Vimar ELVOX 6611AU - Interphone

ELVOX 6611AU - Interphone Vimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELVOX 6611AU Vimar au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vimar ELVOX 6611AU - page 10
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Interphone
Modèle Vimar ELVOX 6611AU
Alimentation 230V AC
Dimensions Dimensions compactes adaptées à une installation murale
Fonctionnalités Communication audio bidirectionnelle, possibilité de connexion à plusieurs postes
Installation Installation murale, câblage nécessaire
Maintenance Vérification régulière des connexions et nettoyage du microphone et du haut-parleur
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur
Garantie Garantie constructeur de 2 ans
Compatibilité Compatible avec d'autres appareils de la gamme Vimar ELVOX

FOIRE AUX QUESTIONS - ELVOX 6611AU Vimar

Comment installer le Vimar ELVOX 6611AU ?
Pour installer le Vimar ELVOX 6611AU, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de respecter les normes électriques locales et de fixer l'appareil à un mur solide.
Que faire si l'interphone ne sonne pas ?
Vérifiez d'abord que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que l'interphone est correctement alimenté et que les câbles ne sont pas endommagés. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment régler le volume du Vimar ELVOX 6611AU ?
Le volume peut être réglé à l'aide des boutons situés sur le côté de l'appareil. Reportez-vous au manuel pour des instructions spécifiques sur le réglage du volume.
L'image de la caméra est floue, que faire ?
Assurez-vous que la lentille de la caméra est propre et exempte de poussière. Vérifiez également l'éclairage de la zone. Si le problème persiste, il peut être nécessaire d'ajuster l'angle de la caméra.
Comment réinitialiser l'interphone à ses paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le Vimar ELVOX 6611AU, localisez le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil et maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser cet interphone avec d'autres marques ?
Le Vimar ELVOX 6611AU est conçu pour fonctionner avec d'autres appareils Vimar. Pour utiliser des appareils d'autres marques, vérifiez la compatibilité avec un professionnel.
Comment résoudre un problème de connexion réseau ?
Si vous rencontrez des problèmes de connexion réseau, vérifiez votre routeur et votre connexion Internet. Assurez-vous que l'interphone est correctement connecté au réseau Wi-Fi.
Y a-t-il une garantie pour le Vimar ELVOX 6611AU ?
Oui, le Vimar ELVOX 6611AU est généralement vendu avec une garantie d'un an. Consultez les documents fournis avec le produit pour plus de détails sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur ELVOX 6611AU Vimar

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELVOX 6611AU - Vimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELVOX 6611AU de la marque Vimar.

MODE D'EMPLOI ELVOX 6611AU Vimar

Caractéristiques techniques du poste d’appartement - Poste d’appartement en ABS. - Bornier extractible. - Circuit électronique sur cartes interchangeables. - Gamme de température de fonctionnement de 0° à +40°C. - Sonnerie électronique. - Entrée pour appel de palier avec sonnerie différente de l’appel de la pla- que de rue. - Sortie pour sonnerie supplémentaire art. 860A. - Alimentation fournie par bus. Contrôle et réglages B) Microphone. C) Haut-parleur.

Paire de boutons-poussoirs Lorsque le poste n’est pas inseré, les boutons-poussoirs permettent de sélectionner la mélodie pour appel seulement à partir d’un poste externe. Pour programmer la mélodie : appuyer pendant au moins 2 secondes sur l’un des 2 boutons-poussoirs, appuyer à plusieurs reprises sur les boutons-poussoirs pour sélectionner la mélodie voulue.

Paire de boutons-poussoirs.

1) En conversation avec le bouton-poussoir “H” activé, appuyer sur les

touches “D” pour augmenter ou diminuer le volume de la phonique in- terne.

2) Á repos its réglent le volume de la sonnerie (avec poste d’appartement

non en conversation): maintenir pressé pour au moins 2 seconde un des 2 boutons-poussoirs “D”, appuyer à nouveau plusieurs fois pour augmen- ter ou diminuer ou exclure le volume de la sonnerie. Les boutons-pous- soirs “D” règlent le volume de la sonnerie même pendant la transmission su son d’appel interne ou externe.

