NEC WT600 - Proyector

WT600 - Proyector NEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WT600 NEC en formato PDF.

📄 99 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice NEC WT600 - page 66

Questions des utilisateurs sur WT600 NEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WT600 - NEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WT600 de la marca NEC.

MANUAL DE USUARIO WT600 NEC

[Español] GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD WT600 [Svenska]

con lo schermo. MENUSOURCEFOCUSPC CARDSELECT

1. Configuración de la pantalla y del proyector .................. S-4

5. Selección de señales ..................................................... S-6

6. Ajuste de la posición y tamaño de la imagen proyectada

(Ajustes de enfoque) ..................................................... S-7

7. Ajuste de la distorsión esferoide o Almohadilla para alfileres

CON TROL REM OTE INNOTA (1) Los contenidos de esta guía no pueden reimprimirse parcialmente ni en su totalidad sin permiso. (2) Los contenidos de esta guía pueden sufrir cambios sin previo aviso. (3) La elaboración de esta guía se ha realizado con gran esmero, no obstante, si aparece algún punto cuestionable, errores u omisiones, póngase en contacto con nosotros. (4) A pesar de lo indicado en la sección (3), esta empresa no se hace responsable de ninguna reclamación de pérdida de beneficios o de cualquier otra naturaleza que pueda interpretarse como resultado del uso de esta unidad. (5) Las guías que presenten una paginación incorrecta o en las que falten páginas serán sustituidas. (6) Cuando observe alguna diferencia entre esta guía y el manual del usuario, esta guía tendrá la preferencia. Propósito de esta guía El propósito de esta guía es describir el procedimiento para el ajuste de la imagen proyectada por el dispositivo WT600 al tamaño de pantalla deseado. También se ofrecen descripciones de las pantallas y soportes adecuados para el uso de la unidad WT600. Lea el manual del usuario para obtener información detallada acerca del funcionamiento del WT600 (en lo sucesivo, denominado como “la unidad” o “el proyector”).S-1 ADVERTENCIA

  • No coloque el proyector, la pantalla o el soporte en un lugar con pendiente o en una posición inestable. Si lo hace, podría provocar la caída de la pantalla o del proyector, lo que podría causar daños personales.
  • Al colocar el proyector sobre el soporte, en primer lugar fije la placa superior hasta que quede nivelada. Si la placa no queda nivelada, el proyector podría caerse y provocar daños personales.
  • Utilice un soporte que pueda soportar el peso del proyector (que en el caso de esta unidad es de, aproximadamente, 5,9 kg). No hacerlo podría dar como resultado la caída del proyector, provocando daños personales.S-2 40"-100" 90˚ Pantallas adecuadas para la unidad WT600

Los tamaños de las pantallas pueden acomodarse a la proyección de los límites de esta uni- dad, desde 40 pulgadas (81,3 cm de ancho

Utilice una pantalla tipo panel o de las que se tensan, con una superficie plana. No utilice pantallas que se enrollan y otras pantallas que se doble o que formen ondulaciones con facilidad. Si no, podrían producirse distorsiones en la imagen proyectada.

Viendo la pantalla directamente desde un lado, ajústela para que quede perfectamente vertical. Una pantalla inclinada provocará un aumento de la distorsión trapezoidal.

Al utilizar esta unidad, un aumento del tamaño de la pantalla desplazará la posición de la proyección hacia arriba. Para solucionar esto, utilice una pantalla que tenga la posi- bilidad de ajustar la posición superior e inferior. Consulte la página 4 para obtener información acerca de las relaciones de posición entre la pantalla y esta unidad.

Las pantallas de ganancia alta no son adecuadas para su uso con esta unidad. Cuan- do menor sea la ganancia de la pantalla (es decir, una ganancia de pantalla aproxima- damente de 1), mejor calidad tendrá la imagen proyectada. Para obtener mayor información acerca de la ganancia de la pantalla, consulte los catálogos de los fabricantes de la pantalla.

