Grandioso F1 - Recepteur Esoteric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Grandioso F1 Esoteric au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur haute fidélité Esoteric Grandioso F1, compatible avec divers formats audio haute résolution. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées numériques (USB, coaxial, optique), sorties analogiques (XLR, RCA). |
| Utilisation | Conçu pour les audiophiles, idéal pour les systèmes audio haut de gamme. |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, mise à jour du firmware via USB. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Grandioso F1 Esoteric
Questions des utilisateurs sur Grandioso F1 Esoteric
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Grandioso F1 - Esoteric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Grandioso F1 de la marque Esoteric.
MODE D'EMPLOI Grandioso F1 Esoteric
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION
- NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR EXPOSER L'ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
- SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L'UNITÉ. N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU'IL N'A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
- L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V.
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d'Industrie Canada : CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l'Europe

Ce produit est conforme aux directives européennes et aux autres réglementations de la Commission européenne.
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent invalider le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6) Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11) N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.

13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
- L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
- Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe I sont équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.
ATTENTION
- N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
- N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
- L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
- Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
- PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.

Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes.
- Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (⊕) et négatif (⊖) correctement orientés.
- Utilisez des piles du même type. N'utilisez jamais des types de pile différents ensemble.
- Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période prolongée (plus d'un mois), retirez ses piles pour éviter qu'elles ne coulent.
- Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves.
- N'utilisez pas de piles d'un type autre que celui spécifié. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n'utilisez pas ensemble des types de pile différents.
- Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les piles dans un feu ou dans de l'eau.
- Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d'autres objets métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou exploser.
- Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu'elle peut l'être.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumulateur hors d'usage doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poul-belle à roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.

e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.

Pb, Hg, Cd
Sommaire
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Esoteric.
Lisez attentivement ce mode d'emploi pour tirer les meilleures performances de ce produit. Après l'avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES....27
Avant l'utilisation ....30
Branchements....32
Branchement des enceintes ....34
Branchement d'un Grandioso K1....36
Notes sur les circuits de protection....36
Notes à propos de la télécommande....37
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)....38
Emploi d'un casque....39
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) ..... 40
Fonctionnement de base....41
Réglages 44
Menu 1 des réglages ....45
Menu 2 des réglages ....46
Menu 3 des réglages ....47
Rappel des réglages d'usine ....48
Guide de dépannage....48
Caractéristiques techniques....49
Schémas avec cotes 50
Avant l'utilisation
Contenu de l'emballage
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l'un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le transport.
Cordon d'alimentation × 1
Télécommande (RC-1315) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Patins en feutre × 4
Mode d'emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Note sur les pieds de découplage
Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont solidement fixés à la plaque inférieure de cette unité.
Châssis Pied à pointeau (métal)

Plateau de pied (métal)
Vis de fixation du plateau de pied
Leur plateau de protection n'est pas fixé de façon rigide, mais quand l'unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à pointeau, qui dispersent efficacement les vibrations.
- Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l'unité.
Précautions d'emploi
- Placez l'unité sur une surface stable près du système audio que vous allez utiliser avec elle.
- N'installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d'un radiateur, d'un chauffage, d'une cuisinière ou d'autres appareils chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d'un autre amplificateur ou équipement dégageant de la chaleur.
- Évitez les endroits sujets aux vibrations ou exposés à une poussière excessive, au froid et à l'humidité.
- Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au moins 20 cm entre cette unité et les murs et les autres équipements lors de l'installation. Si vous la placez dans un rack, prenez les précautions nécessaires pour éviter la surchauffe en laissant au moins 20 cm d'espace libre au-dessus de l'unité et au moins 10 cm derrière.
Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au risque d'entraîner un incendie.
- N'installez pas l'unité debout, face vers le haut ou sur le côté.
- Ne placez rien sur le dessus de l'unité, pas même des CD, CD-R, disques vinyle ou cassettes. Ne posez pas de tissu sur l'unité et ne placez pas celle-ci sur du linge de maison ou sur une épaisse moquette. Cela pourrait entraîner la surchauffe de l'unité ou l'endommager.
- Ne déplacez pas l'unité durant l'utilisation.
- En raison du poids de l'unité, prenez garde à ne pas vous blesser quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire quand vous la déplacez.
- La tension d'alimentation de l'unité doit correspondre à la tension imprimée sur son panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
- N'ouvrez pas le boîtier de l'unité car cela peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l'unité, consultez votre revendeur.
- Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon.
Entretien
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l'unité.
Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement essoré afin d'éliminer l'excès d'humidité.

Par sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.
- Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.
- N'utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produits chimiques, de diluant ou de substances similaires car cela pourrait endommager la surface de l'unité.
- Évitez un contact prolongé de l'unité avec des matériaux caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.

