Etherma Solamagic SMD32000DEW - Chauffage

Solamagic SMD32000DEW - Chauffage Etherma - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Solamagic SMD32000DEW Etherma au format PDF.

📄 252 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Etherma Solamagic SMD32000DEW - page 143
Caractéristiques Techniques Détails
Type de chauffage Chauffage infrarouge
Puissance 3200 W
Dimensions Largeur : 100 cm, Hauteur : 20 cm, Profondeur : 10 cm
Poids 10 kg
Zone de couverture Jusqu'à 20 m²
Alimentation 230 V
Indice de protection IP65 (résistant à l'eau et à la poussière)
Utilisation Idéal pour les terrasses, balcons et espaces extérieurs
Installation Montage mural ou sur pied
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des connexions électriques
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Économie d'énergie grâce à la technologie infrarouge, fonctionnement silencieux

FOIRE AUX QUESTIONS - Solamagic SMD32000DEW Etherma

Comment installer le chauffage Etherma Solamagic SMD32000DEW ?
Pour installer le chauffage, suivez le manuel d'installation inclus. Assurez-vous de le fixer à une surface stable et de respecter les distances de sécurité par rapport aux objets inflammables.
Quelle est la puissance de l'Etherma Solamagic SMD32000DEW ?
Le chauffage Etherma Solamagic SMD32000DEW a une puissance de 3200 watts.
Le chauffage est-il résistant à l'eau ?
Oui, le modèle SMD32000DEW est conçu pour être résistant aux intempéries et a une protection IP65, ce qui le rend adapté à une utilisation en extérieur.
Comment fonctionne le thermostat du chauffage ?
Le thermostat intégré permet de régler la température souhaitée. Il s'ajuste automatiquement pour maintenir la chaleur de l'environnement à la température choisie.
Peut-on utiliser le chauffage à l'intérieur ?
Oui, il est possible d'utiliser le chauffage à l'intérieur, mais assurez-vous d'avoir une ventilation adéquate pour éviter l'accumulation de chaleur.
Quel est le rayon d'action du chauffage ?
Le rayon d'action efficace du chauffage Etherma Solamagic SMD32000DEW est d'environ 12 m², selon les conditions environnementales.
Comment nettoyer le chauffage ?
Débranchez le chauffage avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface, en évitant les produits abrasifs.
Que faire si le chauffage ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le chauffage est correctement branché et que l'alimentation fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour les étapes de dépannage.
Quelle est la durée de vie typique de l'élément chauffant ?
L'élément chauffant a une durée de vie moyenne d'environ 5000 heures, selon l'utilisation et l'entretien.
Le chauffage est-il économe en énergie ?
Oui, le chauffage Etherma Solamagic SMD32000DEW est conçu pour être efficace sur le plan énergétique, offrant une chaleur rapide avec une consommation optimisée.

Questions des utilisateurs sur Solamagic SMD32000DEW Etherma

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Solamagic SMD32000DEW - Etherma et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Solamagic SMD32000DEW de la marque Etherma.

MODE D'EMPLOI Solamagic SMD32000DEW Etherma

Heated areaFR Instructions de montage et d‘utilisation

  • Annexe 1: Caractéristiques techniques
  • Annexe 2: Distances de sécurité
  • Annexe 3: Diagramme de rayonnement

FR143 Consignes de sécurité et d‘utilisation Veuillez respecter les consignes suivantes:

  • Lisez attentivement les instructions d‘utilisation avant le montage et conser- vez-les.
  • Ce radiateur est conçu pour être monté à l‘extérieur, sur les murs d‘un bâtiment ou sur d‘autres structures xes. Il n‘est pas destiné à créer un niveau de tem- pérature agréable à l‘intérieur de pièce.
  • L‘appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les enfants ne doivent pas jouer avec le chau󰀨age. Tenir les enfants de moins de 3 ans éloignés de l‘appareil, sauf s‘ils sont sous surveillance constante. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas allumer ou éteindre l’appareil, brancher la che dans la prise secteur, nettoyer l’appareil ou l‘entretenir. Prudence: certaines pièces du produit peuvent devenir brûlantes et ent- raîner des brûlures. Une prudence particulière est requise en présence d‘enfants ou de personnes vulnérables.
  • Le montage doit être e󰀨ectué dans les règles de l‘art, selon les prescriptions d‘installation VDE 0100 (observer le cas échéant les parties 559 et 701) par du personnel qualié.
  • Pour tous les travaux, mettre impérativement l‘installation électrique hors ten- sion (débrancher la che, déconnecter le fusible). N‘activer le chau󰀨age que lorsque tous les raccords de conduite ont été installés entièrement.
  • L‘installation domestique pour l‘alimentation en courant du radiateur doit être équipée d‘un interrupteur et d‘un fusible d‘au moins 16 A à action retardée (type C16A).
  • Ne pas monter l‘appareil directement sous une prise secteur, un boîtier de dérivation, des interrupteurs ou des conduites électriques.
  • Les prises secteur doivent se trouver exclusivement dans les positions indi- quées dans l‘annexe 2.
  • Ne pas installer le radiateur thermique à proximité de rideaux ou de matières inammables, conformément à VDE 0100 partie 559.
  • L‘appareil satisfait au minimum la classe de protection IP24 lorsque tous les raccordements (connecteur d‘appareil et des composants d‘extension) sont branchés et homologués pour l‘intérieur et l‘extérieur.
  • Ne jamais utiliser l‘appareil sans surveillance.
  • Ne pas couvrir l‘appareil lorsqu‘il est allumé ou chaud; il existe un risque d‘incendie. FR144
  • Pour modier la direction de chau󰀨age de l‘appareil, l‘éteindre et le laisser refroidir.
  • Ne pas regarder directement une lampe halogène à infrarouge en fonctionne- ment pendant une longue période ou à courte distance.
  • Les lampes halogènes à infrarouge sont sensibles à un contact cutané direct (ne pas toucher avec les doigts). Vous pouvez éliminer la graisse ou d‘autres salissures à l‘aide d‘un chi󰀨on imbibé d‘alcool.
  • An de garantir la durée de vie de la lampe halogène à infrarouge, cette derni- ère doit être protégée contre les vibrations, les coups et les substances noci- ves telles que les acides, l‘ammoniac, la poussière de ciment, etc.
  • La lampe halogène à infrarouge doit être protégée contre les sollicitations mé- caniques. Elle doit être remplacée lorsque des modications (zones sombres, déformations) deviennent visibles ou lorsque la durée de vie nominale est att- einte.
  • Éléments d‘appareil endommagés comme le câble de connexion, la bascule de l‘interrupteur, le manchon d‘étanchéité ou le tube de chau󰀨age doivent ob- ligatoirement être remplacés. L‘appareil doit être démonté immédiatement et stocké dans un endroit sec.
  • Les travaux de réparation (remplacement d‘une conduite de raccordement défectueuse, d‘un tube de chau󰀨age défectueux ou autre) ne doivent être ef- fectués que par le service après-vente de la société du fabricant ou par un vendeur agréé.
  • Les travaux de nettoyage et d‘entretien doivent être e󰀨ectués uniquement par des adultes disposant de connaissances su󰀩santes. Étendue de la livraison Chau󰀨age à infrarouge Câble de raccordement au secteur (inclus avec les appareils sans câble de raccordement xe) Support et moyen de xation (joint) Manuel FR145 Consignes de montage
  • Le montage du chau󰀨age ne doit être e󰀨ectué qu‘avec un matériel de mon- tage adéquat (par ex, vis M 6 x 60 avec cheville en métal pour les fondations de béton ou de pierre) sur un sol dur, d‘une capacité portante su󰀩sante et normalement/ di󰀩cilement ou non inammable.
  • Si le chau󰀨age et la prise ne sont pas montés sur la même surface, s‘assurer que le champ de rayonnement ne puisse pas être orienté sur la prise. Dans le cas contraire, il faut impérativement s‘assurer que la prise ne puisse pas être chau󰀨ée à plus de 70 °C lors du fonctionnement.
  • Les distances de sécurité indiquées dans l‘annexe 2 doivent être respectées.
  • La zone d‘e󰀨et thermique peut être évaluée à l‘aide du diagramme de rayon- nement (annexe 3). Les tailles des surfaces de rayonnement et l‘intensité de rayonnement max. correspondante y sont a󰀩chées à di󰀨érentes distances du chau󰀨age.
  • Hauteur de montage: au moins 1,80 m au-dessus du sol
  • Le chau󰀨age doit être monté avec le boulon à expansion orienté vers le haut. Le boulon à expansion se trouve sur le côté du boîtier avec la conduite de raccordement (voir l’illustration ci-dessous).
  • Les radiateurs S3 et D3 (IR 05008, IR 05028, DS 05002, DS 05006, DS 05028) ne doit être monté et utilisé que dans une position horizontale.
  • Uniquement pour les types IR 05001 et IR 05002: En cas de montage en biais sur le plafond et de montage vertical au mur, l‘appareil doit être monté avec une disposition des câbles « en bas ».