Bouton pour le service auxiliaire, 1er relais du 1er actionneur art. 69RH. G) Bouton-poussoir : pour l’ouverture de la serrure et également la conclusion de l’éventuelle conversation en cours. H) Bouton : permet insertion automatique du poste sans avoir été ap- pelé.

parler/écouter bicanal: après l’appel et/ou l’allu- mage du moniteur appuyer une fois sur le bouton-poussoir pour activer la phonique. En appuyant une deuxième fois la conversation termine. La LED rouge reste allumée pour toute la durée de la conversation. L) Signal de porte ouverte : l’allumage de la signalisation (LED verte) indique que la porte est ouvert la LED éteinte indique toutes les sont ouvertes (cette fonction est une option selon le type d’istallation). M) Signal d’appel exclu : s’allume (LED rouge) lorsque la sonnerie a été exclue (voir point “E”). La LED rouge reste allumée également pen- dant toute la durée de la conversation, à savoir tant que le phonique est actif. N) Bouton-poussoir: pour activation des services auxiliares ou appels inter- communicants (en fonction de la programmation). N.B. Le postes d’appartement 6611/AU et 6711/AU disposent au dos du bouton de RESET pour les phases de programmation, tandis que dans le poste d’appartement 661C/AU le poussoir de RESET est placé sous la base du de la table. Bornier de connexion et connecteurs +12, CH) Raccordement sonnerie supplémentaire 1, 2) Ligne BUS. FP, M) Raccordement pour bouton d’appel de palier. INSTALLATION 6611/AU - Installer le poste loin de toutes sources de lumière et de chaleur. - Encastrer le boîtier art. 6149 au mur à environ 1,40 m du sol. - Effectuer les raccordements du bornier. - Retirer la traverse en plastique du boîtier (voir detail 1 de Fig. 2) - Fixer le poste au boîtier à l’aide des 4 vis fournies (fig 2). - Installer les platines latérales en faisant attention que la platine prédis- posée avec l’ouverture micro soit placée à droite (fig. 2). Fig. 2 Art. 6149 Part. 1 Montage à encastrement (microphone) DESCRIPTION L’art. 6611/AU, 661C/AU, 6711/AU sont postes mains libres de la série 6600 intercommunicants pour des systèmes de portiers-vidéo 2 FILS ELVOX. Les versions Art. .../F ont les mêmes caractéristiques et ne présentent pas de différences lors de l’installation et de la programmation. Il sont équipés de série de 6 boutons-poussoirs pour fonctions auxiliaires ou appels intercommunicants et de 8 boutons, un pour l’ouverture de la gâche, un pour l’insertion automatique de l’interpjone même quand il n’a pas été appelé, un pour la conversation, un pour le service éclairage esca- liers, deux pour le réglage du volume interne du son et, du volume de la sonnerie, et deux pour la sélection du type de sonnerie. Les signalisations lumineuses d’appel exclu, d’appel sans réponse, de services non disponi- bles et de porte/portail ouvert sont assurées par deux LED (rouge et verte) incorporées dans le poste. - L’installation du poste (Art. 6611) encastré nécessite l’utilisation des boîtiers d’encastrement art. 6149 ou les étriers Art. R660 dans le cas d’installation sur paroi en placo plâtre. - L’installation du poste pour montage mural en saillie (Art. 6711) requière l’étrier pour la fixation à paroi fourni de série. RESET Fig. 1

Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar.com EN11

Version mural en saillie Montage de table INSTALLATION DE L’ART. 6611/AU AVEC LES ÉTRIERS ART. R660 - Installer le poste loin de toutes sources de lumière et de chaleur. - Effectuer un trou dans la paroi en placo plâtre d’environ 120mm x 120mm à une hauteur de 1,40 m du sol au bord inférieur. - Fixer les étriers au moniteur comme indiqué dans la figure en tenant les curseurs bien alignés aux côtés du poste. - Effectuer les raccordements du bornier. - Insérer le poste dans la paroi en placo plâtre. - Visser les vis de façon à approcher les curseurs à la paroi en placo plâtre. - En vissant, les curseurs doivent s’aligner orthogonalement au poste. - Insérer les masques latéraux en faisant attention a ce que celle avec fente pour le microphone soit insérée à droite.

INSTALLATION ART. 661C/AU

- Fixer le clou du poste d’appartement à paroi et accrocher le poste au clou. - ffectuer les raccordements du bornier.

