NEC WT600 - Projecteur

WT600 - Projecteur NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT600 NEC au format PDF.

📄 99 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NEC WT600 - page 35
Caractéristiques Détails
Type de projecteur Projecteur LCD
Résolution native 1920 x 1200 pixels (WUXGA)
Luminosité 6000 lumens
Contraste 3000:1
Durée de vie de la lampe Environ 4000 heures (mode normal)
Connectivité HDMI, VGA, USB, RS-232
Poids Environ 3,5 kg
Dimensions 320 x 250 x 100 mm
Utilisation recommandée Présentations professionnelles, salles de classe, home cinéma
Maintenance Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Sécurité Éviter l'exposition à la lumière directe, ne pas toucher la lampe chaude
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WT600 NEC

Pourquoi mon projecteur NEC WT600 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est activé.
L'image projetée est floue, que faire ?
Ajustez la mise au point en utilisant la molette de mise au point sur le projecteur. Vérifiez également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment connecter mon ordinateur au projecteur ?
Utilisez un câble HDMI ou VGA pour connecter votre ordinateur au projecteur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur le projecteur.
Le son ne fonctionne pas avec le projecteur, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur est augmenté et que le câble audio est correctement connecté si vous utilisez un système audio externe.
Comment changer la lampe du projecteur NEC WT600 ?
Suivez les instructions dans le manuel de l'utilisateur pour remplacer la lampe. Assurez-vous de laisser le projecteur refroidir avant d'effectuer la manipulation.
Mon projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour identifier le code d'erreur. Cela peut indiquer un problème de surchauffe ou de maintenance requise.
Comment ajuster la luminosité de l'image projetée ?
Accédez au menu des paramètres d'image du projecteur et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Le projecteur ne détecte pas l'entrée HDMI, que faire ?
Vérifiez que le câble HDMI est bien connecté et fonctionnel. Essayez un autre câble ou un autre port HDMI si disponible.
Comment nettoyer les lentilles du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour nettoyer délicatement les lentilles. Évitez les produits chimiques agressifs.
Le projecteur surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées et que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé.

Questions des utilisateurs sur WT600 NEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT600 - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT600 de la marque NEC.

MODE D'EMPLOI WT600 NEC

1. Installation de l’écran et du projecteur............................ F-4

6. Réglage de la position et de la taille de l’image projetée

(Réglages de la mise au point optique) .......................... F-7

7. Réglage des distorsions Coussinet ou Barrel

CON TROL REM OTE INREMARQUE (1) Le contenu de ce guide ne peut être reproduit en partie ou en totalité sans autorisation. (2) Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis. (3) Ce guide a été préparé avec le plus grand soin ; cependant, si des points paraissent obscurs ou des erreurs ou omissions sont constatées, nous vous prions de nous contacter. (4) Indépendamment des remarques de la section (3), cette société ne peut être tenue responsable des réclamations de pertes de profit ou d’autres dommages pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. (5) Les guides comportant une pagination incorrecte ou des pages manquantes seront remplacés. (6) Lorsque de petites différences sont constatées entre ce guide et le manuel d’utilisa- tion, les informations de ce guide prévalent. Sujet de ce guide Le sujet de ce guide est de décrire la procédure de réglage de l’image projetée par le WT600 pour obtenir la taille d’écran souhaitée. Les descriptions des écrans et des supports appropriés à l’utilisation du WT600 sont également fournies. Veuillez consulter le manuel d’utilisation pour les informations détaillées sur le fonctionnement du WT600 (désigné ci-après “l’appareil” ou “le projecteur”).F-1 AVERTISSEMENT

Ne pas installer le projecteur, l’écran ou le support sur un sol incliné ou une surface instable. L’écran ou le projecteur risque de tomber et de causer des blessures corporelles.

Lors de la mise en place du projecteur sur son support, placer d’abord la plaque supérieure bien de niveau. Si la plaque supérieure est inclinée, le projecteur risque de tomber et de causer des blessures corporelles.