Toujours en haut lors du montage Toujours en bas lors du montage146

1. Montage de radiateurs thermiques

avec attache en forme d‘étrier

  • Fixer l‘étrier en respectant les distances de sécurité et les consignes de sécu- rité et d‘utilisation (voir Annexe 2)
  • Monter l‘étrier avec 2 vis espacées de 200 mm sur la surface de xation.
  • En cas d‘utilisation de composants d‘extension, les points de xation extéri- eurs de l‘étrier doivent être utilisés pour le montage mural (distance 350 mm)
  • Installer l‘appareil en commençant par le côté B et plier légèrement l‘étrier (Remarque ! « Boulon à expansion » toujours vers le haut)
  • Côté A : Monter l‘écrou moleté M6 et l‘écrou borgne M6/SW10.
  • Serrer l‘écrou moleté à la main et l‘écrou borgne avec une clé plate SW10.
  • Côté B : Monter la rondelle Belleville, la rondelle plate, le levier excentrique et l‘écrou moleté M6. Tourner l‘écrou moleté M6 à la main jusqu‘au point de pression du levier excentrique. Serrer le levier excentrique dans la direction de l‘étrier. Type d‘appareil Puissance Montage mural Montage au plafond horizontal vertical horizontal en biais IR 05001 1400 W

« Boulon à expansion » toujours vers le haut Côté B Côté A147

2a. Montage des radiateur thermique S1 avec un support en T Autorisé pour le montage mural uniquement ! Étape 1: Monter les supports en T

  • Monter les supports en T (1) avec une plaque de silicone placée en-dessous (2) à l‘aide de 2 vis conformément à l‘illustration suivante sur la surface de xation. Étape 2 : Monter la gri󰀨e d‘adaptation sur le support en T
  • Pousser la gri󰀨e d‘adaptation (6) dans la pièce en T (1) montée sur la surface de xation. Insérer la vis M8 x 20 / SW5 (8) dans l’alésage. Poser une rondelle (9) et serrer les écrous M8 / SW13 (10).
  • Si la gri󰀨e de l’adaptateur (6) ne peut pas être orientée vers le bas, desserrer les vis (8) à (10) et retirer la gri󰀨e du support. Démonter ensuite les vis (11) et remonter la pièce centrale (13) avec une rondelle (12) tournée à 180° sur la gri󰀨e de l’adaptateur (6). Remonter ensuite l’appareil sur le support mural. Type d‘appareil Puissance Montage mural Montage au plafond horizontal vertical horizontal en biais IR 05001 1400 W