Précautions lors des branchements
- Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
- Lisez les modes d'emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions.
- Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons d'alimentation. Cela pourrait entraîner des bruits.

flowchart
graph TD
A["Platine tourne-disque"] --> B["Grandioso K1"]
B --> C["En cas d'emploi d'un Grandioso K1"]
B --> D["Réglez la sortie analogique (AOUT) du Grandioso K1 sur ESLA."]
A --> E["Lecteur de Super Audio CD, etc."]
E --> F["Sorties audio (AUDIO OUT, etc.)"]
E --> G["Lecteur de Super Audio CD, tuner, etc."]
E --> H["Assignation des broches de la XLR"]
E --> I["Changez le réglage d'inversion de phase si vous branchez un appareil avec le point chaud (+) sur la broche 3 (page 45)."]
E --> J["Cable audio XLR"]
E --> K["Cables audio RCA"]
E --> L["Cables audio XLR"]
E --> M["Cables audio RCA"]
E --> N["Cables audio XLR"]
E --> O["Cables audio RCA"]
E --> P["Cables audio XLR"]
E --> Q["Cables audio RCA"]
E --> R["Cables audio XLR"]
E --> S["Cables audio RCA"]
E --> T["Cables audio XLR"]
E --> U["Cables audio RCA"]
E --> V["Cables audio XLR"]
E --> W["Cables audio RCA"]
E --> X["Cables audio XLR"]
E --> Y["Cables audio RCA"]
E --> Z["Cables audio XLR"]
E --> AA["Cables audio RCA"]
E --> AB["Cables audio XLR"]
E --> AC["Cables audio RCA"]
E --> AD["Cables audio XLR"]
E --> AE["Cables audio RCA"]
E --> AF["Cables audio XLR"]
E --> AG["Cables audio RCA"]
E --> AH["Cables audio XLR"]
E --> AI["Cables audio RCA"]
E --> AJ["Cables audio XLR"]
E --> AK["Cables audio RCA"]
E --> AL["Cables audio XLR"]
E --> AM["Cables audio RCA"]
E --> AN["Cables audio XLR"]
E --> AO["Cables audio RCA"]
E --> AP["Cables audio XLR"]
E --> AQ["Cables audio RCA"]
E --> AR["Cables audio XLR"]
E --> AS["Cables audio RCA"]
E --> AT["Cables audio XLR"]
E --> AU["Cables audio RCA"]
E --> AV["Cables audio XLR"]
E --> AW["Cables audio RCA"]
E --> AX["Cables audio XLR"]
E --> AY["Cables audio RCA"]
E --> AZ["Cables audio XLR"]
E --> BA["Cables audio RCA"]
E --> BB["Cables audio XLR"]
E --> BC["Cables audio RCA"]
E --> BD["Cables audio XLR"]
E --> BE["Cables audio RCA"]
E --> BF["Cables audio XLR"]
E --> BG["Cables audio RCA"]
E --> BH["Cables audio XLR"]
E --> BI["Cables audio RCA"]
E --> BJ["Cables audio XLR"]
E --> BK["Cables audio RCA"]
E --> BL["Cables audio XLR"]
E --> BM["Cables audio RCA"]
E --> BN["Cables audio XLR"]
E --> BO["Cables audio RCA"]
E --> BP["Cables audio XLR"]
E --> BQ["Cables audio RCA"]
E --> BR["Cables audio XLR"]
A Prises d'entrée analogique (INPUTS)
Branchez les sorties analogiques de lecteurs de Super Audio CD, lecteurs de DVD, platines cassettes, tuners et autres équipements à ces prises.
Reliez la prise R d'une des paires de cette unité à la prise droite (R) de sortie de l'appareil source et la prise L de la même paire de cette unité à la prise gauche (L) de sortie de l'appareil source.
Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.
Pour les prises XLR : utilisez un câble audio XLR symétrique.
Insérez une fiche XLR symétrique jusqu'à ce que le loquet de la prise se verrouille. Appuyez sur ce loquet pour débrancher le câble.
Pour les prises RCA et PHONO : utilisez un câble audio RCA.
Branchez les fiches blanches aux prises blanches (L) et les fiches rouges aux prises rouges (R).
- Les prises d'entrée XLR peuvent être commutées pour un brochage avec le point chaud (+) en broche 3 (page 45).
Branchement de platines tourne-disques
Cette unité intègre un égaliseur phono. Pour brancher une platine tourne-disque, utilisez les prises PHONO.
- Raccordez toujours la masse de la platine tourne-disque à la borne de mise à la masse SIGNAL GND de cette unité.
- Sélectionnez le type de la cellule utilisée (sélection phono) avec la touche MM/MC (page 43).
B Borne SIGNAL GND
Utiliser un câble gainé du commerce pour la raccorder à la borne de mise à la masse d'un lecteur Super Audio CD, d'un amplificateur de puissance ou d'un autre appareil peut améliorer la qualité audio.
- Ce n'est pas un branchement de terre de sécurité électrique.
C Prises ES-LINK Analog (ESL-A)
Utilisez-les pour brancher un Grandioso K1 (page 36).
- Cette connexion se fait au moyen de câbles symétriques ordinaires (à connecteurs XLR). Ces prises ne peuvent toutefois être utilisées qu'avec des appareils compatibles, car le format de transmission est particulier.
- Réglez la sortie analogique (AOUT) du Grandioso K1 sur ESLA.
D Emplacement pour carte optionnelle
Cet emplacement sert à installer une carte optionnelle, vendue séparément.
E Prise d'entrée secteur (\~IN)
Branchez le cordon d'alimentation fourni à cette prise. Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
N'utilisez qu'un authentique cordon d'alimentation Esoteric. L'utilisation d'autres cordons d'alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Chez Esoteric, nous utilisons des câbles Esoteric MEXCEL sans contrainte comme référence.
Pour des informations détaillées, visitez le site web suivant. http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html