Si los marcos de la pantalla sobresalen mucho en la parte delantera de la superficie de la misma, pueden llegar a bloquear parte de la luz que llega desde el proyector.

  • Dado el ángulo de proyección de la unidad, muchas pantallas estándares de retroproyección pueden producir un brillo desigual, manchas por luz excesiva o no producir el nivel máximo de brillo para el espectador. Para más detalles sobre el uso de las pantal- las de retroproyección, póngase por favor en contacto con su distribuidor NEC.
  • Los entornos con luz ambiental controlada permitirán visualizar una imagen de mayor contraste y profundidad. Recomendado No recomendado Recomendado Recomendado No recomendado No recomendado No recomendado No óptimo No recomendado No recomendado Soportes adecuados para la unidad WT600 Recomendado Recomendado
  • Al utilizar esta unidad, un aumento del tamaño de la pantalla desplazará la posición de la proyección hacia arriba. Para solucionar esto, utilice un soporte que tenga la posibilidad de ajustar la posición de altura. Consulte la página S-4 para obtener información acerca de las relaciones de posición entre la pantalla y esta unidad.
  • Utilice un soporte que permita colocar esta unidad de forma que quede nivelada. Gire el pie de esta unidad y ajústelo para que la unidad quede nivelada. Nivel
  • Las pantallas con un área sucia, rayada, decolorada no producirán una imagen limpia. Debe tenerse cuidado al manejar la pantalla.S-3 POW

Nombres de las piezas del proyector Vista frontal Vista posterior Cubierta del espejo Abra la cubierta del espejo en primer lugar antes de proyectar una imagen. Véase la página S-5. Evite abrir o cerrar la cubierta del espejo de forma rápida o brusca. Interruptor de bloqueo de la cubierta del espejo Deslice este interruptor hasta la posición de desbloqueo antes de abrir la cubierta del espejo. Después de cerrar la cubierta del espejo, deslice el interruptor de bloqueo hasta la posición de bloqueo. Pie (cuatro pies en la parte inferior de la unidad) Ajuste la altura girando cada uno de los pies para mantener el proyector en una posición horizontal. Cada uno de los pies puede extenderse hasta 30 mm. Controles de la carcasa Los controles situados en la carcasa del proyector permiten encender y apagar la unidad, seleccionar la fuente de ali- mentación y otras operaciones seleccionadas mediante botones. Véase la página S-6. Panel de terminales Conecte el cable de la señal RGB y el resto de cables aquí. Véase la página S-5. Interruptor de alimentación principal Para activar la alimentación principal del proyector, pulse el interruptor de alimentación principal hasta la posición ON (I). El proyector se encuentra en modo pausa y está listo para ser utilizado. Véase la página S-6. Entrada AC IN Conecte aquí el cable de alimentación que acompaña a la unidad. Véase la página S-5. Pie (cuatro pies en la parte inferior de la unidad) NOTA : Para obtener más información acerca de los nombres de las piezas del proyector, consulte las páginas 1 y 2 del manual del usuario. Condición del entorno ambiental

  • No coloque la pantalla cerca de rejillas de ventilación. El viento, al soplar, golpea la pantalla y causa ondulaciones en la pantalla.
  • No ilumine el proyector con una fuente de luz fuerte como una lámpara halógena. De lo contrario el sensor de detección de objetos podría funcionar incorrectamente y no encenderse el proyector.1. Configuración de la pantalla y del proyector

1. Consulte la “Distancia de proyección (C)” en el diagrama y utilice la distancia entre

la pantalla y el proyector que corresponda según el tamaño de la pantalla. Por ejemplo, para proyectar sobre una pantalla de 60”, coloque el proyector a una distancia aproximada de 26,3 cm de la pantalla.