Étape 3: Monter le radiateur sur les support en T

  • Insérer les brides de sécurité (3) avec la bague (4) dans la rainure en queue d‘aronde depuis la gauche sur env. 220 mm.
  • Serrer la vis 3,5 x 6,5 (5).
  • Alignez le tendeur excentrique (7) de la gri󰀨e d’adaptateur (6) dans le sens vertical (C), voir l’illustration ci-dessous.
  • Accrocher le radiateur (B) en haut, côté boulon à expansion sur la gri󰀨e d’adaptateur (6) et pivoter en bas, côté tendeur excentrique (7). Attention : La gri󰀨e d’adaptateur doit à présent s’emboîter dans les deux rainures de l’appareil (contrôle visuel)
  • Serrer à fond le tendeur excentrique (7) avec la clé Allen SW5 fournie, en tournant dans le sens horaire (env. 80°). Le radiateur thermique doit être ex- empt de jeu et être bien xé aux gri󰀨es de l’adaptateur. Attention : ne pas aller au-delà de la butée, ne pas tourner à 180° - ne pas tordre le tendeur excentrique !
  • Accrocher la bague de retenue (4) dans l’entaille (A) de la gri󰀨e de l’adaptateur (6).
  • Pour le réglage ou le déplacement du faisceau, desserrer les vis (11) avec la clé Allen SW5, placer le radiateur dans la direction souhaitée du faisceau et serrer de nouveau les vis (11).

2b. Montage des radiateur thermique S3 et D3 avec des supports en T Remarque: Le radiateur a une plage de pivotement unilatérale dans la direction du côté du trou oblong, en fonction de l‘orientation de montage du support en T. Lors du montage sur un mur, le support en T doit être monté avec le côté du trou oblong en bas (image ci-dessous), lors du montage au plafond avec le côté du trou oblong à l‘avant. Étape 1: Monter les supports en T

  • Le radiateur S3 ou D3 doit être installé avec 2 supports en T écartés de 400 mm, en respectant les distances de sécurité et les consignes de sécurité (voir Annexe 2).
  • Pour faciliter l‘assemblage, retirez la gri󰀨e de l‘adaptateur (6) du support en T (1) en desserrant les vis (11) (illustration ci-dessous).
  • Montez le support en T (1) avec la plaque de silicone (2) en dessous avec 2 vis chacune sur la surface de montage comme indiqué sur la gure suivante. Étape 2: Monter les gri󰀨es d‘adaptation sur les support en T
  • Monter les gri󰀨es de l‘adaptateur (6) sur les supports en T montés sur la surface de xation, installer la rondelle d‘arrêt (12) entre le support en T et la gri󰀨e de l‘adaptateur et visser les vis cylindriques (11) de l‘extérieur dans le support en T (Illustration ci-dessus). Pour le montage au plafond, la gri󰀨e de l‘adaptateur doit être vissée sur le support, tournée de 180°, contrairement à l‘illustration. Type d‘appareil Puissance Montage mural Montage au plafond horizontal vertical horizontal en biais IR 05008 2500 W

Étape 3: Monter le radiateur sur les support en T

  • Insérer les brides de sécurité (3) avec la bague (4) dans la rainure en queue d‘aronde depuis le côté conduite sur env. 530 mm et 130 mm.
  • Serrer les vises 3,5 x 6,5 (5).
  • Alignez le tendeur excentrique (7) de la gri󰀨e d’adaptateur (6) dans le sens vertical (C), voir l’illustration ci-dessous.
  • Accrocher le radiateur (B) en haut, côté boulon à expansion sur les gri󰀨es d’adaptateur (6) et pivoter en bas, côté tendeur excentrique (7). Attention : Les gri󰀨es d’adaptateur doivent à présent s’emboîter dans les deux rainures de l’appareil (contrôle visuel) Les brides de sécurité (3) doivent se trouver maintenant à proximité immédiate des gri󰀨es de l’adaptateur (6).
  • Serrer à fond le tendeur excentrique (7) avec la clé Allen SW5 fournie, en tournant dans le sens horaire (env. 80°). Le radiateur thermique doit être ex- empt de jeu et être bien xé aux gri󰀨es de l’adaptateur. Attention : ne pas aller au-delà de la butée, ne pas tourner à 180° - ne pas tordre le tendeur excentrique !
  • Accrocher la bague de retenue (4) dans l’entaille (A) de la gri󰀨e de l’adaptateur (6).
  • Pour régler ou modier l’orientation, desserrer la vis (11, côté gauche de la gri󰀨e d’adaptateur, voir l’illustration ci-dessous) avec la clé Allen SW5, mettre le radiateur dans la direction souhaitée et serrer à fond la vis (11).

