MEDION MD 37215 - Climatisation

MD 37215 - Climatisation MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 37215 MEDION au format PDF.

📄 248 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION MD 37215 - page 54
Type d'appareil Climatiseur mobile
Capacité de refroidissement 2,6 kW
Classe énergétique A
Niveau sonore 65 dB
Dimensions (L x P x H) 30 x 30 x 70 cm
Poids 25 kg
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, ventilation
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 70 m²
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe
Accessoires fournis Tuyau d'évacuation, télécommande

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 37215 MEDION

Comment installer le climatiseur MEDION MD 37215 ?
Pour installer le climatiseur MEDION MD 37215, suivez les étapes du manuel d'utilisation. Assurez-vous de placer l'unité à un endroit bien ventilé et de suivre les instructions pour l'évacuation de l'air chaud.
Quelle est la puissance de refroidissement du MEDION MD 37215 ?
Le MEDION MD 37215 a une puissance de refroidissement de 2,5 kW, ce qui le rend adapté pour des espaces allant jusqu'à 20 m².
Le climatiseur MEDION MD 37215 fait-il du bruit ?
Le niveau sonore du MEDION MD 37215 est d'environ 65 dB, ce qui est comparable à un bruit de fond modéré. Pour un fonctionnement plus silencieux, placez-le dans un endroit éloigné des zones de repos.
Comment nettoyer le filtre du MEDION MD 37215 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'unité, puis rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les mois.
Que faire si le climatiseur ne refroidit pas correctement ?
Si le climatiseur ne refroidit pas correctement, vérifiez que les filtres ne sont pas obstrués et que les fenêtres sont fermées. Assurez-vous également que le mode de fonctionnement est bien réglé sur 'refroidissement'.
Le MEDION MD 37215 peut-il être utilisé comme chauffage ?
Non, le MEDION MD 37215 est uniquement un climatiseur et n'a pas de fonction de chauffage.
Quel est le niveau d'efficacité énergétique du MEDION MD 37215 ?
Le MEDION MD 37215 a un classement énergétique de classe A, ce qui signifie qu'il est relativement économe en énergie.
Comment régler la température sur le MEDION MD 37215 ?
Vous pouvez régler la température en utilisant le panneau de contrôle de l'appareil ou la télécommande fournie. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température souhaitée.
Le climatiseur MEDION MD 37215 nécessite-t-il un entretien régulier ?
Oui, un entretien régulier est recommandé, notamment le nettoyage des filtres et la vérification des conduits d'évacuation pour assurer un fonctionnement optimal.
Où trouver des pièces de rechange pour le MEDION MD 37215 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client MEDION ou sur des sites de vente en ligne spécialisés dans les pièces détachées pour climatiseurs.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 37215 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 37215 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD 37215 MEDION

1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...................... 55

1. Informations concernant la présente notice

d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles DANGER! Danger de mort imminente! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves! AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! AVERTISSEMENT! Avertissement de risques dus à des matières inflam- mables et/ou facilement inflammables. AVIS! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage matériel! 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 5537215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 55 05.03.2021 12:46:2005.03.2021 12:46:2056 Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation! Respectez le manuel de maintenance!

Énumération/information sur des événements se produisant pen- dant l’utilisation Action à exécuter

Consignes de sécurité à respecter Classe de protectionI Les appareils électriques de la classe de protectionI sont des appa- reils électriques possédant au moins une isolation de base continue et soit une fiche avec mise à la terre, soit un câble de raccordement fixe avec mise à la terre. Les appareils électriques de la classe de protectionI peuvent contenir des pièces à double isolation ou à isolation renforcée ou des pièces fonctionnant à très basse tension de sécurité. Déclaration de conformité (voir chapitre „Konformitätsinformation“). Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes. Recyclage dans le respect de l’environnement Les appareils portant ce symbole doivent être recyclés dans le res- pect de l’environnement. Recyclage dans le respect de l’environnement Les piles doivent être recyclées dans le respect de l’environnement. Ce symbole indique que les matériaux d’emballage utilisés doivent être recyclés par type. Recourez à bon escient aux possibilités de re- cyclage locales. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 5637215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 56 05.03.2021 12:46:2505.03.2021 12:46:25DE