text_image
R Enceinte droite Enceinte gauche L SUR 2 SUR 1 RCA 3 RCA 2 RCA 1 PHONO SIPUAL BND R INPUTS ECL 4 SPEAKER IMPDANCE140-IBD CLASS 2 WIRING ~N SPEAKER IMPDANCE140-IBD CLASS 2 WIRINGNotes sur les câbles d'enceintes
- Utilisez des câbles d'enceinte du commerce pour brancher les enceintes.
- Utilisez les câbles d'enceinte les plus courts possibles. Plus le câble est long, plus grande est la valeur de la résistance et plus les performances d'amortissement sont réduites. En outre, la longueur accroît également l'impédance et la capacitance, dégradant la qualité sonore dans les hautes fréquences.
- Utilisez des câbles de même longueur pour les enceintes gauche et droite.
Comment brancher les câbles d'enceinte
Utilisez des câbles d'enceinte du commerce pour relier le bornier + de l'unité au bornier + de l'enceinte et le bornier – de l'unité au bornier – de l'enceinte.
- Utilisez des enceintes d'au moins 4 Ω d'impédance.
- Si l'extrémité dénudée d'un conducteur de câble d'enceinte entre en contact avec un autre câble ou bornier, un court-circuit peut se produire.
Ne laissez jamais un câble d'enceinte entrer en court-circuit. - Ne connectez pas plusieurs amplificateurs à une même enceinte.
- Ne regroupez pas des câbles d'enceinte avec des cordons d'alimentation. Cela pourrait entraîner des bruits.
La fiche d'alimentation doit toujours être débranchée lors de la connexion des câbles d'enceinte.

text_image
Contre-écrou A Contre-écrou BSi vous utilisez des fiches bananes
Desserrez le contre-écrou A et insérez la fiche dans l'orifice du bornier. Puis, serrez le contre-écrou A.

- Maintenez le contre-écrou B serré pendant l'utilisation.
- Lisez attentivement les instructions concernant les fiches bananes que vous utilisez.
Remarque concernant le modèle européen
Conformément aux réglementations de sécurité européennes, le branchement de fiches bananes à des borniers d'enceinte n'est pas autorisé sur les modèles européens. Les orifices dans lesquels pourraient s'insérer les fiches bananes ont été occultés par des capuchons noirs. Branchez les enceintes à l'aide de câbles nus ou portant des cosses à fourche. Si un capuchon noir sort de son bornier, remettez-le en place.
Si vous utilisez des fils dénudés
Desserrez le contre-écrou B et insérez l'âme du câble par le côté. Puis, serrez le contre-écrou B.
- L'orifice d'insertion de l'âme du câble donne sur les côtés gauche et droit.

text_image
Vue en coupe- Le diamètre maximal de conducteur pouvant être inséré est de 4 mm.
Si vous utilisez des cosses à fourche
Desserrez le contre-écrou B et insérez la cosse à fourche par le haut ou le bas. Puis, serrez le contre-écrou B.

- Si vous utilisez une cosse à fourche pour le branchement, elles doit avoir un diamètre interne d'au moins 6 mm.

text_image
Vue en coupe du bornier 6 mm ou plusBranchement d'un Grandioso K1

text_image
Grandioso K1 Prises de sortie audio analogique (LINE OUT) Câbles audio XLRUtilisez des câbles audio XLR pour brancher les prises ES-LINK Analog (ESL-A) de cette unité aux prises de sortie audio analogique (LINE OUT) du Grandioso K1.
- Réglez la sortie analogique (AOUT) du Grandioso K1 sur ESLA.
Notes sur les circuits de protection
Cette unité possède un circuit de protection contre la composante continue du courant, un circuit de protection contre les surintensités et un circuit de protection contre la surchauffe.
Lorsqu'un circuit de protection entre en action, le voyant d'alimentation clignote et un des messages d'erreur suivants clignote à l'écran.
DCout ERR!
Le circuit de protection contre la composante continue du courant est activé.
Éteignez l'unité et attendez quelques minutes avant de la rallumer.
OverCURNT!
Le circuit de protection contre la surintensité est activé.
Un court-circuit peut s'être produit avec les câbles d'enceinte +/-. Dans ce cas, éteignez l'unité et vérifiez les branchements des enceintes.
Over TEMP!
Le circuit de protection thermique est activé.
La température interne est devenue trop élevée. Éteignez l'unité et attendez un moment que la température diminue. Vous pouvez également changer les conditions d'installation pour améliorer l'aération.
- Si le circuit de protection thermique reste activé durant 30 secondes, l'unité s'éteint automatiquement d'elle-même. Après cela, l'interrupteur d'alimentation POWER reste désactivé tant que la température interne est trop élevée.
Si le voyant continue de clignoter même après élimination des causes probables, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'unité.
Précautions d'emploi
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande de l'unité principale dans un rayon maximal de 7 m. Ne placez pas d'obstacles entre l'unité principale et la télécommande.
En outre, une utilisation sur le côté peut rendre difficile la réception, aussi utilisez la télécommande autant que possible en face de l'unité principale.