2. Consulte las medidas que se facilitan en la columna "Altura (D)" del cuadro y ajuste

la altura de la pantalla o la del pie del proyector. Por ejemplo, para proyectar sobre una pantalla de 60”, ajuste la altura de la superficie del pie del proyector a una distancia aproximada de 48,2 cm del extremo inferior de la pantalla. S-4

Parte trasera del proyector Pie Centro de la pantalla

Distancia de proyección C (pulgadas) Tamaño de la pantalla (pulgadas)

Distancia de proyección C (mm) Tamaño de la pantalla (pulgadas)

  • Existe una tolerancia de +5% a causa de los valores de diseño.
  • La distancia de proyección y el borde inferior de la pantalla se calculan utilizando la proporción de aspecto 4:3.

RGB IN Cable de señal RGB (incluido)

2. Conecte el cable de alimentación que acompaña

1. Deslice el interruptor de bloqueo de la cubierta del

espejo hasta la posición de desbloqueo.

2. Abra lentamente la cubierta del espejo que sujeta

ambos extremos. NOTA:

  • No suelte la cubierta del espejo hasta que la cubierta del espejo esté completamente abierta.
  • No aplique una presión excesivamente fuerte sobre la cubierta del espejo o sobre la superficie del espejo mientras la abre.
  • No coloque las yemas de los dedos sobre la superficie del espejo. Si deja las huellas de sus dedos en la superficie del espejo, podría causar una sombra no deseada y una mala calidad de la imagen. Si la superficie del espejo está sucia de huellas de dedo, límpielas con el paño de limpieza facilitado. Consulte la página 7-2 del manual de usuario.

1. Conecte el cable de señal de 15 pins-15 pins que acompaña a la unidad.

Para ordenadores Macintosh antiguos, utilice un adaptador de pins disponible en las tiendas para conectar la unidad al puerto de vídeo del ordenador Macintosh. NOTA : Desconecte de la red eléctrica todos los equipos antes de realizar las conexiones.4. Conexión a la alimentación

1. Accione el interruptor de alimentación

2. Encienda el proyector.

Para activar la alimentación principal del proyector, pulse el interruptor de alimentación principal hasta la posición ON (I). NOTA: Antes de encender el proyector, asegúrese de que el ordenador está encendido también. El indicador POWER se iluminará color naranja (en el modo de régimen mínimo el indicador STATUS se iluminará de color verde). El proyector está en el modo de régimen mínimo o en el modo de espera. Para activar la alimentación del proyector, mantenga pulsado el botón ON/STAND BY situado en la carcasa del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia durante un mínimo de 2 segundos. NOTA : Para apagar el proyector, mantenga pulsado el botón ON/STAND BY o el botón POWER OFF durante un mínimo de 2 segundos. Nota acerca de la pantalla Startup (pantalla de selección del idioma de los menús) Cuando encienda por primera vez el proyector, aparecerá la pantalla Startup. Esta pantalla le permitirá seleccionar uno de los siete idiomas para los menús: Inglés, alemán, francés, italiano, español, sueco y japonés. (Véase la página 3-1 del manual del usuario) MENU SOURCE FOCUS PC CARD SELECT

5. Selección de señales

Mantenga pulsado el botón SOURCE durante un mínimo de 1 segundos, el proyector buscará el siguiente origen de entrada disponible. Si utiliza el mando a distancia, pulse el botón RGB para el origen RGB. NOTA:

  • Cuando se proyecte la imagen desde un ordenador personal y el borde de la imagen quede cortado o la proyección sea deficiente, pulse el botón de ajuste automático AUTO ADJUST (con la etiqueta AUTO ADJ. en el mando a distancia) y el proyector llevará a cabo el ajuste automáticamente.
  • Cuando no se proyecte la imagen desde un ordenador personal, consulte "Problemas comunes y sus soluciones" en la página S-14. S-6 Lado izquierdo del proyector Controles del gabinete Controles del gabinete Mando a distancia Controles del gabinete Mando a distanciaS-7 90˚

1. Compruebe si la pantalla se encuentra en posición vertical

viéndola desde un lado.