2. Utilisation conforme

Cet appareil est utilisé pour refroidir l’air intérieur dans des pièces fermées. N’utilisez pas l’appareil en plein air. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée: Ne transformez pas l’appareil sans notre accord. Utilisez uni- quement des appareils auxiliaires autorisés ou livrés par nos soins. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires li- vrés ou autorisés par nos soins. Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 5737215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 57 05.03.2021 12:46:3205.03.2021 12:46:3258

3. Consignes de sécurité

3.1. Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p.ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (p.ex. enfants plus âgés). Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants. Ces derniers ne sont pas capables de reconnaître les dangers que comporte la manipulation d’appareils électriques. Utilisez l’appareil avec la plus grande prudence lorsque des enfants se trouvent à proximité. Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de por- tée des enfants de moins de 8ans. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 5837215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 58 05.03.2021 12:46:3205.03.2021 12:46:32DE

DANGER! Risque de suffocation! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme! Conservez tous les emballages utilisés (films, sacs en plas- tique, sachets, garnitures de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage. 3.2. Alimentation électrique AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution/de court-circuit! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces conductrices de courant. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides et ne le passez pas sous l’eau courante, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré- glementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques tech- niques de l’appareil. La prise de courant doit rester accessible, s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil. Débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant – avant de nettoyer l’appareil, – si vous n’utilisez plus l’appareil, – lorsque vous laissez l’appareil sans surveillance. Débranchez toujours l’appareil en tirant au niveau de la fiche d’alimentation, jamais sur le cordon d’alimentation. N’installez pas l’appareil à proximité d’un évier et ne l’exposez pas à des gouttes ou des éclaboussures d’eau. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 5937215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 59 05.03.2021 12:46:3305.03.2021 12:46:3360 Utilisez l’appareil exclusivement en intérieur. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces ou objets brûlants. N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même présente des dommages visibles ou si ce- lui-ci est tombé. En cas d’orage, les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés. Débranchez par conséquent tou- jours la fiche d’alimentation de la prise en cas d’orage. Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifiez que l’appareil et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. Déroulez entièrement le cordon d’alimentation. Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d’alimentation. Si vous constatez un dommage causé lors du transport, contactez immédiatement le SAV. Ne modifiez en aucun cas vous-même l’appareil et n’essayez pas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque pièce de l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites réparer le cordon d’alimenta- tion uniquement par un atelier spécialisé qualifié ou contac- tez le SAV. Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter: – humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, – températures extrêmement hautes ou basses, – lumière directe du soleil, – flamme nue, – vibrations mécaniques ou chocs, – exposition excessive aux poussières, – aération insuffisante, due p. ex. au montage dans une ar- moire ou une étagère fermée. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 6037215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 60 05.03.2021 12:46:3505.03.2021 12:46:35DE

Vérifiez si l’appareil est éteint avant de brancher la fiche d’ali- mentation. Ne débranchez jamais la fiche d’alimentation de la prise de courant lorsque l’appareil est en marche. N’utilisez pas de multiprises. Ne rallongez pas le cordon d’alimentation. Si vous remarquez une odeur désagréable (odeur de feu), éteignez immédiatement l’appareil et débranchez la fiche d’alimentation. N’utilisez pas d’eau pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage inflammables. Pour accélérer le dégivrage ou pour le nettoyage, n’utilisez pas de moyens autres que ceux recommandés par le fabri- cant. ATTENTION! Risque de blessure! Toute utilisation imprudente présente un risque de blessure. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonc- tionne. Disposez le cordon d’alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement – n’utilisez pas de rallonge. Installez l’appareil en position verticale sur une surface stable et plane. Placez l’appareil uniquement sur le sol. AVIS! Dommages matériels possibles! Toute utilisation incorrecte de l’appareil peut endom- mager ce dernier. N’utilisez pas l’appareil sans filtres insérés. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 6137215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 61 05.03.2021 12:46:3505.03.2021 12:46:3562 3.3. Remarques relatives au réfrigérant Le réfrigérant R290 utilisé dans cet appareil n’a aucun impact né- faste sur la couche d’ozone (PDO), présente un très faible effet de serre (PRG) et est disponible dans le monde entier. De par son efficacité énergétique, le R290 est un réfrigérant idéal pour cette application. En raison de la haute inflammabilité du réfrigérant, il convient de respecter des mesures de précaution particulières. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant naturel R290, à savoir du propane. Le circuit de réfrigérant ne doit pas être endommagé. Que ce soit pour l’installation, le fonctionnement ou le stoc- kage de l’appareil, la pièce doit avoir une surface d’environ 7m², afin d’assurer une ventilation suffisante en cas d’endom- magement du système de refroidissement. Si le système de refroidissement a néanmoins été endom- magé, aérez et quittez la pièce. Évitez toute flamme nue et source de feu. Faites réparer l’appareil par un professionnel avant de le réutiliser. Toute manipulation du circuit de réfrigérant est interdite et entraîne l’annulation de la garantie. Pour accélérer le dégivrage ou pour le nettoyage, n’utilisez pas de moyens autres que ceux recommandés par le fabri- cant. Gaz extrêmement inflammable: évitez les flammes nues, les étincelles et les sources d’inflammation pendant l’utilisation, la maintenance et le recyclage de l’appareil. Contient du gaz sous pression, risque d’explosion en cas d’échauffement. En cas d’incendie provoqué par une fuite de gaz, n’essayez pas de l’éteindre vous-même si la fuite ne peut pas être arrê- tée sans danger. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 6237215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 62 05.03.2021 12:46:3705.03.2021 12:46:37DE