Utiliser un support pouvant facilement supporter le poids du projecteur (qui est d’environ 5,9 kg pour cet appareil). Dans le cas contraire le projecteur risque de tomber et de causer des blessures corporelles.F-2 40"-100" 90˚ Ecrans convenants au WT600

Les formats d’écran qui conviennent à la projection avec cet appareil sont compris entre 40 pouces (81,3 cm de large

61,0 cm de haut) et 100 pouces (203,2 cm de large

Utiliser un écran de type panneau ou un écran à surface plane. Ne pas utiliser des écrans de type déroulants et d’autres écrans pliants ou qui se gondolent facilement. Dans ce cas l’image projetée subira des distor- sions conséquentes.

Vérifier que l’écran est parfaitement vertical en le regardant de côté. Un écran incliné entraîne une augmentation de la distorsion trapézoïdale.

Avec cet appareil, toute augmentation de la taille de l’écran nécessite une position de projection plus élevée. Pour palier à cette éventualité, utiliser un écran réglable en hau- teur. Consulter la page 4 pour les détails concernant la relation entre la taille de l’écran et la position de projection de cet appareil.

Les écrans de type à gain élevé ne conviennent pas à une utilisation avec cet appareil. Plus le gain de l’écran est faible (aux environs de 1), meilleure est l’apparence de l’image projetée. Pour des informations plus détaillées sur le gain d’écran, consulter les catalogues des constructeurs d’écran.

Les encadrements d’écrans ou les parties qui dépassent de beaucoup la surface de projection risquent de bloquer une partie de la lumière provenant du projecteur. Conseillé Déconseillé Conseillé Conseillé Déconseillé Déconseillé Déconseillé Non optimal Déconseillé Déconseillé

Due à l’angle de projection de l’appareil, de nombreux écrans de rétro-projection standard peuvent produire une luminosité inégale, un point chaud ou ne pas produire une luminosité maximale pour le visionneur. Pour de plus amples détails sur l’utilisation des écrans de rétro- projection et leurs applications avec ce projecteur, prendre contact avec votre revendeur NEC.

Plus l’éclairage ambiant est contrôlé, plus l’image affichée sera contrastée et belle.

  • Les écrans en partie sale, rayés ou décolorés ne permettront pas d’obtenir une image nette. Prendre soin en manipulant l’écran. Supports convenants au WT600 Conseillé Conseillé
  • Avec cet appareil, toute augmentation de la taille de l’écran nécessite une position de projection plus élevée. Pour palier à cette éventualité, utiliser un écran réglable en hau- teur. Consulter la page F-4 pour les détails concernant la relation entre la taille de l’écran et la position de projection de cet appareil. Niveau
  • Utiliser un support qui permet de positionner cet appareil à l’horizontale. Tourner le pied de cet appareil pour le mettre de niveau.P

Désignation des pièces du projecteur Vue de face Vue arrière Couvercle du miroir Ouvrir d’abord le couvercle du miroir avant de projeter une image. Consulter la page F-5. Eviter d’ouvrir ou de fermer rapidement et brusquement le couvercle du miroir. Commutateur de verrouillage du couvercle du miroir Glisser d’abord ce commutateur de verrouillage vers la position de déverrouillage avant d’ouvrir le couvercle du miroir. Après la fermeture du couvercle du miroir, glisser le commutateur de verrouillage vers la position de verrouillage. Pied (quatre pieds au fond) Régler la hauteur en tournant chaque pied pour maintenir le projecteur en position horizontale. Chaque pied peut être déployé jusqu’à 30 mm. Commandes du coffret Les commandes sur le coffret du projecteur permettent de mettre le projecteur sous/hors tension, de sélectionner la source et d’effectuer d’autres opérations avec les touches. Consulter la page F-6. Panneau de bornes Connecter ici le câble de signal RGB et d’autres câbles. Consulter la page F-5. Interrupteur général Pour mettre le projecteur sous tension, enfoncer l’interrupteur général sur la position ON (l). Le projecteur est en ralenti ou mode veille et devient prêt à l’emploi. Consulter la page F-6. Entrée AC IN Connecter ici le câble d’alimentation fourni. Consulter la page F-5. Pied (quatre pieds au fond) REMARQUE : Pour des informations plus détaillées sur la nomenclature de ce projecteur, con- sulter la page 1-2 du manuel d’utilisation. F-3 Condition d’éclairage ambiant

  • Ne pas placer l’écran à proximité de trous d’aération. La soufflerie d’air frappe l’écran, et provoque une ondulation de l’image projetée.