6. Ajuste de la posición y tamaño de la imagen proyectada

(Ajustes de enfoque)

  • Después de haber activado la alimentación, es posible que las imágenes proyectadas parpa- deen durante 3 a 5 minutos hasta que la luz de la lámpara se estabilice. Después de activar el proyector, es posible también que la posición de la imagen cambien un poco. Espere 10 minutos hasta que el estado de la lámpara y las imágenes proyectadas se vuelvan estables.
  • Si la pantalla está inclinada verticalmente u horizontalmente, la distorsión trapezoidal aumenta. Siga los pasos siguientes para configurar correctamente el proyector y la pantalla.

2. Compruebe que el proyector está nivelado y se

encuentra en posición paralela a la pantalla. MENUSOURCEFOCUSPC CARDSELECT

3. Pulse los botones FOCUS y alinee el enfoque de la imagen proyectada.

Al pulsar los botones de enfoque FOCUS, el enfoque y el ajuste de la distorsión trapezoidal vertical se producen simultáneamente. Consulte la página S-9. Controles del gabinete Mando a distancia

Vista superior Vista lateralSuperficie de lapantallaSuperficie de la pantallaParaleloAlinee el centro delproyector con elcentro de la pantallaParte inferior del proyectorS-8

4. Aleje el proyector de la pantalla o de las proximidades de

ésta y colóquelo de modo que los lados izquierdo y derecho de la imagen proyectada queden alineados con la anchura de la pantalla.

6. Pulse de nuevo los botones FOCUS y alinee el enfoque de

la imagen proyectada.

Repita los pasos que van del 4 al 6 si la imagen mostrada no está alineada con la pantalla.

5. Ajuste la altura de la pantalla y del soporte, alineando el

extremo inferior de la imagen proyectada con el extremo inferior de la pantalla.S-9 NOTA:

  • En cuanto a las características ópticas de este proyector, además de la distorsión trapezoidal (página S-11), pueden darse casos de distorsión esferoide o Almohadilla para alfileres. Para ajustar la imagen proyectada con la pantalla, primero siga los pasos del 1 al 6 de las páginas S- 7 a la S-9 (Ajuste de la distancia de proyección → Ajuste de altura de la imagen proyectada → Ajuste de enfoque), después alinee las 4 esquinas de la imagen proyectada con las 4 esquinas de la pantalla. Después, si la distorsión esferoide y Almohadilla para alfileres continúan, siga el paso "7. Ajuste de la distorsión esferoide o Almohadilla para alfileres" en la página siguiente.
  • Si la distorsión trapezoidal no mejora después de pulsar los botones FOCUS y ajustar el enfoque o la proporción de aspecto no concuerda, asegúrese de que la pantalla o el proyector no están encendidos. [Síntoma 1] En el caso de distorsión trapezoidal (tal como se ilustra), o la pantalla se oriente ligeramente hacia arriba o el proyector se orienta ligeramente hacia arriba. [Acción] Incline el extremo superior de la pantalla hacia la parte delantera o gire las patas delanteras del proyector para corregir la distorsión trapezoidal. Arriba Abajo Continua en la página siguienteS-10 [Síntoma 2] En el caso de distorsión trapezoidal (tal como se ilustra), o la pantalla está orientada ligeramente hacia abajo o el proyector está orientado ligeramente hacia abajo. [Acción] Incline el extremo inferior de la pantalla hacia la parte delantera y gire las patas traseras (lado de la pantalla) del proyector para corregir la distorsión trapezoidal. [Síntoma 3] Tal como se ilustra en el diagrama en la parte inferior derecha, cuando el borde izquierdo de la imagen se ancha verticalmente, o el proyector no está colocado justo delante de la pantalla o el proyector está orientado ligeramente hacia la izquierda. Al contrario, cuando el borde derecho de la imagen se ancha verticalmente, o el proyector no está colocado justo delante de la pantalla o el proyector está orientado ligeramente hacia la derecha. [Acción] Coloque el proyector justo delante de la pantalla. Asegúrese de que la pantalla y el proyector están paralelos el uno del otro. Arriba Abajo PC CARD AUDIO IN