Lors des travaux de réparation et de maintenance (et lors des travaux générant de la chaleur sur l’appareil): gardez un ex- tincteur à poudre ou à CO

à portée de main pour les cas d’ur- gence. Conservez l’appareil dans un endroit bien aéré, à l’abri du rayonnement direct du soleil. N’enlevez aucun marquage de sécurité, autocollant ni éti- quette apposés sur l’appareil et veillez à ce qu’ils restent bien lisibles. Respectez les dispositions nationales relatives au gaz. Utilisez l’appareil uniquement avec le réfrigérant R290 prévu à cet effet. Les travaux de maintenance et de réparation sur le cir- cuit de réfrigérant doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié, conformément aux indica- tions du fabricant. Pour connaître les instructions de réparation, contactez le SAV. Les composants défectueux doivent être rem- placés uniquement par des pièces de rechange iden- tiques. 3.4. Risques spécifi ques au produit N’insérez pas vos doigts ou d’autres objets dans les ouver- tures de sortie d’air. N’utilisez pas l’appareil dans les pièces présentant un risque de fuite de gaz inflammable. N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bains ou tout autre environnement humide. Prudence avec les cheveux longs: ils peuvent être happés par le flux d’air! Installez et transportez toujours l’appareil en position verti- cale. N’utilisez jamais l’appareil en position inclinée. N’utilisez aucune bombe aérosol à proximité de l’appareil. Ne couvrez jamais les entrées et sorties d’air. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 6337215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 63 05.03.2021 12:46:3805.03.2021 12:46:3864 Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces de plus de

Respectez une distance d’au moins 50cm entre l’appareil et les murs de la pièce. Si vous mettez le tuyau d’évacuation du condensat sur l’orifice d’écoulement du condensat, assurez-vous qu’il est correcte- ment installé et qu’il n’est ni plié, ni déformé. Veillez à ce qu’aucun tissu tel que des rideaux ou autre, ris- quant de se coincer dans l’appareil, ne pende ni ne se trouve à proximité de l’appareil. Ne faites pas fonctionner l’appareil sur des surfaces irrégu- lières ou à proximité d’escaliers. Évitez tout risque de bascule- ment de l’appareil lorsqu’il fonctionne (p. ex. présence de bor- dures au sol). N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate de sources de chaleur telles que radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou tout autre appareil générant de la chaleur. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période pro- longée, videz le bac récupérateur d’eau, nettoyez l’appareil tel que décrit au chapitre «Nettoyage» et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Risques pour la santé! Ne buvez en aucun cas le condensat. Assurez-vous de la bonne stabilité de l’appareil. Contrôlez tous les raccords à emboîtement et à vis à inter- valles réguliers! Si nécessaire, revissez les vis desserrées et remboîtez correcte- ment les pièces. Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne. Ne posez pas d’objets sur l’appareil. Ne montez et ne vous asseyez pas sur l’appareil. N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. En font p. ex. partie les dépôts de carburant, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 6437215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 64 05.03.2021 12:46:3905.03.2021 12:46:39DE