text_image
Capteur de signal de télécommande 7 m- La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de signal de télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à une forte source lumineuse.
- Sachez que l'emploi de cette télécommande peut entraîner le déclenchement involontaire d'opérations sur d'autres appareils contrôlables par rayons infrarouges.
Installation des piles
Ouvrez l'arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA avec leurs pôles ⊕/⊖ orientés comme indiqué dans le boîtier. Replacez le couvercle.

Quand faut-il remplacer les piles ?
Si la portée d'action de la télécommande diminue ou si l'unité principale cesse de répondre aux touches de la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Jetez les piles usagées conformément à leurs instructions ou aux directives établies par votre municipalité.
ATTENTION

Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches.
Veuillez attentivement lire et respecter les précautions en page 29.

text_image
A B C D INPUT VOLUME ESOTERIC POWER TONE SAS MO TRS SAL MUTE PHONES E FGHI J K L RA Bouton INPUT
Tournez ce bouton pour sélectionner l'entrée active. Sélectionnez l'entrée à laquelle est branché l'appareil voulu comme source de lecture.
- Vous pouvez changer les noms affichés à l'écran pour les prises (page 45).
Lorsque l'écran des réglages est ouvert, utilisez ce bouton pour changer les valeurs de réglage.
Lorsque vous saisissez un nom de source, utilisez-le pour déplacer le curseur.
B Capteur de signal de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Quand vous utilisez la télécommande, pointez son extrémité vers ce panneau de réception (page 37).
C Écran
Affiche le nom de la source d'entrée actuelle, le volume, les paramètres de réglage etc.
D Bouton VOLUME
Sert à régler le volume.
Tournez ce bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens anti-horaire pour le réduire.

Des bruits forts et soudains peuvent causer des dommages auditifs et d'autres problèmes. Baissez toujours le volume avant de commencer la lecture et réglez-le ensuite au niveau approprié une fois la lecture commencée.
Sert à sélectionner les caractères lors de la mémorisation des noms de source d'entrée.
E Interrupteur d'alimentation POWER
Appuyez pour mettre l'unité sous et hors tension.
Quand l'unité est sous tension, le voyant d'alimentation (pour-tour de l'interrupteur) est allumé en bleu.
- Quand vous n'utilisez pas l'unité, éteignez-la.
- Pour protéger vos enceintes, suivez les procédures correctes d'allumage et d'extinction de l'unité (pages 41 et 42).
Emploi d'un casque
F Touche TONE
Utilisez cette touche pour activer et désactiver la correction par les commandes de tonalité.
Appuyez au moins trois secondes pour ouvrir l'écran des réglages.
G Commandes de tonalité
Utilisez-les pour régler le niveau des différentes plages de fréquences.
Une rotation vers + fait monter le niveau et une rotation vers - l'abaisse.
Réglez ces commandes sur leur position centrale pour une réponse neutre (pas d'action).
BAS
Règle le niveau des basses fréquences.
MID
Règle le niveau des fréquences moyennes.
TRE
Règle le niveau des hautes fréquences.
- Ces réglages n'affectent la sortie que si TONE (contournement des commandes de tonalité) est désactivé.
- Quand le contournement des commandes de tonalité est désactivé, « TONE » s'affiche en haut de l'écran.
Règle la balance de volume gauche/droite.
I Touche MM/MC (sélection phono)
Sert à indiquer le type (MM/MC) de la cellule utilisée par la platine branchée aux prises PHONO (page 43).
Sert à valider les caractères lors de la mémorisation des noms de source d'entrée.
J Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour temporairement couper le son.
- Quand le son est coupé, « MUTE » clignote à l'écran.
Quand l'écran des réglages est ouvert, pressez cette touche pour le fermer.
K Prise casque (PHONES)
Branchez ici un casque à fiche jack 6,35 mm stéréo standard.
- Lorsqu'une fiche de casque est insérée, le son n'est plus produit par les enceintes.

text_image
EconacBranchez la fiche (jack 6,35 mm stéréo standard) d'un casque à la prise PHONES et réglez le volume à un niveau adapté.
Quand vous utilisez un casque, veillez à ne pas trop monter le volume.