Ajuste de la distorsión esferoide o Almohadilla para alfileres (Almohadilla para alfileres) a: 1% o menos de la altura de la pantalla (2% o menos de distorsión de TV) b: 1% o menos del ancho de la pantalla (2% o menos de distorsión de TV) 1 Pulse el botón 3D REFORM del proyector o del mando a distancia. Aparecerá la pantalla [Almohadilla para alfileres]. Si la distorsión de tipo esferoide o almohadilla para alfileres se hace notoria, ajuste con [Almoha- dilla para alfileres]. Referencia

  • Distorsión esferoide o almohadilla para alfileres en este proyector La cantidad de distorsión esferoide y almohadilla para alfileres de este proyector es igual o inferior al 2% (distorsión de la TV) en cada una de las direcciones vertical y horizontal (en pantallas de 40 a 100 pulgadas). Por ejemplo, la cantidad de distorsión con una pantalla de 60 pulgadas (121,9 cm ancho x 91,4 cm alto) es de unos 12 mm aproximadamente en dirección horizontal y de 9 cm en dirección vertical. Cuando se utiliza este proyector con un tamaño de pantalla de 60 pulgadas, la cantidad de distorsión esferoide y almohadilla para alfileres es mínima. Pantalla (línea sólida) Área proyectada (línea de puntos)
  • Pulse el botón SELECT 왖왔 y alinee el cursor con [Izquierda/Derecha], a continuación, pulse el bo- tón SELECT 왗왘 para permitir el ajuste de las hen- diduras y protuberancias a izquierda y derecha de la imagen proyectada. Si la cantidad de distorsión esferoide o almohadilla para alfileres supera el 2% (distorsión de TV), compruebe si las condiciones de instalación del proyector y de la pantalla son las adecua- das.S-12

2. Pulse el botón ENTER una vez finalizados los ajustes en la pantalla [Almohadilla para

alfileres]. Volver al menú.

3. Pulse el botón CANCEL unas cuantas veces para que desaparezca el menú.

  • En la pantalla [Almohadilla para alfileres], cuando el valor de ajuste [Arriba] sea “0”, no será posible el ajuste del valor [Abajo]*. Tenga también en cuenta que cuando el valor de ajuste de [Arriba] sea pequeño (aproximada- mente +5), apenas habrá cambios en la imagen, incluso cuando se haya ajustado el valor [Abajo].
  • En la pantalla [Almohadilla para alfileres], cuando el valor de ajuste [Abajo] es inferior a “0”, puede perderse una pequeña parte en área inferior de la imagen. Para mostrar la parte perdida, utilice la función [Zoom digital] para reducir el tamaño de la imagen proyectada*.
  • Cuando ya se ha ajustado [Piedra angular] o [Keystone], la selección de [Almohadilla para alfileres] no será posible. Para mostrar [Almohadilla para alfileres], vuelva a establecer los valo- res de ajuste [Piedra angular] o [Keystone] como los originales de fábrica. *Todas las notas para [Arriba] y [Abajo] se invierten cuando se selecciona [Techo posterior] o [Techo frontal] en [Orientación]. Referencia La pantalla [Almohadilla para alfileres] también puede mostrarse desde el menú avanzado, selec- cionado [Opciones de proyector] → [3D Reform].
  • Pulse el botón SELECT 왖왔 y alinee el cursor con [Arriba], a continuación, pulse el botón SELECT 왗왘 para permitir el ajuste de las hendiduras y protuberancias del extremo superior de la imagen proyectada.
  • Pulse el botón SELECT 왖왔 y alinee el cursor con [Abajo], a continuación, pulse el botón SELECT 왗왘 para permitir el ajuste de las hendiduras y protuberancias del extremo inferior de la imagen proyectada. Pantalla (línea sólida) Área proyectada (línea de puntos) Pantalla (línea sólida) Área proyectada (línea de puntos)Condición del indicador Condición del proyector Nota Condición del indicador Condición del proyector Nota Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Indicador de alimentación (POWER) Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado 0,5 seg. ENCENDIDO, 0,5 seg. APAGADO, 2,5 seg. ENCENDIDO, 0,5 seg. APAGADO, 0,5 seg. ENCENDIDO, 0,5 seg. APAGADO La alimentación principal está desconectada. El proyector se está preparando para encenderse. El proyector se encuentra en el modo Tempor. de dormir. El proyector se está enfriando. El proyector está encendido. El proyector se encuentra en modo de régimen mínimo o espera. Verde Naranja