Ne pas éclairer le projecteur avec une source de lumière intense telle qu’une lampe à halogène. Dans ce cas, le capteur de détection de l’objet risque de mal fonctionner, et le projecteur ne pourra pas s’allumer.1. Installation de l’écran et du projecteur

1. Se référer à “Distance (C) de projection” sur le schéma pour déterminer celle qui

correspond à la taille de l’écran. Par exemple, pour projeter sur un écran de 60 pouces, régler le projecteur à une distance d’environ 26,3 cm de l’écran.

2. Se référer à “Hauteur (D)” ci-dessous et régler la hauteur de l’écran, ou régler la

hauteur du support du projecteur. Par exemple, pour projeter sur un écran de 60 pouces, régler la différence de hauteur entre la surface inférieure du projecteur et le bas de l’écran à environ 48,2 cm. F-4

Panneau arrière du projecteur Pied Centre de l’écran

Distance de projection C (pouces) Taille de l’écran (pouces)

Distance de projection C (mm) Taille de l’écran (pouces)

2,5 4,5 6,4 8,4 10,4 12,3 13,1 14,3 15,0 16,2 17,4 18,1 19,7 20,1 22,0 24,0 24,4 25,9 Taille de l’écran (pouces) Distance de projection (C) mm pouces

13,9 15,2 16,5 17,7 19,0 20,2 20,7 21,5 22,0 22,7 23,5 24,0 25,0 25,2 26,5 27,7 28,0 29,0 Hauteur (D) mm pouces Hauteur (B) mm pouces REMARQUE

  • Tolérance de +5% à cause des valeurs de conception.
  • La distance de projection et le bord inférieur de l’écran sont calculés en utilisant un ratio d’aspect 4:3.

2. Connecter le câble d’alimentation fourni.

3. Ouverture du miroir

1. Glisser le commutateur de verrouillage du couvercle du

miroir en position de déverrouillage.

2. Ouvrir lentement le couvercle du miroir en le tenant

par les deux bouts. REMARQUE:

  • Ne pas relâcher le couvercle du miroir avant l’ouverture complète du couvercle du miroir.
  • Ne pas exercer une pression excessive contre le couvercle du miroir ou la surface du miroir pendant son ouverture.
  • Ne pas laisser des traces de doigt sur la surface du miroir. Le fait de laisser des traces de doigts sur la surface du miroir pourrait créer une ombre non désirée et une qualité d’image médiocre. Si la surface du miroir est sale et présente des traces de doigts, les essuyer avec le chiffon de nettoyage fourni. Consulter page 7-2 du mode d’emploi.

1. Connecter le câble de signal à 15 broches-15 broches fourni.

Pour les ordinateurs anciens Macintosh, utiliser un adaptateur à broche disponible dans le commerce pour connecter au port vidéo du Macintosh. REMARQUE : Mettre tous les équipements hors circuit avant d’effectuer les connexions.4. Mise sous tension

1. Enfoncer l’interrupteur général.

2. Allumer le projecteur.

Pour mettre le projecteur sous tension, enfoncer l’interrupteur général en position ON ( I ). REMARQUE: Avant d’allumer le projecteur, s’assurer que l’ordinateur est allumé. L’indicateur POWER s’allume en orange (en mode de ralenti l’indicateur STATUS s’allume également en vert). Le projecteur est en mode ralenti ou mode veille. Pour mettre le projecteur sous tension, appuyer sur la touche ON/STAND BY sur le projecteur et la maintenir enfoncée ou appuyer sur la touche POWER ON de la télécommande pendant au moins 2 secondes. REMARQUE : Pour éteindre le projecteur, appuyer sur la touche ON/STAND BY et la maintenir enfoncée ou appuyer sur la touche POWER OFF pendant au moins 2 secondes. Remarque à propos l’écran de configuration (écran de sélection de la langue du menu) Lorsque le projecteur est allumé pour la première fois, l’écran de démarrage apparaît. Cet écran permet de sélectionner une des sept langues du menu : anglais, allemand, français, italien, espagnol, suédois et japonais. (Consulter la page 3-1 du manuel d’utilisation) MENU SOURCE FOCUS PC CARD SELECT

