GXB3 - Détecteur de gaz Schabus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GXB3 Schabus au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de gaz Schabus GXB3, technologie de détection avancée, capteur sensible aux gaz inflammables et toxiques. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique et professionnelle, idéal pour les cuisines, garages et espaces industriels. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière du fonctionnement, remplacement des piles tous les ans, nettoyage du capteur recommandé. |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité, alarme sonore et visuelle en cas de détection de gaz. |
| Informations générales | Installation facile, manuel d'utilisation inclus, garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GXB3 Schabus
Questions des utilisateurs sur GXB3 Schabus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GXB3 - Schabus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GXB3 de la marque Schabus.
MODE D'EMPLOI GXB3 Schabus
Notice d‘utilisation GAS ALARM GX-B3 - N° art. 300222Gaz de ville, gaz naturel et gaz liquéfiésfrançais
MERCI DE VOTRE CONFIANCE! An de garantir un fonctionnement et une performance toujours optimaux du produit ainsi que votre sécurité personnelle, nous voulons vous demander une faveur: Lisez attentivement la présente notice d’utilisation avant de procéder à l’installation et à la première mise en service et respectez, avant tout, les consignes de sécurité! La notice d’utilisation fait partie intégrante de ce produit. Veuillez la conserver an de pouvoir la consulter ultérieurement!
CONSIGNES DE SECURITE
Généralités Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et de mettre l’appareil • en marche. L’installation doit être effectuée par un technicien qualié.• L’emballage n’est pas un jouet. Ne le laissez pas à portée des enfants.• N’ouvrez pas l’appareil, il ne contient aucune pièce nécessitant un entretien de votre • part. Conditions environnementales Les normes utilisées pour évaluer ce produit établissent des valeurs limites pour l’emploi dans des zones d’habitation, commerciales et artisanales ainsi que dans les petites entreprises, au titre desquelles l’utilisation du produit est prévue pour cet environnement d’exploitation: Bâtiments/surfaces à usage d’habitation, tels que maisons, appartements, chambres, • etc., surfaces de vente, telles que magasins, supermarchés, etc. Locaux de petites entreprises, tels qu’ateliers, centres de prestations de service, etc.• Tous lieux d’utilisation se caractérisent par le fait qu’ils sont raccordés au réseau basse • tension public. LIVRAISON 1 appareil d‘alerte: GAS ALARM GX-B3• 1 notice d‘utilisation• Outillages pour le montage (vis, chevilles de 5mm)•français
UTILISATION CONFORMÁ SA DESTINATION
Le GAS ALARM GX-B3 avec un capteur externe est un détecteur de gaz de ville, de gaz naturel et de gaz liquéés. Il déclenche l‘alarme à une concentration de gaz bien en dessous du seuil mortel. Cet appareil est très sensible conformément à sa destination (cf. le tableau SPECIFICATIONS TECHNIQUES). La signalisation d‘alarme se fait par voie sonore et lumi- neuse. En même temps l‘équipement à gaz raccordé est mis à l‘arrêt. Cet appareil est tout indiqué pour un usage domestique. Ne pas l‘installer dans une zone explosible.L‘appareil n‘est pas homologué pour une utilisa- tion autre que celle mentionnée. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension de service: 230 (+/-10%) V AC / 50-60 Hz Puissance absorbée: env. 1,5 W (en veille) Puissance de coupure: 2300 W / 10 A Plage de fonctionnement: -15°C / +40°C Type de protection: IP 20 Pression acoustique roneur: 60 dB (distance 10 cm) Longueur de câble: 2,5 m Câble Ø: 3,5 mm Dimension extérieure (hxlxp): 121x57x38 mm Diagramme données capteur Type de gaz Déclenchement selon diagramme Concentration minima CO pas de déclenchement pas de déclenchement Méthane 2500ppm (0,25%) <0,5% Propane (isobutane) 1000ppm (0,1%) <0,2% Éthanol (acétone) 2500ppm (0,25%) <0,5% Respecter impérativement la position prescrite pour le capteur! Informez vous chez votre fournisseur pour votre propre sécurité sur les dif- férents gaz et leurs propriétés!