3. Montage du radiateur thermique

avec cadre de montage au plafond (type d‘appareil IR 05026, IR 05027, IR 05028, DS 05028) Consignes générales

  • Le cadre de montage au plafond est adapté au montage dans des plaques d’un matériau d’une épaisseur comprise entre 10 mm et 30 mm (Dormant- version max. 25 mm).
  • Pour les appareils avec un revêtement de surface clair (par ex. de couleur blanche), une modication de la coloration peut se produire en cas de foncti- onnement continu.
  • Le montage ne peut pas modier ni altérer la statique existante du plafond.
  • Les distances minimales prévues à l’appendice 2 doivent être respectées.
  • L’espace de plafonnier doit satisfaire aux dimensions minimales suivantes pour la circulation de l’air nécessaire: Les espaces ouverts ne doivent pas être connés ou couverts par des maté- riaux isolants ou par d’autres moyens.
  • Deux personnes sont requises pour le montage.
  • Le raccordement électrique doit avoir lieu en dehors du cadre de montage (accès de révision). Type d‘appareil Largeur en mm Longueur en mm IR 05026 IR 05027 au moins 500 au moins 900 IR 05028 DS 05028 au moins 600 au moins 1200152

3a. Raccord direct variant Étape 1 : vissage de l’appareil avec le capot

  • Glisser la grande rondelle en U sur le boulon sur le radiateur thermique.
  • Insérer en biais le radiateur dans le capot jusqu’à ce que la boulon passe à travers l’orice du capot.
  • Basculer l’appareil complètement dans le capot et serrer la vis letée jusqu’à la butée à l’aide d‘un outil à 0,5 Nm
  • Enler deux rondelles Belleville, la première avec la courbure dirigée vers le capot, la deuxième avec la courbure vers l’extérieur. Glisser la petite rondelle en U sur le boulon leté, visser l’écrou hexagonal et bloquer avec deux écrous hexagonaux. L’appareil doit pouvoir basculer dans le capot avec un faible frottement. Étape 2 : préparation de l’espace de montage
  • Créer sur place la découpe au plafond avec les dimensions (x) mm et (y) mm
  • E󰀨ectuer les alésages de xation a et b dans la plaque de plafond. Type d‘appareil Découpe au plafond en mm Distance entre la xation trous en mm Largeur (x) Longueur (y) a b c IR 05026 IR 05027 280 625 495 247,5 310 IR 05028 DS 05028

Étape 3 : montage de l’appareil dans l’espace de montage

  • Raccorder électriquement l’appareil sans le mettre en marche.
  • Positionner l’appareil dans la découpe du plafond. Attention : La conduite de raccordement doit être directement éloignée de l’appareil. Elle doit être placée en dehors de la zone de découpe dans l’espace de montage.
  • Visser le cadre de montage à la plaque de plafond depuis l’extérieur avec six vis au diamètre nominal de 4 mm. Attention : Veiller à un raccord vissé xe, sûr en permanence. Si nécessaire, utiliser des cadres de montage supplémentaires (acces- soires)!154 3b. Variante cadre : Étape 1 : préparation de l’espace de montage
  • Créer sur place la découpe au plafond avec les dimensions (x) mm et (y) mm
  • Placer le bâti support de montage derrière le plafond de sorte que les pattes intérieures pénètrent dans la découpe du plafond.
  • Centrer le bâti de montage par rapport à la découpe et visser à l’avant à la plaque du plafond par les pattes intérieures.
  • Centrez le cadre de montage dans la découpe et vissez-le au panneau avant avec la plaque de plafond. Pour les panneaux de plafond minces (< 15 mm), pliez ou retirez les languettes de montage si nécessaire. (Détail A) Étape 2 : montage de l’appareil dans l’espace de montage
  • Réaliser le branchement électrique de l’appareil, mais ne pas encore le mettre en marche.
  • Visser l’appareil avec le cadre-support de montage à l’aide des 6 vis M 4 x 18 et rondelles.
  • Serrer à fond les vis Détail A Type d‘appareil Découpe au plafond en mm Largeur (x) Longueur (y) IR 05026; IR 05027 300 625 IR 05028; DS 05028 300 850155

Étape 3 : montage du dormant Attention : un risque de blessure existe ! Porter absolument des gants de travail !