text_image
STANDBY/ ON OPEN/ CLOSE a 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 DISPLAY REPEAT PLAY AREA INPUT VOLUME SETUP DIMMER MUTE e c f d ESOTERIC RC-1315Si l'unité principale et la télécommande ont chacune des boutons ayant la même fonction, nous n'expliquons dans ce mode d'emploi les procédures que pour l'utilisation de l'une ou de l'autre. Néanmoins, la touche homologue peut s'utiliser de la même façon.
- Les touches non expliquées ici n'ont pas de fonction avec cette unité.
- Cette télécommande peut aussi servir à d'autres produits Esoteric.
a Touche de réglage (STANDBY/ON)
Dans l'écran des réglages, utilisez-la pour confirmer la sélection de certains paramètres et pour nommer les entrées.
- Cette touche ne met pas l'unité en/hors service.
b Touches INPUT (^^/∨)
Appuyez sur ces touches pour changer de source d'entrée. Sélectionnez l'entrée à laquelle est branché l'appareil voulu comme source de lecture.
Lorsque l'écran des réglages est ouvert, utilisez-les pour changer les valeurs de réglage.
Lorsque vous saisissez un nom de source, utilisez-les pour déplacer le curseur.
C Touche SETUP
Sert avec les menus 1, 2 et 3 de l'écran des réglages (page 44).
d Touche DIMMER
Sert à changer la luminosité de l'écran et du voyant (page 43).
e Touches VOLUME (+/-)
Servent à régler le volume. Appuyez sur la touche + pour augmenter le volume et sur la touche – pour le diminuer.
Servent à sélectionner les caractères lors de la mémorisation des noms de source d'entrée.
f Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour temporairement couper le son. Appuyez à nouveau dessus pour restaurer le réglage de volume (page 42).
- Quand le son est coupé, « MUTE » clignote à l'écran.
Quand l'écran des réglages est ouvert, pressez cette touche pour le fermer.
Mise de l'unité sous tension
1 Allumez les appareils sources d'entrée connectés.
2 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'unité.

text_image
MonsecPOWER

Le voyant d'alimentation s'allume en bleu.
3 Tournez le bouton INPUT pour choisir une source d'entrée.

text_image
EconixINPUT

4 Faites jouer la source et réglez le volume en tournant le bouton VOLUME.

Des bruits forts et soudains peuvent causer des dommages auditifs et d'autres problèmes. Baissez toujours le volume avant de commencer la lecture et réglez-le ensuite au niveau approprié une fois la lecture commencée.
Extinction de l'unité
Du bruit peut sortir par les enceintes si l'unité est éteinte brutalement. Quand vous éteignez l'unité, suivez les étapes ci-dessous.
1 Si un appareil connecté est en cours de lecture, arrêtez la lecture.
2 Tournez le bouton VOLUME de l'unité dans le sens antihoraire pour ramener le volume au minimum.

- Abaissez toujours le volume au minimum avant d'allumer ou d'éteindre l'unité. Ne pas le faire peut causer la production de bruits forts et soudains risquant d'endommager votre audition ou les enceintes quand vous éteignez l'unité.
3 Appuyez sur la touche POWER pour éteindre l'unité.

4 Éteignez les appareils sources d'entrée connectés.
Coupure du son en sortie

Appuyez sur la touche MUTE pour couper temporairement le son. Appuyez à nouveau dessus pour restaurer le réglage de volume.
- Quand le son est coupé, « MUTE » clignote à l'écran.
- Vous pouvez aussi restaurer le son en tournant le bouton VOLUME ou en appuyant sur les touches VOLUME (+/-).
Commandes de tonalité
Vous pouvez régler séparément le niveau des basses fréquences (BAS), des fréquences moyennes (MID) et des hautes fréquences (TRE).

- Ces réglages n'ont pas d'effet si le contournement des commandes de tonalité est activé.
Avant de faire les réglages, pressez la touche TONE pour que « TONE » apparaisse en haut de l'écran.
Contournement des commandes de tonalité

text_image
Hootek TONEQuand le contournement des commandes de tonalité est activé, les signaux audio ne passent pas par le circuit de correction de tonalité avant d'arriver à l'amplification.
Quand le contournement des commandes de tonalité est désactivé, « TONE » s'affiche en haut de l'écran.
Réglage du type de cellule
Indiquez le type de la cellule utilisée par la platine tourne-disque branchée aux prises PHONO.

text_image
Hypersic MM/MCAvant de presser la touche MM/MC (sélection phono) pour changer le réglage, réglez la source d'entrée sur PHONO en tournant le bouton INPUT.
Réglage de la balance
Réglez la balance entre les canaux de sortie gauche et droit.

text_image
Eptek BAL L RAtténuateur (Dimmer)

text_image
DIMMERChaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER, la luminosité de l'affichage et du voyant change comme suit.