être utilisé dans des zones où l’air est chargé de particules (p. ex. poussière de farine ou de bois). 3.5. Émissions sonores Le niveau de pression acoustique de l’appareil est inférieur à 66dB (A). 3.6. Stockage et transport Transportez toujours l’appareil si possible à la verticale. Après le transport de l’appareil, attendez 24heures avant de le bran- cher sur le secteur et de l’allumer afin que le circuit de réfrigé- rant puisse se stabiliser après le transport. Avant de stocker et de transporter l’appareil, videz toujours le bac récupérateur d’eau et le tuyau d’évacuation du conden- sat. 3.7. Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les consignes suivantes: Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immédiate- ment et abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez un médecin sans tarder. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des en- fants. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! La télécommande est livrée avec des piles. Une pile avalée peut causer dans les 2heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort. En cas de suspicion d’ingestion de piles ou de pé- nétration dans n’importe quelle partie du corps, demandez immédiatement une aide médicale. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 6537215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 65 05.03.2021 12:46:3905.03.2021 12:46:3966 L’ingestion de piles présente un risque de brûlure chimique. Lorsque le compartiment à piles ne ferme pas correctement, cessez d’utiliser la télécommande et conservez-la hors de por- tée des enfants. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles! Remplacez les piles par des piles de même type ou de type équivalent uniquement. N’essayez jamais de recharger les piles. Vous vous exposeriez à un risque d’explosion! Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.). Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles. N’exposez par conséquent pas l’appareil à de fortes sources de chaleur. Ne court-circuitez pas les piles. Ne jetez pas les piles au feu. Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appareil. Net- toyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. Il existe un risque de brûlure dû à l’acide des piles! Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil. Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Avant l’insertion des piles, contrôlez l’état de propreté des contacts de l’appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin. Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’uti- lisez jamais simultanément des piles usagées et des piles neuves. Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lors de l’insertion des piles. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 6637215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 66 05.03.2021 12:46:4005.03.2021 12:46:40DE

4. Contenu de la livraison

DANGER! Risque de suffocation! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’embal- lage. Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom- plète dans les 14jours suivant l’achat. Avant toute utilisation, vérifiez que le climatiseur n’est pas endommagé. Le produit que vous avez acheté comprend:

  • Roulettes articulées (4pièces, prémontées)
  • Tuyau d’évacuation de l’air env. 1,5m
  • Adaptateur de tuyau d’évacuation de l’air
  • Tuyau d’évacuation du condensat
  • Adaptateur de kit fenêtre
  • Télécommande avec 2piles micro, type AAA LR03, 1,5V
  • Notice d’utilisation 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 6737215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 67 05.03.2021 12:46:4205.03.2021 12:46:4268

5. Vue d’ensemble de l’appareil

1) Panneau de commande

3) Sortie d’air avec ailettes réglables manuellement

4) Roulettes articulées

5) Ouverture d’aspiration supérieure avec filtre

7) Ouverture d’aspiration inférieure avec filtre

8) Orifice d’écoulement du condensat

Touches de commande du climatiseur Lock 1) Activation/désactivation du verrouillage des touches Sleep 2) Activation/désactivation du mode sommeil Timer 3) Réglage de la minuterie (démarrage/arrêt automatique) Up 4) Augmentation de la température/minuterie

Down 6) Réduction de la température/minuterie Speed 7) Réglage de la vitesse du ventilateur Mode 8) Réglage du mode de fonctionnement Power 9) Mise en marche/arrêt de l’appareil 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 7037215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 70 05.03.2021 12:49:3405.03.2021 12:49:34DE

Affichage de l’écran

1) Réseau sans fil activé

3) Verrouillage des touches activé

6) Mode de refroidissement activé

7) Mode de déshumidification activé

8) Minuterie activée

9) Vitesse du ventilateur élevée activée

10) Vitesse du ventilateur faible activée

Touches de commande de la télécommande

1) Augmentation de la température/minuterie

2) Réglage de la vitesse élevée du ventilateur

3) Réduction de la température/minuterie

4) Réglage de la vitesse faible du ventilateur

7) Activation du mode de refroidissement

8) Activation du mode déshumidification

9) Activation du mode de ventilation

10) Changement du type d’affichage (°C ou °F)

11) Mise en marche/arrêt de l’appareil

3) Bande velcro (non représentée, au bord du joint textile)