  • Précontraindre les ressorts jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent dans le dispo- sitif d’arrêt. Attention : risque d’écrasement par des ressorts qui reprennent leur état initial. Ne pas intervenir dans la zone de serrage !
  • Suspendre le dispositif de déverrouillage à l’endroit du pli dans chaque ressort et le laisser dépasser de la découpe du cadre.
  • Positionner le cadre : placer les pointes du ressort précontraint dans la fente intermédiaire du capot du radiateur.
  • Appuyer le dormant contre la découpe du plafond
  • Tirer vers le bas les éléments de déverrouillage et les laisser s’enclencher contre le cadre de montage. Remarque : conserver soigneusement le dispositif de déverrouillage pour un démontage ultérieur suivi d‘un remontage Démontage :
  • Retirer le dormant sur le bord extérieur du plafond jusqu’à ce que les ressorts de friction puissent être atteints dans la fente intermédiaire. Attention : un risque de blessure existe ! Porter absolument des gants de travail !
  • Repousser les ressorts et faire basculer le cadre hors de l’espace de montage. Détendre lentement les ressorts.

4. Pour les composants d‘extension

  • Les composants d‘extension ne doivent être utilisés que pour les types d‘appareil prévus à cet e󰀨et.
  • En cas d‘utilisation de composants d‘extension, respecter impérativement les instructions de montage et d‘utilisation correspondantes.
  • L‘utilisation de composants d‘extension (par ex. module radio) modie les ca- ractéristiques techniques de l‘Annexe 1.157

1. Retirer entièrement, le cas échéant, la xation de transport située dans le

2. Raccorder la conduite de raccordement au réseau (A) sur l‘appareil (B) et xer

avec la broche de sécurité (C).

3. Établir le raccordement au réseau électrique (che de sécurité)

Pour les modèles sans interrupteur, la puissance de chau󰀨age se déclenche directement lorsque la che est branchée dans la prise. Pour les modèles avec interrupteur ou récepteur radio, la puissance de chau󰀨age est activée par action- nement de l‘interrupteur ou de la télécommande. Consignes de nettoyage

  • Séparer l‘appareil du réseau.
  • Laisser refroidir le boîtier.
  • Essuyer le boîtier avec un chi󰀨on doux et humide sans utiliser d‘agent de net- toyage. Ne jamais plonger l‘appareil dans du liquide ni l‘asperger. Une coloration éventuelle de la grille de protection résultant de la chaleur est un procédé physique normal n‘indiquant pas de défaut.

Conditions de garantie des appareils S1, S3 et D3 Nous assurons une garantie pour cet appareil dans les conditions suivantes:

1. Nous éliminons sans frais à votre charge selon les dispositions suivantes, tout

dommage ou défaut de l‘appareil résultant d‘un vice de conception, s‘ils sont notiés directement après leur constatation et dans les 5 années suivant la livraison au client nal. La durée de la garantie pour les tubes chau󰀨ants est de 12 mois pour 5000 heures de service max. au cours de cette période. La garantie n‘est pas déclenchée en cas de divergences mineures en termes de structure théorique, négligeables pour la valeur et l‘adéquation à l‘utilisation de l‘appareil, ou par des dommages résultants de conditions climatiques anormales ou de conditions d‘utilisation non conformes. De même, il n‘existe aucune obligation de garantie en cas de dommages résultant de conditions climatiques particulières, de conditions environnementales anormales ou de conditions de fonctionnement sans rapport avec le produit. Votre revendeur spécialisé vous conseillera volontiers sur les di󰀨érentes versions des appareils pour de tels cas d‘utilisation. Aucune demande de garantie ne sera acceptée en cas de dommages ou de défauts de l‘appareil résultant d‘un montage incorrect ou d‘un non-respect des consignes d‘utilisation.