flowchart
graph TD
A["DIMMER1"] --> B["DIMMER2"]
B --> C["DIMMER3"]
C --> D["(luminosité normale)"]
D --> E["Éteint"]
- Même réglé pour rester éteint, l'écran reprend une luminosité normale durant quelques secondes quand vous appuyez sur une touche ou tournez un bouton. Par contre, si le contournement des commandes de tonalité est activé, tourner les commandes de tonalité n'allumera pas l'écran.
- En mode de réglage, l'écran s'allume avec une luminosité normale.
Fonctionnement de base
1 Maintenez pressée au moins 3 secondes la touche TONE de contournement des commandes de tonalité.

text_image
Epomac TONE Maintenez la touche au moins 3 secondes.Quand elle est activée, l'icône MENU 1 s'affiche à l'écran.
- Vous pouvez aussi appuyer sur la touche SETUP de la télécommande.
Ouverture du Menu 2 des réglages
Lorsque le Menu 1 des réglages est ouvert, maintenez la touche TONE pressée au moins 3 secondes.
- Vous pouvez également maintenir la touche SETUP de la télécommande pressée pendant au moins 3 secondes.
Ouverture du Menu 3 des réglages
Affichez « goto MENU3 » (aller au menu 3) dans le Menu 2 des réglages et appuyez sur la touche MM/MC (sélection phono).
- Vous pouvez également appuyer sur la touche de réglage (STANDBY/ON) de la télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche TONE jusqu'à la sélection du paramètre à changer.
- Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche SETUP de la télécommande.
- Quand vous faites des réglages, l'icône MENU s'affiche à l'écran.
- Si vous ne faites rien durant au moins 10 secondes, le mode de réglage est abandonné et l'affichage normal revient.
3 Tournez le bouton INPUT pour changer le réglage.

4 Appuyez sur la touche MUTE pour mettre fin aux réglages.

Si vous ne faites rien durant au moins 10 secondes, le mode de réglage est abandonné et l'affichage normal revient.
- Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon d'alimentation.
Dans le Menu 1 des réglages, vous pouvez faire les réglages concernant la source d'entrée sélectionnée.
Vous pouvez régler son niveau de sortie, l'inversion de sa phase et son nom. Vous pouvez régler ces paramètres indépendamment pour chacune des entrées.
Réglage du niveau de sortie
LEVEL>\*\*\*
Vous pouvez régler le niveau de sortie pour l'entrée sélectionnée.
Vous pouvez régler ce paramètre sur des valeurs entre -18,0 dB et +18,0 dB par paliers de 0,5 dB.
Le réglage par défaut est 0,0 dB.
Remarque concernant les réglages et la qualité sonore
Les paramètres de réglage LEVEL (niveau de sortie) influent sur le volume. Le micro-ordinateur de cette unité analyse ces réglages et la valeur des niveaux de volume afin d'effectuer un contrôle unifié de l'amplification de volume.
Pour cette raison, contrairement aux amplificateurs ordinaires qui font passer les signaux audio au travers de multiples circuits, ces réglages ne dégradent pas la qualité audio.
Inversion de phase
PHASE>\*\*\*
Ce paramètre permet d'inverser la phase de la prise d'entrée sélectionnée.
Si la sortie XLR de l'appareil audio source a le point chaud sur la broche 3, sélectionnez INV.
Par défaut, le réglage est NOR.
NOR
Pas d'inversion de phase
Lors de l'utilisation de prises d'entrée XLR, le point chaud est sur la broche 2.
INV
Inversion de phase activée
Lors de l'utilisation de prises d'entrée XLR, le point chaud est sur la broche 3.
Nom de source d'entrée
XLR1>\*\*\*
(Apparaît si XLR 1 est la source d'entrée.)
Vous pouvez changer le nom des prises de l'unité qui s'affichent à l'écran quand vous changez de source d'entrée. Vous pouvez choisir les noms que vous voulez (jusqu'à 5 caractères).
EDIT
Sert à changer le nom des sources d'entrée.
Changement du nom des sources d'entrée
1 Affichez « EDIT », et appuyez sur la touche MM/MC (sélection phono).
Vous pouvez également appuyer sur la touche de réglage (STANDBY/ON) de la télécommande.
2 Saisissez les caractères.
Le curseur clignote sous le caractère en cours de saisie.
Déplacez le curseur avec le bouton INPUT et sélectionnez les caractères avec le bouton VOLUME.
Vous pouvez également utiliser les touches INPUT (∧/∨) de la télécommande pour déplacer le curseur et ses touches VOLUME (+/−) pour changer le caractère.
3 Quand vous avez fini la saisie, appuyez sur la touche MM/MC (sélection phono) pour valider le changement.
Vous pouvez également valider en appuyant sur la touche de réglage (STANDBY/ON) de la télécommande.
- Pendant la saisie d'un nom, il n'est pas possible de changer de volume ni de prise d'entrée.
- Caractères disponibles
Lettres anglaises : A-Z, a-z
Chiffres : 0–9
Symboles :!" # \$ % & ' () * + , - . / \ : ; <= > ? @ (espace)
Dans le Menu 2 des réglages, vous pouvez faire les réglages suivants.
Éclairage
Extinction automatique du rétroéclairage d'écran
Fonction d'économie automatique d'énergie
Affichage du volume
Vous pouvez également ouvrir le Menu 3 des réglages depuis ce menu.
Éclairage
LIGHT>\*\*\*
Vous pouvez choisir que les cercles autour des boutons INPUT et VOLUME s'éclairent ou non.
Le réglage par défaut est « AUTO ».
AUTO
Quand on bouge les boutons, leur cercle s'allume.
ON
Le cercle autour des boutons reste allumé.
OFF
Le cercle autour des boutons ne s'allume pas.
Extinction automatique du rétroéclairage d'écran
DPaOFF>\*\*\*
Vous pouvez régler le rétroéclairage de l'écran pour qu'il s'éteigne automatiquement si aucune opération n'est effectuée durant un certain temps.
Par défaut, le réglage est ON.
ON
Si aucune opération n'a été effectuée depuis 10 minutes, l'écran s'éteint automatiquement.
OFF
L'écran ne s'éteint pas, mais s'atténue pour le protéger de l'usure en ramenant la luminosité au niveau DIMMER1.
- Nous vous recommandons le réglage « ON » car des irrégularités de luminosité peuvent se produire si la même information est affichée à l'écran de façon prolongée.
Fonction d'économie automatique d'énergie
APS>\*\*\*
- Par défaut, le réglage est 30m.
S'il n'y a pas d'entrée audio (silence continu) venant de la source d'entrée sélectionnée pendant la durée définie, l'unité s'éteint automatiquement.
- Une entrée audio provenant de sources d'entrée autres que celle sélectionnée n'a aucun effet sur la fonction d'économie automatique d'énergie.
30m
30 minutes
60m
60 minutes
90m
90 minutes
120m
120 minutes
OFF
La fonction d'économie automatique d'énergie est désactivée.
Menu 3 des réglages
Affichage du volume
Vdp>***
Détermine la taille des caractères et les unités utilisées pour afficher le volume à l'écran.
L dB
De grands caractères affichent la valeur en dB.
Le volume peut être réglé de -95,0 dB à +24,5 dB par paliers de 0,5 dB.
N\_dB
Des caractères de taille normale affichent la valeur en dB.
Le volume peut être réglé de -95,0 dB à +24,5 dB par paliers de 0,5 dB.
L\_STEP
De grands caractères affichent la valeur par paliers.
Le volume peut être réglé de 0,5 à 120,0 par paliers de 0,5.
N\_STEP
Des caractères de taille normale affichent la valeur par paliers.
Le volume peut être réglé de 0,5 à 120,0 par paliers de 0,5.
Ouverture du Menu 3 des réglages
goto MENU3
Appuyez sur la touche MM/MC (sélection phono) pour ouvrir le Menu 3 des réglages.
Vous pouvez également appuyer sur la touche de réglage (STANDBY/ON) de la télécommande.