6. Préparation et installation de l’appareil

Enlevez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que l’appareil n’est pas en- dommagé avant de le mettre en service. Avertissement! Risque d’incendie! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant naturel R-290, à savoir du propane. Que ce soit pour l’installation, le fonctionnement ou le stockage de l’appareil, la pièce doit avoir une sur- face d’environ 7m², afin d’assurer une ventilation suffisante en cas d’endommagement du système de refroidissement. Respectez les consignes de sécurité indiquées au chapitre «Remarques relatives au réfrigérant». Installez l’appareil sur une surface stable et plane en veillant à laisser un écart d’au moins 50cm tout autour de l’appareil, afin de garantir une bonne circulation de l’air. Avant la mise en service, laissez l’ap- pareil en position verticale pendant au moins 24heures. Utilisez l’appareil à une température ambiante comprise entre 5°C et 35°C. Respectez les consignes au chapitre «Risques spécifiques au produit». 6.1. Monter le tuyau d’évacuation du condensat L’eau de condensation peut être acheminée automatiquement dans un récipient adapté ou dans un tube d’évacuation. Retirez l’obturation de l’orifice d’écoulement du condensat. Raccordez le tuyau d’évacuation du condensat de façon correcte et sûre tout en veillant à ce qu’il ne soit pas plié et ne rencontre aucun obstacle. Placez la sortie du tuyau d’évacuation du condensat dans un tube d’évacuation ou dans un récipient et assurez-vous que l’eau puisse s’écouler sans entrave de l’appareil. N’immergez pas l’extrémité du tuyau dans l’eau, sans quoi des bulles d’air risquent de se former dans le tuyau. Pour éviter toute fuite d’eau, veillez à ce que le tuyau soit incliné d’au moins 20%. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 7437215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 74 05.03.2021 12:51:0305.03.2021 12:51:03DE

Fixez le tuyau sur le tube d’évacuation ou le récipient afin d’éviter tout écoule- ment d’eau incontrôlé, étant donné que la pression de l’eau est relativement forte, ce qui peut faire bouger le tuyau. 6.2. Montage du tuyau d’évacuation de l’air L’air sortant du climatiseur doit être dirigé vers l’extérieur afin qu’il puisse s’échapper de la pièce. Ne remplacez ou ne rallongez pas le tuyau d’évacuation de l’air, car cela entraînerait une perte d’efficacité ou une mise hors tension de l’appareil en raison de la faible contre-pression. Montez l’adaptateur de tuyau d’éva- cuation de l’air à l’extrémité du tuyau d’évacuation de l’air. Montez l’adaptateur de kit fenêtre à l’autre extrémité du tuyau d’évacua- tion de l’air. Adaptez le kit fenêtre à la taille de votre fenêtre. Vous pouvez monter le kit fe- nêtre sur une fenêtre oscillo-battante ou une fenêtre de toit. Vous trouverez plus d’informations au chapitre «6.3Montage du kit fenêtre». Faites passer le tuyau d’évacuation de l’air avec l’adaptateur de kit fenêtre par l’ouverture de la fermeture éclair dans le kit fenêtre. Fermez ensuite la fermeture éclair autant que possible. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 7537215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 75 05.03.2021 12:51:5105.03.2021 12:51:5176 Fermez votre fenêtre pour fixer le kit fenêtre à la fenêtre. Sécurisez le kit fenêtre avec du vel- cro si besoin. Pour une efficacité maxi- male, nous recommandons d’étan- chéifier la fente entre l’adaptateur et le côté de la fenêtre. Placez l’appareil à proximité d’une fe- nêtre ou d’une porte. Si nécessaire, étirez délicatement le tuyau d’évacua- tion de l’air. Nous recommandons de maintenir une longueur aussi courte que possible. Poussez le tuyau d’évacuation de l’air par la sortie d’air du climatiseur. Adaptez la longueur du tuyau d’évacuation de l’air flexible. Évitez de plier le tuyau. Réglez la grille au niveau de la sortie d’air. Allumez l’appareil. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 7637215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 76 05.03.2021 12:51:5705.03.2021 12:51:57DE

6.3. Montage du kit fenêtre Montez le kit fenêtre comme décrit ci-dessous. Vous pouvez également utiliser cet appareil sans kit fenêtre. Posez le tuyau d’évacuation de l’air sur le rebord de la fenêtre et fermez celle-ci autant que possible, afin que l’air chaud ne puisse pas retourner à l’inté- rieur de la pièce.

6.3.1. Utilisation du kit fenêtre sur une fenêtre oscillo-

battante Montez le kit fenêtre sur la fenêtre pour empêcher l’air extérieur et l’air sortant du climatiseur d’entrer dans la pièce.