Espere unos instantes.

Espere unos instantes.

Apagado Normal Error de la cubierta de la lámpara Error en la cubierta del espejo. Error de temperatura Error de la temperatura debido al polvo Error de alimentación Error de ventilador Error de la lámpara Reecendiendo la lámpara Tecla del panel de control blo- queada El haz de luz está bloqueado por una mano u objeto. Condición de régimen mínimo

Asegúrese de instalar correcta- mente la cubierta de la lámpara. Compruebe que la cubierta del espejo está cerrada. El proyector no puede encenderse si la cubierta está cerrada. El proyector se ha recalentado. Traslade el proyector a un lugar más fresco. Elimine el polvo que hay en el haz de luz. La unidad de alimentación no funciona correctamente. Los ventiladores no funcionan correctamente. La lámpara no se enciende. Espere un minuto completo y luego vuelva a encenderla. El proyector enciende la lámpara. Ha pulsado una tecla del panel de control cuando la función de bloqueo de las teclas está habilitada. Quítelo del haz de luz.

Indicador de estado (STATUS) Luz intermitente Luz fija Parpadea de color verde Parpadea de color naranja Luz intermitente Luz fija Parpadea de color rojo Naranja Rojo Verde 1 ciclo (0,5 seg. ENCENDIDO, 2,5 seg. APAGADO) 2 ciclos (0,5 seg. ENCENDIDO, 0,5 seg. APAGADO) 3 ciclos (0,5 seg. ENCENDIDO, 0,5 seg. APAGADO) 4 ciclos (0,5 seg. ENCENDIDO, 0,5 seg. APAGADO) 6 ciclos (0,5 seg. ENCENDIDO, 0,5 seg. APAGADO) Apagado Normal La lámpara ha llegado al término de su vida útil. Se visuali- za el mensaje de reemplazo de la lámpara. Se ha sobrepasado el límite de uso de la lámpara. El proyector no se encenderá hasta que la lámpara sea reemplazada. La lámpara se encuentra en el modo Eco. Rojo Rojo Verde

Indicador de lámpara (LAMP) Luz intermitente Luz fija

8. Detección de fallos

S-13 Parpadea de color verde• Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia está activado. Consulte la página 2-7 y 3-1.