Le Menu 3 des réglages comprend un paramètre de réglage concernant l'amplification. Un réglage incorrect de ce paramètre peut causer des dommages aux enceintes.
Dans le Menu 3 des réglages, vous pouvez faire le réglage suivant. Sortie de renvoi
Sortie de renvoi
THRU>***
Déterminez si vous souhaitez utiliser les prises d'entrée pour simplement faire traverser le signal et le renvoyer tel quel. Par défaut, le réglage est OFF.
OFF
Il n'y a aucun renvoi d'entrée.
XLR1
XLR2
RCA1
RCA2
RCA3
Seuls les signaux des prises d'entrée sélectionnées contournent le préampli et entrent directement dans l'amplificateur de puissance.

Si vous sélectionnez des entrées auxquelles est branché un appareil de niveau ligne ordinaire, des signaux trop puissants risquent d'être envoyés aux enceintes, avec pour conséquence de les endommager.
« THRU » s'affiche à la place du niveau de volume réglé quand on utilise le bouton VOLUME.
Par exemple, si vous branchez les prises de sortie préampli (par ex. FRONT L/R) d'un amplificateur AV aux prises RCA 2 de cette unité et si vous réglez RCA2 sur THRU, vous pouvez utiliser les enceintes branchées à cette unité comme enceintes de façade pour l'amplificateur AV (l'amplificateur AV contrôle le volume lorsque la source d'entrée est réglée sur « RCA2 »).
- Le bouton VOLUME n'agit pas sur le volume des prises d'entrée réglées sur THRU.