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Le GAS ALARM GX-B3 et le capteur doit toujours être installé dans un local sec et monté d‘une certaine manière selon le type de gaz à détecter: un fonctionnement correct du dispo- sitif d‘alerte est ainsi assuré.français Placement du capteur pour le gaz de ville, gaz naturel (méthane CH4): Monter le capteur externe à 15-30 cm en dessous du plafond du local et pas plus loin que 4 m de l‘appareil à gaz. À noter: le capteur doit être monté au dessus de la porte ou de la fenêtre la plus haute. Le gaz de ville et le gaz naturel (méthane) sont plus légers que l‘air et diffusent donc toujours vers le haut. Placement du capteur pour les gaz liquéés (propane C3H8 / butane C4H10): Monter le capteur externe à 15-30 cm en dessus du sol et pas plus loin que 4 m de l‘appareil à gaz. Ce type de gaz est plus lourd que l‘air et s‘accumule au sol. Il se répand comme de l‘eau, si ce n’est que c’est un uide gazeux, et diffuse vers les points les plus bas. Ne pas utiliser le capteur dans les situations suivantes: dans les endroits pouvant inhiber ou perturber le déclenchement de l‘alarme (derrière des • rideaux, une armoire, etc.) directement au dessus du foyer ou de la zone de combustion ou au dessus d‘un évier• à proximité d‘une porte, de fenêtres, d´une aération, d‘un ventilateur, d‘une climatisation, • etc. dans des endroits exposés à la poussière ou aux saletés pouvant mettre hors service • la sonde dans les zones explosibles•
Il suft de brancher le GAS ALARM GX-B3 dans une prise 230V/50Hz. La LED de signali- sation (Function) jaune s‘allume. Il faut 3-5 minutes au catpeur du dispositif pour se mettre en régime et être opérationnelle. Puis la LED (Funciton) verte s‘allume, l‘appareil GX-B3 est opérationnel. ATTENTION: du fait des conditions de transport (entreposage de longue durée / humidi- té, etc.) un état d‘alarme peut se déclencher immédiatement après la phase de mise en régime (clignotement de la LED rouge). Débrancher momentanément l‘appareil, remettre sous tension et attendre que la capteur soit prête. Répéter ces opérations jusqu‘à trois fois si nécessaire.français
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Evitez le contact avec l’humidité (projections d’eau ou eau de pluie), poussière ainsi que l’exposition de votre appareil aux rayons solaires directs. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon en lin sec qui peut être légèrement humidié en cas de salissures prononcées. N’utilisez aucun produit de nettoyage contenant des solvants.
DECLARATION DE CONFORMITE
La déclaration de conformité se trouve sur notre site Internet: www.shop.elektrotechnik-schabus.de Pour votre sécurité il est recommandé de faire ce test une fois par mois! Nettoyer régulièrement le capteur en enlevant la poussière sur le capteur. ALARME En cas de fuite de gaz, le système déclenche immédiatement une alarme en cas de dé- passement du seuil de détection. La sirène electronique retentit et la LED (Function) rouge clignote. CONDUITE EN CAS D’ALARME (ou si une odeur de gaz est perceptible) Ne pas débrancher l‘appareil de signalisation d‘alarme• Ne pas mettre en marche d‘autres appareillages électriques• Eteignez toute amme ou feu éventuel• Ouvrir immédiatement les portes et les fenêtres et aérer à fond le local, la maison.• Couper l‘arrivée principale de gaz et éliminer le problème à l‘origine de la fuite• Si l‘état d‘alarme persiste ou est récurrent, contacter les services du fournisseur ou les • pompiers FAUSSE ALARME Le capteur du dispositif détecte également d‘autres uides gazeux. Ainsi les aérosols (gaz propulseur de acons pulvérisateurs pour traitement des cheveux, désinfection, alcools, etc.) mais aussi les fumées de tabac épaisses (tabagies, etc.) peuvent induire des fausses alar- mes. TEST FONCTIONNEL Un contrôle fonctionnel élémentaire de l‘appareil peut se faire avec du gaz butane d‘un bri- quet. Un bref dégagement de gaz sans allumer le briquet déclenche une alarme et la LED (Function) rouge