5. Sélection des signaux

Appuyer sur la touche SOURCE et la maintenir enfoncée pendant au moins 1 seconde, le projecteur cherche la source d’entrée suivante disponible. Lors de l’utilisation de la télécommande, appuyer sur la touche RGB pour la source RGB. REMARQUE:

  • Lors de la projection de l’image d’un ordinateur et si le bord de l’image projetée est coupé ou la qualité de cette dernière mauvaise, appuyer sur la touche AUTO ADJUST (ou AUTO ADJ. sur la télécommande) et le projecteur effectue le réglage automatiquement.
  • Lorsque l’image de l’ordinateur n’est pas projetée, consulter "Résolutions des problèmes" a la page F-14. F-6 Côté gauche du projecteur Commandes du coffret Commandes du coffret Télécommande Commandes du coffret TélécommandeF-7 90˚

1. Vérifier que l’écran est parfaitement vertical en le regardant de côté.

6. Réglage de la position et de la taille de l’image projetée

(Réglages de la mise au point optique)

  • Après la mise sous tension du projecteur, il se peut que les images projetées clignotent pendant 3 à 5 minutes jusqu’à ce que l’éclairage de la lampe soit stabilisé. La position de l’image risque également d’être modifiée légèrement après la mise sous ten- sion du projecteur. Attendre 10 minutes jusqu’à la stabilisation de l’éclairage et des images projetées.
  • Si l’écran est incliné verticalement ou horizontalement, la distorsion trapézoïdale devient grande. Continuer avec les étapes suivantes pour installer correctement le projecteur et l’écran.

2. Vérifier que le projecteur est de niveau et placé

parallèlement à l’écran. MENUSOURCEFOCUSPC CARDSELECT

3. Appuyer sur les touches FOCUS et aligner la mise au point de l’image

projetée. Le fait d’appuyer sur les touches FOCUS déclenche simultanément le réglage de la distorsion trapézoïdale verticale. Voir page F-9. Commandes du coffret Télécommande

Vue de dessus Vue latéraleSurface de l’écranSurface de l’écranParallèleAligner le centre duprojecteur avec lecentre de l’écranSocle du projecteurF-8

4. Eloigner ou rapprocher le projecteur de l’écran et le positionner

de sorte que les bords gauche et droit de l’image projetée s’alignent avec la largeur de l’écran.

6. Appuyer sur les touches FOCUS et effectuer à nouveau

la mise au point optique de l’image projetée.

  • Répéter les étapes 4 à 6 si l’image affichée n’est pas alignée avec l’écran.

5. Régler la hauteur de l’écran et du support pour aligner le bord

inférieur de l’image projetée avec le bord inférieur de l’écran.F-9 REMARQUE:

  • Au sujet des caractéristiques optiques de ce projecteur, en plus de la distorsion trapézoïdale (page F-11), il est possible que l’image présente aussi de petites distorsions de type coussinet ou barrel. Pour régler l’image projetée sur l’écran, effectuer d’abord les étapes 1 à 6, pages E-7 à E-9 (Réglage de la distance de projection. Réglage de hauteur de l’image projetée. Réglage de la mise au point optique), puis aligner les 4 coins de l’image projetée avec les 4 coins de l’écran. Après cela, si l’image présente des distorsions de type coussinet ou barrel, passer à l’étape "7. Réglage des distorsions de type Coussinet ou Barrel" de la page suivante.
  • Si la distorsion trapézoïdale n’est pas améliorée en appuyant sur les touches FOCUS et en effectuant la mise au point optique ou si le ratio d’aspect est incorrect, la cause est probablement due à l’inclinaison de l’écran ou du projecteur. [Symptôme 1] Dans le cas de distorsion trapézoïdale (comme illustré), la cause est probablement due à l’inclinaison légère vers le haut de l’écran ou du projecteur. [Remède] Incliner le haut de l’écran vers l’avant ou tourner les pieds avant du projecteur pour corriger la distorsion trapézoïdale. Monter Descendre Continue page suivanteF-10 [Symptôme 2] Dans le cas de distorsion trapézoïdale (comme illustré), la cause est probablement due à l’inclinaison légère vers le bas de l’écran ou du projecteur. [Remède] Incliner le fond de l’écran vers l’avant ou tourner les pieds arrière (côté écran) du projecteur pour corriger la distorsion trapézoïdale. [Symptôme 3] Comme montre l’illustration à droite, lorsque le bord gauche de l’image est élargi verticalement, soit le projecteur n’est pas placé droit devant l’écran, soit il est orienté légèrement vers la gauche. Réciproquement, lorsque le bord droit de l’image est élargi verticalement, soit le projecteur n’est pas placé droit devant de l’écran, soit il est orienté légèrement vers la droite. [Remède] Placer le projecteur droit devant l’écran. S’assurer que l’écran est parallèle au projecteur. PC CARD AUDIO IN