Ouvrez la fenêtre. Marquez le milieu (M) du joint de fenêtre textile. Marquez le milieu du châssis de fenêtre. Collez la bande velcro sur le châssis de la fenêtre oscillo-battante (à l’intérieur, du côté où se trouve la poignée de la fenêtre), à environ 1cm du bord. Fixez d’abord complètement la bande velcro sur le côté (A), puis sur le côté (B), en partant du milieu. Lors de la fixation, le point (A) doit se trouver exactement en face du point (B). Lorsque vous fermez la fenêtre, veillez à ce que le joint textile ne soit pas coincé entre le vantail et le châssis. Ouvrez la fermeture éclair de préférence aux emplacements marqués d’un «S» et fixez-y le tuyau d’évacuation de l’air. Le tuyau d’évacuation de l’air doit être placé aussi droit que possible. Ne pliez pas le tuyau d’évacuation de l’air. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 7737215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 77 05.03.2021 12:53:5705.03.2021 12:53:5778

6.3.2. Utilisation du kit fenêtre sur une fenêtre de toit

Montez le kit fenêtre sur la fenêtre pour empêcher l’air extérieur et l’air sortant du climatiseur d’entrer dans la pièce.

Ouvrez la fenêtre. Marquez le milieu (M) du joint de fenêtre. Marquez le milieu du châssis de fenêtre. Collez la bande velcro sur le châssis de la fenêtre de toit (à l’intérieur, du côté où se trouve la poignée de la fenêtre), à environ 1cm du bord. Fixez d’abord complètement la bande velcro sur le côté (A), puis sur le côté (B), en partant du milieu. Lors de la fixation, le point (A) doit se trouver exactement en face du point (B). Lorsque vous fermez la fenêtre, veillez à ce que le joint textile ne soit pas coincé entre le vantail et le châssis. Ouvrez la fermeture éclair de préférence aux emplacements marqués d’un «S» et fixez-y le tuyau d’évacuation de l’air. Le tuyau d’évacuation de l’air doit être placé aussi droit que possible. Ne pliez pas le tuyau d’évacuation de l’air. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 7837215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 78 05.03.2021 12:54:1205.03.2021 12:54:12DE

6.4. Réglage des ailettes de la sortie d’air AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Les pales du rotor présentent un risque de coupure. N’introduisez pas d’objets ni vos doigts dans le boî- tier à travers la grille de protection. Mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de régler les ailettes. Saisissez la poignée au niveau de l’ailette inférieure et dirigez-la vers le haut ou vers le bas, afin de régler la position des ailettes souhaitée. 6.5. Insertion des piles dans la télécommande Deux piles micro, type AAA LR03, 1,5V, sont insérées dans la télécommande.Si l’appareil ne réagit pas ou mal à la télécommande, les piles doivent être rempla-cées. Veuillez alors procéder comme suit: Appuyez sur le levier de blocage à l’arrière de la télécommande et retirez le cla-pet du compartiment des piles. Retirez les deux piles du compartiment des piles. Recyclez les piles usagées conformément à la législation en vigueur. Insérez deux piles neuves (1,5V, type AAA LR03) comme indiqué dans le compartiment à piles. Lorsque vous insérez les piles, veillez à bien respec-ter la polarité. Insérez de nouveau le clapet entière-ment dans la télécommande. LR03/AAA Micro LR03/AAA Micro 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 7937215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 79 05.03.2021 12:54:2005.03.2021 12:54:2080

Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant adaptée. Lorsque vous branchez la fiche, un signal sonore retentit. L’appareil est maintenant en mode veille. 7.1. Mise en marche/arrêt de l’appareil Appuyez sur la touche ou MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’APPAREIL pour mettre en marche l’appareil. En fonctionnement, appuyez sur la touche ou MISE EN MARCHE/AR- RÊT DE L’APPAREIL pour éteindre l’appareil. Après l’arrêt de l’appareil, attendez environ 3minutes avant de le remettre en marche. 7.2. Réglage du mode de fonctionnement Appuyez sur la touche RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT du climatiseur pour passer entre les différents modes de fonctionnement. Le voyant lumineux passe entre les différents modes de fonctionnement. Vous pouvez également sélectionner le mode de fonctionnement souhaité à l’aide de la télécommande. Les modes de fonctionnement suivants sont possibles:

7.2.1. Mode de refroidissement

Ce mode de fonctionnement sert à refroidir la pièce. Sélectionnez le mode de refroidissement sur le climatiseur ou à l’aide de la télé- commande. Le voyant de fonctionnement s’allume. Appuyez sur le bouton ou AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE/ MINUTERIE pour régler la température. Appuyez sur le bouton ou RÉDUCTION DE LA TEMPÉRATURE/MINU- TERIE pour baisser la température. Appuyez sur la touche ou RÉGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR pour sélectionner une vitesse de ventilation élevée ou faible. Lorsque la vitesse du ventilateur est élevée, le voyant de fonctionnement s’al- lume. Lorsque la vitesse du ventilateur est faible, le voyant de fonctionnement s’al- lume. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 8037215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 80 05.03.2021 12:54:2705.03.2021 12:54:27DE

Vous pouvez également sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée à l’aide de la télécommande. Les vitesses du ventilateur suivantes sont possibles:

RÉGLAGE DE LA VITESSE ÉLEVÉE DU VENTILATEUR Le mode de refroidissement s’éteint automatiquement lorsque la tem- pérature ambiante est inférieure à la température réglée. L’appareil continue à ventiler. Lorsque la température ambiante augmente, le mode de refroidissement reprend.

7.2.2. Mode de ventilation

Ce mode de fonctionnement sert à faire circuler l’air dans la pièce, mais pas pour la refroidir. Sélectionnez le mode de ventilation sur le climatiseur ou à l’aide de la télécom- mande. Le voyant de fonctionnement s’allume. Appuyez sur la touche ou RÉGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR pour sélectionner une vitesse de ventilation élevée ou faible. Lorsque la vitesse du ventilateur est élevée, le voyant de fonctionnement s’al- lume. Lorsque la vitesse du ventilateur est faible, le voyant de fonctionnement s’al- lume. Vous pouvez également sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée à l’aide de la télécommande. Les vitesses du ventilateur suivantes sont possibles: – RÉGLAGE DE LA VITESSE FAIBLE DU VENTILATEUR

RÉGLAGE DE LA VITESSE ÉLEVÉE DU VENTILATEUR La température et le mode sommeil ne peuvent pas être réglés en mode

7.2.3. Mode déshumidification

Ce mode de fonctionnement sert à réduire l’humidité de l’air dans la pièce. Sélectionnez le mode déshumidification sur le climatiseur ou à l’aide de la télé- commande. Le voyant de fonctionnement s’allume. Gardez les portes et les fenêtres fermées pour une performance de déshumidifi- cation optimale. La température, le mode sommeil et la vitesse du ventilateur ne peuvent pas être réglés en mode déshumidification. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 8137215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 81 05.03.2021 12:55:4805.03.2021 12:55:4882

En mode sommeil, la vitesse du ventilateur est réduite et les voyants de fonctionnement sont éteints. Le mode sommeil peut uniquement être activé en mode de refroidisse- ment. Sélectionnez le mode de refroidissement sur le climatiseur ou à l’aide de la télé- commande. Le voyant de fonctionnement s’allume. Appuyez sur la touche ou ACTIVER LE MODE SOMMEIL pour activer le mode sommeil. Le voyant de fonctionnement s’allume. 7.3. Réglage de la minuterie

7.3.1. Mise en marche automatique

Vous pouvez définir le délai avant la mise en marche automatique en mode veille. Appuyez sur la touche ou pour régler le délai souhaité (1 à 24heures) avant la mise en marche automatique. Le voyant de fonctionnement s’allume et l’affichage «01» clignote (= 1heure). Appuyez sur le bouton ou AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE/ MINUTERIE pour régler les minutes vers le haut. Appuyez sur le bouton ou RÉDUCTION DE LA TEMPÉRATURE/MINU- TERIE pour régler les minutes vers le bas. Votre réglage est confirmé lorsque l’affichage des heures cesse de clignoter. L’appareil s’allume automatiquement lorsque la durée réglée est écoulée. Pour éteindre la minuterie, appuyez de nouveau sur la touche ou . Le voyant de fonctionnement s’éteint.