2. La garantie s‘applique par la remise en état sans frais à votre charge des ap-

pareils défectueux ou leur remplacement, à notre discrétion. Les appareils en appel de la garantie concernée doivent être remis ou envoyés au fabricant ou à un service après-vente autorisé. En cas d‘envoi, le risque de transport est supporté par l‘expéditeur. Les coûts d‘expédition, de transport, d‘infrastructure et de main d‘œuvre de l‘utilisateur ne sont pas compensés. La facture d‘achat avec la date d‘achat et/ou de livraison doit être présentée, accompagnée d‘une description détaillée du défaut. Les appareils remplacés deviennent notre pro- priété.

3. La garantie devient caduque si des réparations ou des interventions ont été ef-

fectuées sans notre autorisation ou si nos appareils ont été équipés de pièces de rechange, d‘accessoires ou autres pièces qui ne sont pas d‘origine et qui ont entraîné un défaut. Il en va de même si la plaque signalétique ou le numéro d‘appareil a été retiré ou est illisible.

4. La garantie ne couvre pas les dommages ou défauts résultant d‘un raccor-

dement non conforme aux prescriptions, d‘une manipulation incorrecte, de dommages mécaniques, en particulier des tubes chau󰀨ants, ainsi que du non- respect des instructions de montage et d‘utilisation. Nous déclinons toute res- ponsabilité pour les dommages consécutifs.159 Consignes supplémentaires Sous réserve de modications techniques. Produit « Made in Germany ». Vous trouverez d‘autres produits et accessoires SOLAMAGIC

5. Le déclenchement de la garantie n‘entraîne ni un allongement du délai de

garantie ni une nouvelle garantie. Le délai de garantie pour les pièces de re- changes installées se termine avec le délai de garantie de l‘appareil complet. Si un dommage ou un défaut ne peut pas être éliminé ou si l‘amélioration est refusée ou retardée de façon déraisonnable de notre part, l‘utilisateur peut de- mander la livraison gratuite d‘un appareil de rechange de même valeur. Dans le cas d‘une livraison d‘un appareil de rechange, nous nous réservons le droit de déduire pour la valeur de l‘appareil de remplacement la valeur estimée du temps d‘utilisation de l‘ancien appareil. Ces conditions de garanties sont valables à partir du 01/01/2021 pour les appareils achetés dans un pays de l‘Union Européenne, même s‘ils sont utilisés à l‘étranger. Les conditions de garantie n‘ont aucune conséquence sur le droit à la garantie légal.160

Veuillez respecter le lexique suivant dans l‘annexe:

Annexe 1: Caractéristiques techniques

Dimensions longueur x largeur x hauteur (mm)

Puissance de l‘appareil (W)

Raccordement électrique Poids supplémentaire pour l‘exécution avec cadre (kg)

Durée de vie moyenne (h)

Annexe 2: Distances de sécurité

Montage au mur, horizontal (non ad- apté au type d‘appareil IR 05026, IR 05027, IR 05028, DS 05028)

Puissance de l‘appareil (W)

(pour les appareils de type IR 05001 et IR 05002 uniquement avec support en U)

Montage mural, vertical (uniquement pour les types d‘appareils IR 05001 et IR 05002)

Montage de biais uniquement pour les appareils IR 05001 (1400 W) et IR 05002 (2000 W)

Conduite de raccordement toujours en bas lors du montage vertical !

Montage au plafond uniquement pour le type d’appareil IR 05026, IR 05027, IR 05028 et DS 05028 A1 Distance à la surface de rayonnement A5 Distance à la paroi se trouvant derrière A2 Distance à la prise A6 Distance à la paroi du rayonnement A3 Distance à la paroi latérale A7 Profondeur de montage au mur / Distance au plafond intermédiaire A4 Distance au plafond ɑ Zone de déplacement D Distance sol / appareil

Annexe 3: Diagramme de rayonnement

Densité de chaleur maximale

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Etherma

Modèle : Solamagic SMD32000DEW

Catégorie : Chauffage