Réglage des distorsions Pincushion ou Barrel (Coussinet) a: 1 % ou moins de la hauteur de l’écran (2 % ou moins en tant que distorsion TV) b: 1 % ou moins de la largeur de l’écran (2 % ou moins en tant que distorsion TV) 1 Appuyer sur la touche 3D REFORM du projecteur ou de la télécommande. L’écran [Coussinet] apparaît. Si des distorsions Pincushion ou Barrel sont apparentes, utiliser la fonction [Coussinet]. Référence

  • Distorsions de Coussinet ou barillet de ce projecteur Les distorsions de Coussinet et barillet de ce projecteur sont inférieures ou égales à 2 % (distor- sion TV) dans les sens horizontaux et verticaux (pour des tailles d’écran de 40 à 100 pouces). Par exemple, l’importance de la distorsion avec une taille d’écran de 60 pouces (121,9 cm/ de large x 91,4 cm de haut) ne dépasse pas approximativement 12 mm dans le sens horizontal et approximativement 9 mm dans le sens vertical. Lorsque ce projecteur est utilisé avec un écran de 60 pouces, les distorsions de type coussinet et barillet sont minimales. Ecran (en ligne pleine) Image projetée (en pointillés)
  • Appuyer sur la touche SELECT 왖왔 et aligner le curseur avec [Gauche/Droite], appuyer ensuite sur la touche SELECT 왗왘 pour permettre le réglage des dépassements droit et gauche et des creux de l’image projetée. Lorsque l’importance des distorsions de Coussinet ou Barrel dépasse 2% (distorsion TV), véri- fier que l’installation réciproque de l’écran et du projecteur est correcte.F-12 Ecran (en ligne pleine) Image projetée (en pointillés) Ecran (en ligne pleine) Image projetée (en pointillés)

2. Appuyer sur la touche ENTER lorsque [Coussinet] est terminé.

3. Appuyer sur la touche CANCEL plusieurs fois de suite pour faire disparaître le menu.

  • Sur l’écran [Pincushion], lorsque la valeur de réglage [Haut] est “0”, le réglage [Bas] est impos- sible*. Noter aussi que lorsque la valeur de réglage [Haut] est faible (de l’ordre de +5), il n’y aura pratiquement aucune modification de l’image même en effectuant le réglage [Bas].
  • Sur l’écran [Coussinet], lorsque la valeur de réglage [Bas] est inférieure à “0”, une petite partie peut être perdue dans la zone inférieure de l’image. Pour afficher la partie perdue, utiliser la fonction [Zoom numérique] pour réduire la taille de l’image projetée*.
  • Lorsque [Pierre angulaire] ou [Keystone] a déjà été réglé, la sélection de [Coussinet] ne sera pas possible. Pour afficher [Coussinet], retourner les valeurs de réglage de [Pierre angulaire] ou [Keystone] à celles d’origine.
  • Chaque remarque pour [Haut] et [Bas] est inversée lorsque [Plafond vers l’arrière] ou [Plafond vers l’avant] est sélectionné dans [Orientation] . Référence L’écran [Coussinet] peut aussi être affiché à partir du menu avancé en allant à [Options du projec- teur] → [3D Reform].
  • Appuyer sur la touche SELECT 왖왔 et aligner le curseur avec [Haut], appuyer ensuite sur la tou- che SELECT 왗왘 pour permettre le réglage des dépassements et retraits du bord supérieur de l’image projetée.
  • Appuyer sur la touche SELECT 왖왔 et aligner le curseur avec [Bas], appuyer ensuite sur la touche SELECT 왗왘 pour permettre le réglage des dé- passements et retraits du bord inférieur de l’image projetée.Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Voyant d’alimentation (POWER) Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Eteint 0,5 sec ON, 0,5 sec OFF 2,5 sec ON, 0,5 sec OFF 0,5 sec ON, 0,5 sec OFF L’alimentation principale est coupée. Le projecteur est prêt à s’allumer. Le projecteur est en mode Minut. mise en veille. Le projecteur est en cours de refroidissement. Le projecteur est allumé. Le projecteur est en mode ralenti ou en mode veille. Vert Orange