INSTALLATION ART. 6711/AU

- Installer le poste loin de toutes sources de lumière et de chaleur. - Fixer la plaque d’accrochage du poste à une hauteur d’environ 1,40m du sol au bord inférieur. - Effectuer les raccordements du bornier. - Insérer le poste en suivant le sens des flèches 1 et 2. - Pour enlever le poste de la plaque d’accrochage agir avec un tournevis sur la languette de sécurité (placée) sur la partie supérieure et derrière le poste) et l’extraire suivant le sens des flèches 3 et 4. Fig. 2B Fig. 2C Fig. 2A Part. 1 40mm 141mm

Derrière les moniteurs Art. 6611/AU et 6711/AU il y a des connecteurs (A-B-C) et des pontages pour la stabilisation du signal vidéo. Pour version de table Art. 661C la stabilisation du signal vidéo est faite au moyen d’un pontage dans le bornier A-B-C présent dans le clou. Ce pontage doit être employé dans les installations avec plusieurs appareils postes/portiers-vidéos et raccordés en série (Fig. 3). Dans la configuration en série déplacer le pon- tage (seulement dans le dernier appareil) sur la position “B” et maintenir les pontages des autres postes d’appartement ou moniteurs sur la posi- tion initiale ou “A“ (Fig. 3). Pour d’autres configurations de connexion, voir la note « Terminaison bus » figurant ci-après, dans la section des schémas de connexion. Art. 6611/AU Art. 6711/AU Art. 661C/AU PROGRAMMATION Les programmations des postes sont de trois types : attribution d’un code d’i- dentification ou d’un code d’appel (indispensable), d’un code d’identification secondaire (pour postes associés à un poste/portier-vidéo “Master”), program- mation des boutons pour services auxiliaires et communication entre postes (lorsque cela est nécessaire). Les programmations doivent être effectuées avec le système allumé, sans communication en cours et seulement après avoir relié les interphones et/ou portiers- vidéos au système et programmé les plaques de rue. Programmation code identification Le code d’identification doit être programmé par l’intermédiaire d’une plaque de rue (principale-”MASTER”), montée dans le système et déjà configurée. Le portier-vidéo est fourni sans code d’identification associé. Pour vérifier cette condition, appuyer sur le bouton de commande de la gâche “G”. Le portier-vi

déo émettra un triple “Beep”. Attention: pendant la programmation du code d’identification du poste d’appartement/portier-vidéo il y a 30 seconds du moment dans lequel on entre en programmation dans le poste d’appartement/portier-vidéo au moment dans lequel on appuie sur le bouton-poussoir d’appel ou on envoie le code. Étape de la programmation:

1) Appuyer et garder le doigt sur le bouton « I ».

2) Appuyer et garder le doigt sur les boutons « H » en même temps que le

3) Attendre environ 3 secondes jusqu’à ce que la led rouge « M » ne clignote.

4) Maintenant le microprocesseur est physiquement rétabli.

5) Rélâcher les deux boutons « I » et « H ».

Vous avez environ 5 secondes pour programmer une de n’importe quelle programmation décrite.

6) Appuyer et garder le doigt sur le bouton «G».

7) Après 2 secondes le portier-vidéo émet une tonalité aiguë, s’allume auto-

matiquement et est mis en communication avec la plaque de rue.

8) Appuyer sur le bouton d’appel correspondant au vidéo-interpohone sur les

plaques de rue à boutons. Taper le code d’appel et appuyer sur le bouton

” sur les plaques de rue alphanumériques.

9) Si le système comprend déjà un interphone / portier-vidéo avec le même

code d’identification associé, la plaque de rue émet un signal sonore faible et il faut nécessairement reprendre l’opération du point 1.

10) Dans le cas contraire, le code est associé au portier-vidéo et la commu-

nication est coupée. Programmation du code d’identification secondaire La programmation du code d’identification secondaire n’est requise que pour faire sonner simultanément plus d’un portier-vidéo avec le même bouton ou code d’appel. Les portiers-vidéos qui doivent sonner simultanément sont as- sociés avec le même bouton à un même groupe. L’interphone / portier-vidéo “Master” est programmé le premier en utilisant la procédure précédente de “programmation du code d’identification”. Les interphones / portiers-vidéos sup- plémentaires sont programmés avec le code d’identification secondaire (voir table indiquée dans la section schémas de raccordement). Le nombre d’inter- phones que l’on peut associer au même groupe, sans l’aide du programmateur art. 950C ou SaveProg, est 3 plus un chef de groupe. Étape de la programmation:

1) Appuyer et garder le doigt sur le bouton « I ».