  • Asegúrese de que la cubierta de la lámpara está instalada correctamente. Consulte la página 7-1.
  • Compruebe si el proyector se ha recalentado o si el tiempo de uso de la lámpara excede las 2100 horas (hasta 3100 horas: modo Eco). Si no hay suficiente ventilación alrededor del proyector o si la habitación en que está realizando la presentación es particularmente calurosa, traslade el proyector a un lugar más fresco.
  • Compruebe que la función Bloqueo tecla del panel de control esté habilitada. Si lo está, cancélela pulsando y manteniendo pulsado el botón CANCEL de la caja durante un mínimo de 10 segundos o mediante el menú. Consulte la página 6-17.
  • Use el menús o el botón SOURCE para seleccionar la fuente (Vídeo, S-vídeo, RGB, DVI (DIGTAL), DVI (ANALÓGICO), o visor). Consulte la página 3-2 o 6-6.
  • Asegúrese de que los cables están conectados correctamente.
  • Use los menús para ajustar el brillo y el contraste. Consulte la página 6-7.
  • Abra la cubierta del espejo. Consulte la página 1-3.
  • Devuelva las configuraciones o ajustes a los valores predeterminados de fábrica utilizando la función ajustes de fábrica del menú ajuste. Consulte la página 6-25.
  • Si utiliza un PC portátil, asegúrese de realizar la conexión entre el proyector y el PC portátil antes de encender el ordenador portátil. En la mayoría de los casos la señal no podrá ser emitida desde la salida RGB a menos que se encienda el PC portátil después de haber sido conectado al proyector.
  • Si la pantalla se pone en blanco mientras esta utilizando su ordenador portátil, esto puede ser ocasionado por el protector de pantalla o el software de administración de energía del ordenador.
  • Si accidentalmente pulsa el botón POWER del mando a distancia, espere 90 segundos y luego pulse el botón POWER nuevamente para reanudar la operación. Para proyectar una señal digital DVI, asegúrese de conectar el PC y el proyector con un cable de señal DVI-D (suministrado) antes de encender el PC o proyector. Encienda primero el proyector y seleccione DVI (DIGITAL) en el menú fuente antes de encender el PC. Si no lo hace quizá no se activará la salida digital de la tarjeta de gráficos y ello dará lugar a que no se visualice la imagen. Si ocurriera esto, reinicie el PC. No desconecte el cable de señal DVI-D mientras el proyector esté en marcha. Si se desconecta el cable de señal y se vuelve a conectar, puede que la imagen no se visualice correctamente. Si se diera este caso, reinicie el PC.
  • Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. Consulte la página 3-2.
  • Use la función 3D Reform para corregir la distorsión trapezoidal. Consulte la página 6-10 a 6-13.
  • Ajuste el enfoque. Consulte la página 3-3.
  • Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. Consulte la página 3-2.
  • Asegúrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla está dentro del margen de ajuste del espejo. Consulte la página 2-2.
  • Es posible que se forme condensación en el espejo si el proyector está frío, colóquelo en un lugar más cálido y luego enciéndalo. si esto sucede, deje reposar el proyector hasta que no haya condensación en el espejo.
  • Use los menús o el botón SOURCE del mando a distancia o del proyector para seleccionar la fuente que desea usar.
  • Instale pilas nuevas. Consulte la página 1-8.
  • Compruebe que no hay obstáculos entre usted y el proyector.
  • Párese a una distancia de máximo 22 pies (7 m) del proyector. Consulte la página 1-8.
  • Asegúrese de que se encuentra en el modo de proyector y que el botón PJ se ilumina de color rojo. Si no es así, pulse el botón PJ. Consulte la página 4-1.
  • Vea los mensajes del indicador de estado más arriba. Consulte la página 8-1.
  • Si la función Ajuste automático está desactivada, actívela o ajuste la imagen manualmente utilizando la opción Posición/Reloj de Opciones de imagen. Consulte la página 6-8 y 6-16.
  • Asegúrese de que el ratón USB esté conectado correctamente al proyector. Puede haber ciertas marcas de ratón USB que no son compatibles con el proyector. Problemas comunes y sus soluciones El proyector no se enciende No hay imagen La imagen no aparece rectangular en la pan- talla La imagen se ve borrosa La imagen se desplaza verticalmente, horizontalmente o en ambas direcciones El mando a distancia no funciona El indicador de estado está encendido o parpadea Los colores se mezclan en el modo RGB El ratón USB no funciona Problema Compruebe los siguientes puntos Para más información, consulte a su distribuidor. S-14 Los números en la tabla se refieren a los números de las páginas en el manual del usuario.WT600 INSTALLATIONSGUIDE Innehåll Lämpliga dukar till WT600 ................................................. W-2 Lämpliga stativ till WT600 ................................................. W-2 Omgivningsförhållanden ................................................... W-3 Projektordelarnas namn .................................................... W-3
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEC

Modelo : WT600

Categoría : Proyector