Eteint Normal Erreur du couvercle de la lampe Erreur du couvercle du miroir Erreur de température Erreur de température due à la poussière Erreur d’alimentation Erreur du ventilateur Erreur de la lampe Ré-allumage de la lampe Touche de commande verrouillée Une main ou un objet bloque le faisceau de lumière. Mode ralenti

Remettre le couvercle de la lampe correctement. S’assurer que le couvercle du miroir est ouvert. Le projecteur ne peut pas être mis en marche si le couvercle du miroir est fermé. Le projecteur est en surchauffe. Déplacer le projecteur vers un endroit plus frais. Retirer la lumière présente dans le faisceau de lumière. L’alimentation de puissance ne fonctionnera pas correctement. Les ventilateurs ne fonctionnement pas correctement. La lampe ne s'allume pas. Attendre une bonne minute et ensuite rallumer le projecteur. Le projecteur est ré-allumé. La touche du panneau de commande a été enfoncée lorsque le verrouillage de la touche de commande est activé. Le retirer du faisceau de lumière.

Voyant d’état (STATUS) Voyant clignotant Voyant stationnaire Clignote en vert Clignote en orange Voyant clignotant Voyant stationnaire Clignote en rouge Clignote en vert Orange Rouge Vert 1 cycle (0,5 sec ON, 2,5 sec OFF) 2 cycle (0,5 sec ON, 0,5 sec OFF) 3 cycle (0,5 sec ON, 0,5 sec OFF) 4 cycle (0,5 sec ON, 0,5 sec OFF) 6 cycle (0,5 sec ON, 0,5 sec OFF) Eteint Normal La lampe a atteint la fin de sa durée de vie. Le message de remplacement de la lampe s’affiche. La lampe a été utilisée au-delà de ses limites. Le projecteur ne s’allumera pas avant le remplacement de la lampe. Le mode de la lampe est réglé sur le mode Eco. Rouge Rouge Vert

Voyant de la lampe (LAMP) Voyant clignotant Voyant stationnaire

8. Depistage des pannes

F-13• Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou de la télécommande est sous tension. Voir pages 2-7 et 3-1.