Les prises d'entrée réglées sur THRU doivent toujours êtres reliées à un appareil disposant d'une commande de volume. Utilisez cet appareil pour baisser le volume avant de basculer sur cette source d'entrée puis montez progressivement le volume.
Rappel des réglages d'usine
Vous pouvez restaurer les réglages d'usine par défaut, ce qui efface tous les changements que vous avez effectués en mémoire. Mettez l'unité sous tension en maintenant la touche TONE pressée.

text_image
HOTRAC POWER TONEGuide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Par ailleurs, cette unité n'est peut-être pas la cause du problème. Veuillez aussi vérifier le fonctionnement des unités connectées.
Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l'avez acheté.
L'unité ne s'allume pas.
→ Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur fonctionnelle.
→ Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché à cette unité.
L'unité s'éteint automatiquement.
→ C'est la fonction d'économie automatique d'énergie qui a entraîné son extinction.
Appuyez sur la touche POWER de l'unité principale pour l'allumer.
Changez si nécessaire le réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie (page 46).
La télécommande ne fonctionne pas.
→ Mettez l'unité principale sous tension (page 41).
→ Si les piles sont déchargées, remplacez les deux par des neuves (page 37).
La télécommande ne fonctionnera pas s'il y a un obstacle entre elle et l'unité principale. Pointez la télécommande vers l'unité principale et utilisez-la dans un rayon de 7 m par rapport à la face avant (page 37).
Un téléviseur ou autre appareil ne fonctionne pas correctement.
L'utilisation de la télécommande de cette unité peut amener certains téléviseurs télécommandables à fonctionner de façon incorrecte.
L'affichage de volume clignote.
→ La valeur du volume dépasse le gain total maximal de cette unité. Baissez le volume jusqu'à ce que l'affichage cesse de clignoter.
Un message d'erreur s'affiche.
→ Un circuit de protection est activé. Éteignez l'unité et éliminez la cause du problème (page 36).
→ Un court-circuit peut s'être produit avec les câbles d'enceinte +/-. Vérifiez les branchements des câbles d'enceinte (page 36).
La position du son dans la stéréo est anormale.
→ Vérifiez qu'aucune des enceintes n'est branchée au moyen d'un câble de connexion dont les pôles +/- sont inversés.
Cette unité utilise un microprocesseur, donc des parasites ou autres interférences externes peuvent interrompre son bon fonctionnement. Si cela se produit, éteignez l'unité et rallumez-la après une attente d'environ une minute.
Sortie pour enceintes
| Puissance de sortie | 30 W + 30 W (8 Ω) |
| 60 W + 60 W (4 Ω) | |
| Distorsion harmonique totale | 0,009 % |
| (1 kHz, 8 Ω, 30 W) | |
| Réponse en fréquence | 10 Hz - 150 kHz |
| (+0/-3,0 dB pour une sortie de 1 W) | |
| Rapport signal/bruit (pour sortie de 30 W/8 Ω, JEITA) | |
| Entrée ES-LINK Analog, XLR, RCA | 103 dB |
| Entrée PHONO (MM) | 101 dB |
| Entrée PHONO (MC) | 82 dB |
| Facteur d'amortissement | 100 |
| Impédance minimale compatible | 4 Ω |
| Prises de sortie pour enceinte | 1 paire (L/R)(type à vis) |
Sortie casque
| Puissance de sortie | 1000 mW(32 Ω, 10 % de distorsion) |
| Prise de sortie casque | 1(jack 6,35 mm stéréo standard) |
Entrées
| Prises ES-LINK Analog | 1 paire (L/R) |
| Prises XLR | 2 paires (L/R) |
| Prises RCA | 3 paires (L/R) |
| Prises PHONO | 1 paire (L/R)(commutable MM/MC) |
| Impédance d'entrée | |
| ES-LINK Analog | - (entrée actuelle) |
| XLR, RCA | 10 kΩ |
| PHONO (MM) | 47 kΩ |
| PHONO (MC) | 100 Ω |
Gain
| Préamplificateur | 24,5 dB(avec VOLUME au maximum) |
| Amplificateur de puissance | 35 dB |
Commandes de tonalité
| BAS | ±12 dB (63 Hz) |
| MID | ±12 dB (630 Hz) |
| TRE | ±12 dB (14 kHz) |
Générales
| Alimentation électrique | |
| Modèle Europe/Hong-Kong | CA 230 V, 50 Hz |
| Modèle USA/Canada | CA 120 V, 60 Hz |
| Consommation électrique | |
| Modèle Europe/Hong-Kong | 250 W |
| 175 W (sans signal) | |
| Modèle USA/Canada | 205 W |
| 175 W (sans signal) | |
| Dimensions externes | 445 × 191 × 470 mm(L × H × P, saillies incluses) |
| Poids | 30,0 kg |
| Température de fonctionnement | +5 °C à +35 °C |
Accessoires fournis
| Cordon d'alimentation × 1 |
| Télécommande (RC-1315) × 1 |
| Piles pour télécommande (AAA) × 2 |
| Patins en feutre × 4 |
| Mode d'emploi (ce document) × 1 |
| Carte de garantie × 1 |
- Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à changements sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
- Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légèrement différer des modèles de production.

text_image
Epsonic 191 403 445
text_image
337 470
Les dimensions sont en millimètres (mm)

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
