact d’ouverture ouvert) Etat du relais en mode alarme: Le Relais est «en position de repos» (contact de ► fermeture ouvert/contact d’ouverture fermé)français
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Evitez le contact avec l’humidité (projections d’eau ou eau de pluie), poussière ainsi que l’exposition de votre appareil aux rayons solaires directs. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon en lin sec qui peut être légèrement humidié en cas de salissures prononcées. N’utilisez aucun produit de nettoyage contenant des solvants. GENERALITES Elektrotechnik Schabus GmbH & Co. KG n'est en rien responsable des dommages et/ou pertes de toute sorte, comme par exemple les dommages uniques ou consécutifs résultant du fait qu'aucune alarme n'a été déclenchée par le détecteur de gaz malgré une forte concentration de gaz. An de pouvoir garantir une fonctionnalité parfaite et permanente, vous devez remplacer – pour des raisons de sécurité – le capteur de gaz tous les 5 ans. CONDUITE EN CAS D‘ALARME (ou si une odeur de gaz est perceptible) Se reporter à la notice d’utilisation du capteur utilisée! ALARME C‘est seulement si une forte concentration de gaz est détectée pendant plus de 20 secondes par le capteur que l‘appareil déclenche une alarme et la diode Sensor clignote en rouge. Message d’alarme avec fonction de mémorisation: l’alarme reste active et/ou le ► relais commuté jusqu’à ce que le message soit à nouveau effacé avec la touche <RESET>. Message d’alarme sans fonction de mémorisation: L‘alarme persiste respectivement ► le relais est actif jusqu‘à ce que le gaz détecté se soit évaporé. FAUSSE ALARME Le capteur sensible du système se déclenche même avec d‘autres substances gazeuses. L‘usage d‘aérosols (gaz dans les bombes de laque à cheveux, de désinfection etc.) mais aussi une forte fumée de cigarette (p. ex. un groupe de fumeurs) et des vapeurs de cuisine peuvent déclencher une fausse alarme. Comme nous ne disposons pas des gaz de contrôle nécessaires, nous vous fournissons les concentrations calculées pour les capteurs de gaz conformément aux diagrammes des ches techniques (Cf. Notice d‘utilisation du capteur).Facteur température et autres pa- ramètres d‘interférence pris en compte pour les concentrations minima. Die Mindestkonzentrationen berücksichtigen Bauteiletoleranzen und Temperatureinüsse. Avec la touche <TEST> sur l‘appareil de commande, vous pouvez vérier le fonctionnement de l‘appareil et arrêter ainsi l‘alarme. L‘alarme persiste tant que vous maintenez la touche <TEST> appuyée. Avec la fonction de mémoire, vous appuyez sur la touche <RESET> et vous supprimez ainsi l‘alarme. Attention: Ce test contrôle uniquement le fonctionnement de l‘appareil d‘alarme et ne remp- lace par le test du capteur. An de pouvoir garantir une fonctionnalité permanente et parfaite, il faut remplacer le capteur au bout de 5 ans par mesure de sécurité.INFORMATIONS RELATIVES A L’ENVIRONNEMENT L’extraction et l’utilisation de matières premières naturelles ont été nécessaires pour la fabrication du produit que vous avez acheté. Il peut, éventuellement, contenir des substances dangereuses susceptibles d’avoir un impact sur la santé et l’environnement. An d’empêcher la propagation de ces substances dans notre environnement et d’économiser les ressources naturelles, nous vous prions de bien vouloir utiliser les systèmes de récupération appropriés. Grâce à ces systèmes, les matières contenues dans votre produit peuvent, à l’expiration de sa durée de vie, être recyclées de manière écologique. (WEE no: 91394868) Le symbole de corbeille à papier apposé sur le produit vous invite à utiliser ces systèmes. Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur les systèmes de collecte, réutilisation et recyclage, veuillez vous adresser à l’organisme de gestion des déchets de votre ville. Vous pouvez également nous contacter an d’obtenir de plus amples informations sur l’éco-compatibilité de nos produits. GARANTIE Nous accordons sur votre produit électronique de la société Elektrotechnik Schabus une garantie légale contre les défauts de matériau et les vices de qualité à compter de la date d’achat. La société Elektrotechnik Schabus s’engage à réparer ou à échanger votre appareil gratuitement dans les conditions suivantes: Dans le cadre de la garantie légale, l’appareil doit être expédié avec les documents • suivants: la description du défaut, le justicatif d’achat ainsi votre adresse et l’adresse de livraison (nom, numéro de téléphone, rue, numéro, code postal, ville, pays). Les appareils renvoyés à la société Elektrotechnik Schabus doivent être correctement • emballés. La société Elektrotechnik Schabus n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou pertes dus au transport. L’appareil doit être utilisé conformément à la notice d’utilisation. La société Elektrotechnik • Schabus n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par un accident, un emploi abusif, une modication ou une négligence. La société Elektrotechnik Schabus n’assume aucune responsabilité pour les pertes, • dommages ou dépenses de toute nature qui résultent de l’utilisation des appareils ou des accessoires. La garantie ne restreint pas vos droits légaux en qualité de consommateur.• REEXPEDITION En cas de défaillance de votre appareil, nous vous proposons les possibilités de prise de contact suivantes avec la société Elektrotechnik Schabus: Téléphone +49 (0) 80 36 / 67 49 79 - 0 Fax +49 (0) 80 36 / 67 49 79 - 79 E-mail info@elektrotechnik-schabus.de français
Notice Facile