clignote.INFORMATIONS RELATIVES A L’ENVIRONNEMENT L’extraction et l’utilisation de matières premières naturelles ont été nécessaires pour la fabrication du produit que vous avez acheté. Il peut, éventuellement, contenir des substances dangereuses susceptibles d’avoir un impact sur la santé et l’environnement. An d’empêcher la propagation de ces substances dans notre environnement et d’économiser les ressources naturelles, nous vous prions de bien vouloir utiliser les systèmes de récupération appropriés. Grâce à ces systèmes, les matières contenues dans votre produit peuvent, à l’expiration de sa durée de vie, être recyclées de manière écologique. (WEE no: 91394868) Le symbole de corbeille à papier apposé sur le produit vous invite à utiliser ces systèmes. Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur les systèmes de collecte, réutilisation et recyclage, veuillez vous adresser à l’organisme de gestion des déchets de votre ville. Vous pouvez également nous contacter an d’obtenir de plus amples informations sur l’éco-compatibilité de nos produits. GARANTIE Nous accordons sur votre produit électronique de la société Elektrotechnik Schabus une garantie légale contre les défauts de matériau et les vices de qualité à compter de la date d’achat. La société Elektrotechnik Schabus s’engage à réparer ou à échanger votre appareil gratuitement dans les conditions suivantes: Dans le cadre de la garantie légale, l’appareil doit être expédié avec les documents • suivants: la description du défaut, le justicatif d’achat ainsi votre adresse et l’adresse de livraison (nom, numéro de téléphone, rue, numéro, code postal, ville, pays). Les appareils renvoyés à la société Elektrotechnik Schabus doivent être correctement • emballés. La société Elektrotechnik Schabus n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou pertes dus au transport. L’appareil doit être utilisé conformément à la notice d’utilisation. La société Elektrotechnik • Schabus n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par un accident, un emploi abusif, une modication ou une négligence. La société Elektrotechnik Schabus n’assume aucune responsabilité pour les pertes, • dommages ou dépenses de toute nature qui résultent de l’utilisation des appareils ou des accessoires. La garantie ne restreint pas vos droits légaux en qualité de consommateur.• REEXPEDITION En cas de défaillance de votre appareil, nous vous proposons les possibilités de prise de contact suivantes avec la société Elektrotechnik Schabus: Téléphone +49 (0) 80 36 / 67 49 79 - 0 Fax +49 (0) 80 36 / 67 49 79 - 79 E-mail info@elektrotechnik-schabus.de françaisNL nederlands HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN! Om altijd een optimale werking en optimale prestaties voor het product te garanderen en om uw persoonlijke veiligheid te garanderen, hebben wij een verzoek aan u: Lees vóór de montage en eerste inbedrijfstelling deze gebruiksaanwijzing grondig door en volg met name de veiligheidsaanwijzingen op! De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig te kunnen raadplegen! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Algemeen Voordat u het apparaat monteert en in bedrijf stelt, dient u de gebruiksaanwijzing • zorgvuldig door te lezen. De montage dient door een gekwaliceerde, vakkundige persoon te gebeuren.• Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Houd het bij kinderen vandaan.• Open het apparaat niet, het bevat geen onderdelen die onderhoud vereisen.• Omgevingsfactoren De voor de beoordeling van het product gehanteerde normen omvatten limieten voor gebruik in woonomgevingen, zakelijke en commerciële ruimtes en MKB-bedrijven. Het product is dus ook voorzien voor dergelijke bedrijfsomgevingen. Woonbebouwing zoals huizen, appartementen, kamers etc. Verkoopruimtes zoals • winkels, overdekte markten etc. Ruimtes van MKB-bedrijven zoals werkplaatsen, dienstencentra etc.• Alle inzetlocaties dienen aan het publieke laagspanningsnet aangesloten te zijn.•
Notice Facile