2) Appuyer et garder le doigt simultanément sur les boutons “H” et «I».

3) Attendre 3 secondes jusqu’à ce que la led rouge «M» ne clignote.

4) Maintenant le microprocesseur est physiquement rétabli.

5) Relâcher les boutons « I » et « H ».

6) Appuyer simultanément et garder le doigt sur les boutons gâche « G » et

7) Après 2 secondes, le portier-vidéo émet une tonalité aiguë et est mis en

communication avec la plaque de rue.

8) Rélâcher les boutons gâche « G » et autoallumage « H ».

9) Appuyer sur le bouton d’appel correspondant à l’interphone / portier-vidéo

“Master” sur les plaques de rue à boutons. Taper le code d’appel de l’in- terphone / vidéo-portier et appuyer sur le bouton “ ” sur les plaques de rue alphanumériques.

10) Si dans l’installation existe déjà un interphone / portier-vidéo avec le même

code d’identification associé, la plaque émet un signal sonore faible et il est nécessaire de répéter l’opération du point 1.

11) Une fois l’identificateur secondaire associé au portier-vidéo, la communi-

cation termine. Pour connaître le numéro assigné voir référence dans la table indiquée dans la section schémas de raccordement. EN13

7) Après 2 secondes, le portier-vidéo émet une tonalité longue pendant 2

8) Relâcher le bouton d’autoallumage « H ».

9) Pendant le retentissement de la tonalité longue, appuyer sur le bouton de

commande de la gâche “G” . Si la procédure d’effacement est réussie, le portier-vidéo émettra un triple “Beep” en appuyant sur le bouton de com- mande de la gâche” « G ». FONCTIONNEMENT Les appels de plaque externe, intercommunicants et de palier se distinguent par leur tonalité différente. Appel à partir de la plaque. Les appels de la plaque de rue ne répondent pas à la pression du bouton d’appel, mais sont générés à l’intérieur par le portier-vidéo. La période d’appel ou cycle d’appel est de 1 seconde de tonalité et de 2 secondes de pause, qui se répète deux fois (valeur par défaut définie dans la plaque de rue). La durée des sonneries de type « Ding-Dong » et « Ding-Dang-Dong » ne suit pas le temps fixé par le cycle d’appel mais suit le temps naturel de la sonnerie. Pour répondre, appuyer et relâcher le bouton «I ». Si le bouton « I » est déjà pressé pendant l’appel, le relâcher et appuyer de nouveau dessus. Le temps de réponse à l’appel (30 s) et la durée de conversation (2 minutes par défaut) sont définis dans les paramètres de la plaque de rue. À l’expiration du temps de conversation, on peut continuer si l’appel est de nouveau exécuté dans un laps de temps de 10 s depuis la même plaque de rue. Pendant la conversation, il est possible d’interrompre momentanément le phonique (5 s maximum) en appuyant sur le bouton « I ». Pour reprendre la conversation appuyer sur le bouton parler/écouter « I » dans les 5 s. À défaut la communication s’arrête. Pour terminer la conversation, appuyer sur le bouton « I ». Pendant que le phonique est actif, la LED rouge « M » reste allumée. Appel intercommunicant. Appuyer sur le bouton d’appel intercommunicant (si programmé) de l’inter

phone/portier-vidéo à appeler. Le haut-parleur du portier-vidéo appelant ém- ettra une tonalité d’appel (si l’appel est possible) ou une tonalité occupé (si l’appel est impossible). La sonnerie de l’interphone portier-vidéo appelé com

mencera à retentir par séquences répétitives de 1 s de tonalité et de 4 s de pause. La durée maximale de l’appel sera de 30 s (6 cycles). Pour interrompre l’appel, appuyer parler/écouter avant que la personne appelée réponde. Pour répondre à l’appel, sur l’interphone/portier-vidéo appelé soulever le combiné ou appuyer le bouton parler/écouter « I ». À la réponse, le moniteur sera mis directement en communication avec la personne appelée. La durée maximale de la conversation est de 5 minutes. Une fois la durée de conversation écoulée, il est possible de continuer à dialoguer, sans raccrocher le combiné, si un visi