  • S’assurer que le couvercle de la lampe est installé correctement. Voir page 7-1.
  • Vérifier si le projecteur est en surchauffe ou si la durée d’utilisation de la lampe a dépassé 2100 heures (jusqu’à 3100 heures : mode Eco) de fonctionnement. Si la ventilation autour du projecteur est insuffisante ou si la pièce où la présentation a lieu est particulièrement chaude, déplacer le projecteur vers un endroit plus frais.
  • Vérifiez que la fonction Verrouillage des touches du panneau de commande est activée. Si cette fonction est activée, annulez-la en maintenant appuyée pendant au moins 10 secondes la touche CANCEL sur le boîtier, ou à l’aide du menu. Voir page 6-17.
  • Utiliser le menus ou la touche SOURCE pour sélectionner la source (vidéo, S-vidéo, RGB, NUMERIQUE, DVI ANALOGIQUE ou visionneuse). Voir page 3-2 ou 6-6.
  • S’assurer que les câbles sont connectés correctement.
  • Utiliser les menus pour ajuster la luminosité et le contraste. Voir page 6-7.
  • Ouvrir le couvercle du miroir. Voir page 1-3.
  • Remettre les réglages ou ajustements aux niveaux préréglés d’origine en utilisant le réglage par défaut du menu de réglage. Voir page 6-25.
  • Lors de l'utilisation d'un PC portable, s'assurer de connecter le projecteur au PC portable avant de mettre le PC portable sous tension. Dans la plupart des cas le signal ne peut pas être envoyé de la sortie RGB sauf si le PC portable est allumé après la connexion au projecteur.
  • Si l'écran devient vierge lors de l'utilisation d’un ordinateur portable, cela peut venir du logiciel économiseur d'écran ou de gestion d'énergie de l'ordinateur. *Si la touche POWER de la télécommande est heurtée accidentellement, attendre 90 secondes et ensuite appuyer à nouveau sur la touche POWER pour reprendre l'opération. UPour projeter un signal DVI digital, s'assurer de bien connecter le PC et le projecteur en utilisant un câble de signal DVI-D (fourni) avant d'allumer le PC ou le projecteur. Mettre d'abord le projecteur sous tension et sélectionner DVI (NUMERIQUE) dans le menu de source avant d'activer le PC. Le non-respect de cette consigne risque de ne pas activer la sortie numérique de la carte graphique et aucune image ne sera affichée. Dans ce cas, redémarrer le PC. Ne pas débrancher le câble de signal DVI-D lorsque le projecteur est en marche. Si le câble de signal a été déconnecté et reconnecté, l'image risque de ne pas être affichée correctement. Dans ce cas, redémarrer le PC.
  • Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. Voir page 3-2.
  • Utiliser la fonction 3D Reform pour corriger la distorsion trapézoïdale. Voir page 6-10 à 6-
  • Ajuster la mise au point. Voir page 3-3.
  • Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. Voir page 3-2.
  • S’assurer que la distance entre le projecteur et l’écran est dans l’intervalle de réglage de le miroir. Voir page 2-2.
  • De la condensation peut se former sur le miroir si le projecteur est froid, amené dans un endroit chaud puis allumé. Si cela se produit, laisser le projecteur au repos jusqu’à ce qu’il n’y a plus de condensation sur le miroir.
  • Utiliser les menus ou la touche SOURCE de la télécommande ou du coffret pour sélectionner la source à entrer.
  • Installer des piles neuves. Voir page 1-8.
  • S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacles entre vous et le projecteur.
  • Se mettre à 22 pieds (7 m) du projecteur. Voir page 1-8.
  • S’assurer que le projecteur est en mode projecteur et que le bouton PJ s’allume en rouge. Dans le cas contraire, appuyer sur le bouton PJ. Voir page 4-1.
  • Voir les messages du voyant d’état ci-dessus. Voir page 8-1.
  • Si le réglage automatique est désactivé, l'activer ou ajuster l'image manuellement avec Po- sition/Horloge dans les options d'image. Voir pages 6-8 et 6-16.
  • S'assurer que la souris USB est connecté correctement au projecteur. Le projecteur risque de ne pas être compatible avec certaines marques de souris USB. Résolutions des problèmes Ne s’allume pas Absence d’image L’image n’est pas à angle droit par rapport à l’écran L’image est floue L’image défile verticalement, horizontalement ou dans les deux sens. La télécommande ne fonctionne pas Le voyant d’état est allumé ou clignote Couleur croisée en mode RGB La souris USB ne fonctionne pas Problème Vérifier ces éléments Pour plus d’informations prendre contact avec votre revendeur. F-14 Les chiffres figurant dans le tableau font référence aux pages du mode d’emploi.GUIDA DI IMPOSTAZIONE WT600 Indice Schermi adatti al modello WT600 ........................................I-2 Cavalletti adatti al modello WT600 .......................................I-2 Condizioni ambientali ........................................................... I-3 Nomenclatura del proiettore .................................................I-3

(Ajustes de enfoque)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEC

Modèle : WT600

Catégorie : Projecteur