teur appelle de nouveau dans les 10 s qui suivent. Un appel éventuel depuis la plaque de rue est prioritaire sur l’appel intercommunicant. Appels refusés. L’exclusion de la sonnerie est indiquée par l’allumage permanent de la LED rouge « M », qui se trouve chez le poussoir utilisé pour cette fonction (voir M, Fig. 1). Si des appels sont effectués vers le portier-vidéo lorsqu’il est en con

dition d’appel exclu, ceux-ci sont refusés. Le refus des appels détermine une extinction de courte durée de la LED rouge « M » pour chaque appel exclu (4 au maximum). La signalisation est répétée environ toutes les 10 s. L’effacement des appels refusés se produit : avec le rétablissement de la sonnerie, avec la réinitialisation du portier-vidéo ou à défaut d’alimentation du système. Le refus, sur la plaque de rue, est signalé par la tonalité de dissuasion (une série de « bips » de 100 ms avec une pause de 100 ms pendant une durée totale de 5 s). Le message « Ne pas déranger » apparaît en plus sur la plaque de rue avec viseur. La programmation des Boutons « G » et « I » peut être modifiée selon deux configurations (mode de communication à « MAINS LIBRES » (hands free) ou avec bouton parler/écouter PRESSÉ), à l’aide du programmateur Art. 950C relié à des boutons et/ou une plaque alphanumérique avec version de logiciel égale ou supérieure à la V4. Consulter la notice du programmateur Art. 950C et des plaques de rue ou des unités électroniques. Touche Gâche La touche gâche de chaque appareil fonctionne de la manière suivante. - Appareil avec combiné au repos gâche vers la dernière plaque avec laquelle il a parlé ou à partir de laquelle il a été appelé. - Appareil avec combiné soulevé mais non engagé en conversation appel au standard si le flag Standard est OUI. Sinon, on retourne au pre

mier cas. - Appareil avec combiné soulevé et engagé en conversation interne comme le premier cas. - Appareil avec combiné soulevé et engagé en conversation externe ou appel depuis plaque gâche vers la plaque avec laquelle il parle ou depuis laquelle il est appelé. En fait, on actionne toujours une gâche sauf lorsque l’on soulève le combiné et l’on appuie tout de suite sur le bouton gâche. Il est possible de le mettre au cas normal si le standard de conciergerie est absent dans l’installation et l’on met le flag Standard à NON. N.B. Dans la série 6600 la manoeuvre équivalente est celle d’appuyer pour un instant sur le poussoir « vive voie » et ensuite sur gâche. Même dans ce cas on appelle le standard. Programmation des boutons Le portier-vidéo est fourni avec 3 boutons pour les fonctions de gâche, ‘in

sertion automatique et pour le service auxiliaire d’éclairage escalier, lequel active le 1er relais du 1er actionneur (Art. 69R4), si connecté au système et d’autres 6 boutons pour les appels intercommunicants ou services auxiliaires. Pour changer le type de fonctionnement des boutons il est nécessaire d’utili- ser le programmateur Art. 950C ou SaveProg, excepté pour l’affectation des fonctions des appels intercommunicants et autoallumage vers une plaque de rue spécifique. Programmation des boutons pour appels intercommunicants (Dans la série 8870, Giotto, Petrarca décrocher le combiné de l’interphone / por- tier-vidéo à appeler. Dans la série 6600 garder le doigt sur le bouton parler / écouter « I »). Étape de la programmation:

1) Appuyer et garder le doigt sur le bouton « I ».

2) Appuyer et garder le doigt sur le bouton « H » en même temps que le

3) Attendre environ 3 secondes jusqu’à ce que la led rouge « M » ne clignote.

4) Maintenant le microprocesseur est physiquement rétabli.

5) Rélâcher les boutons « I » et « H ».

6) Appuyer et garder le doigt sur le bouton à programmer « N ».

7) Après 2 secondes, l’interphone émet une tonalité aiguë, tandis que l’autre

interphone/portier-vidéo émet une échelle tritonale ascendante.

8) Rélâcher le bouton relatif à l’appel intercommunicant « N ».

9) Sur l’interphone/portier-vidéo appelé (celui avec l’échelle tritonale) ap

puyer sur un des boutons programmés comme gâche, F1, F2 ou action- neur.

10) Une tonalité aiguë confirme la fin de la procédure.

Répéter la même procédure pour les autres interphones / portiers-vidéos et éventuels boutons d’appel l’intercommunicant. REMARQUE : Dans les portiers vidéo Art. 6611/AU, 661C/AU, 6711/AU avec la même procédure, il est possible de programmer également un bouton “N”. Programmation du bouton d’insertion automatique vers la plaque de rue spécifique. Étape de la programmation:

1) Appuyer et garder le doigt sur le bouton « I ».

2) Appuyer et garder le doigt sur le bouton « H » en même temps que sur «

3) Attendre environ 3 secondes jusqu’à ce que la led « M » ne clignote.

4) Maintenant le microprocesseur est physiquement rétabli.

5) Rélâcher les boutons « I » et « H ».

6) Appuyer et garder le doigt sur le bouton à programmer «N ».

7) Après 2 secondes, le portier-vidéo émet une tonalité aiguë.

8) Relâcher le bouton d’insertion automatique «N».

9) Appuyer sur le bouton d’appel correspondant au portier-vidéo sur les pla-

ques de rue à boutons. Taper lecode d’appel et appuyer sur le bouton “ ” sur les plaques de rue alphanumériques.

10) Une tonalité aiguë confirme la fin de la procédure.

REMARQUE : Dans les portiers vidéo Art. 6611/AU, 661C/AU, 6711/AU avec la même procédure, il est possible de programmer également un bouton “N”. Reprogrammation de la valeur par défaut (autrement dit d’usine) des bou- tons. Étape de la programmation :

1) Appuyer et garder le doigt sur le bouton « I ».

2) Appuyer et garder le doigt sur le bouton « H » en même temps que le

3) Attendre environ 3 secondes jusqu’à ce que la led rouge « M » ne clignote.

4) Appuyer et garder le doigt sur le bouton à rétablir en position de défaut.

5) Après 2 secondes, le portier-vidéo émet une tonalité aiguë

6) Relâcher les boutons et appuyer à nouveau sur le bouton à rétablir en

position de défaut. REMARQUE : Dans les portiers vidéo Art. 6611/AU, 661C/AU, 6711/AU avec la même procédure, il est possible de programmer également un bouton “N”. Effacement total des programmations. Étape de la programmation: Cette procédure est conseillée si l’on désire changer l’ID d’un portier-vi- déo programmé auparavant et si l’on ne veut pas maintenir la program- mation de fonctionnement de l’appareil.

1) Appuyer et garder le doigt sur le bouton « I ».

2) Appuyer et garder le doigt sur le bouton « H » en même temps que le

3) Attendre environ 3 secondes jusqu’à ce que la led rouge « M » ne clignote.

4) Maintenant le microprocesseur est physiquement rétabli.

5) Rélâcher les boutons « I » et « H ».

6) Appuyer et garder le doigt sur le bouton d’autoallumage « H ».

692D/2. The termination jumper must be positioned on “B” (for Elvox cable) or on “C” (for CAT5 twisted pair cable) IF AND ONLY IF the BUS terminates at the device itself. It must be left on “A” if effecting entry-exit using terminals 1-2 on 692D/2. TERMINAISON BUS Cette remarque concerne tous les dispositifs de la technologie Due Fili Plus dotés du « connecteur ou du commutateur de terminaison du Bus » identifié par « ABC » et indiqué sur les schémas par un

Pour l’adaptation correcte de la ligne, procéder au réglage selon la règle ci-après : Conserver la position « A » si le Bus entre et sort du dispositif ; Déplacer sur la position « B » (câble Elvox) ou sur la position « C » (câble « CAT5 » à paires torsadées), si la ligne du Bus « arrive » au dispositif.

692D (version “rail DIN”) Utiliser TOUJOURS la sortie 1 du distributeur art. 692D (la seule qui n’a pas le pontet de terminaison). Pour la terminaison de l’art. 692D : si toutes les sorties “OUT”, “2”, “3” ou “4” ne sont pas utilisées, MAINTENIR le pontet sur le connecteur “TOUT”, “T2”, “T3” ou “T4”. Le pontet “TOUT” par défaut est en position “100” (câble Elvox), le positionner sur “50” uniquement si l’on utilise un câble CAT5 à paires torsadées.

Rete Mains Netz Réseau Red Rede B- Art. 6029 + 6209 + 6145 Art. 6029/C + 6209 + 6145

DQ\ DGPLQLVWUDWLYH VDQFWLRQV DQ\ DSSOLDQFH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vimar

Modèle : ELVOX 6611AU

Catégorie : Interphone