7.3.2. Arrêt automatique

Lorsque l’appareil est allumé, vous pouvez définir le délai après lequel l’appareil s’éteindra automatiquement. Appuyez sur la touche ou pour régler le délai souhaité (1 à 24heures). Le voyant de fonctionnement s’allume et l’affichage «01» clignote (= 1heure). Appuyez sur le bouton ou AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE/ MINUTERIE pour régler les minutes vers le haut. Appuyez sur le bouton ou RÉDUCTION DE LA TEMPÉRATURE/MINU- TERIE pour régler les minutes vers le bas. Votre réglage est confirmé lorsque l’affichage des heures cesse de clignoter. L’appareil s’éteint automatiquement lorsque la durée réglée est écoulée. Pour éteindre la minuterie, appuyez de nouveau sur la touche ou . Le voyant de fonctionnement s’éteint. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 8237215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 82 05.03.2021 12:56:4505.03.2021 12:56:45DE

7.4. Verrouillage des touches Appuyez sur la touche pendant env. 3secondes afin d’activer ou de désacti- ver le verrouillage des touches. Le voyant de fonctionnement est allumé lorsque le verrouillage des touches est activé. Les touches ne réagissent alors plus. 7.5. Vider le bac récupérateur d’eau Lors du refroidissement, en mode déshumidification et en cas de forte humidité de l’air, de l’eau de condensation s’accumule dans le climatiseur. Le bac récupérateur d’eau doit être contrôlé régulièrement et vidé si besoin. En fonctionnement continu et en cas de fonctionnement non surveillé du climati- seur en mode déshumidification et lors du refroidissement, le tuyau d’évacuation du condensat fourni doit être raccordé. AVIS! Dommage matériel! Toute fuite d’eau de condensation peut entraîner un dommage matériel. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque vous videz le bac récupérateur d’eau. Éteignez l’appareil. Retirez l’obturation de l’orifice d’écoulement du condensat. Raccordez le tuyau d’évacuation du condensat de façon correcte tout en veillant à ce qu’il ne soit pas plié et ne rencontre aucun obstacle (ne soit pas obstrué). Placez la sortie du tuyau d’évacuation du condensat au-dessus d’une évacuation ou d’un contenant adapté (p. ex. un seau). Assurez-vous que l’eau de condensation puisse s’écouler librement hors de l’ap- pareil. N’immergez pas la sortie du tuyau d’évacuation du condensat dans l’eau, sans quoi des «bulles d’air» risquent de se former dans le tuyau. Pour éviter les fuites d’eau de condensation: Comme la dépression du bac de récupération de condensat à l’intérieur du cli- matiseur est élevée, orientez le tuyau d’évacuation du condensat vers le bas, en direction du sol (inclinaison d’env. 20°). Veillez à ce que le tuyau d’évacuation du condensat soit droit, de façon à éviter que le condensat ne se bloque dans le tuyau. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 8337215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 83 05.03.2021 12:58:5505.03.2021 12:58:5584 7.6. Fonctions de sécurité

7.6.1. Dégivrage automatique

En cas de températures basses dans la pièce, du gel peut se former au niveau de l’évaporateur pendant le fonctionnement. L’appareil commence le dégivrage auto- matiquement et la LED POWER clignote.

  • Si l’appareil est utilisé en mode de refroidissement ou en mode déshumidifica- tion, le capteur de température ambiante détecte que la température de la bo- bine de l’évaporateur est inférieure à -1°C. Après que le compresseur a fonction- né pendant 10minutes ou que la température de la bobine est montée à 7°C, l’unité repasse en mode de refroidissement.
  • Si l’appareil est utilisé en mode déshumidification et que le capteur de tempéra- ture détecte que la température de l’évaporateur est inférieure à 40°C et que la température différentielle entre la température intérieure de l’appareil et la tem- pérature de la pièce est inférieure à 19°C, après 20minutes, l’appareil démarre le dégivrage pour 5minutes et la LED POWER clignote.

7.6.2. Protection contre la surcharge

En cas de panne de courant, un délai de 3minutes avant le redémarrage du com- presseur est prévu pour protéger le compresseur. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 8437215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 84 05.03.2021 12:59:1005.03.2021 12:59:10DE

L’ensemble des fonctionnalités de votre climatiseur est disponible via notre applica- tion de commande. Téléchargez notre application sur le GooglePlayStore® ou l’Apple®AppStore. 8.1. Confi guration requise

  • Smartphone/tablette avec Wi-Fi 802.11b/g au minimum
  • Plateforme Android™ version7 ou supérieure
  • Application MEDION Air disponible gratuitement La commande via l’application MEDION Air fonctionne uniquement avec un réseau Wi-Fi de 2,4GHz. Elle ne fonctionnera pas avec un réseau Wi-Fi de 5GHz. 8.2. Installation via Google Play Store® ou Apple® App Store Branchez le climatiseur sur le secteur et mettez-le sous tension. Scannez le code QR ci-contre. Le code QR vous permet d’accéder au GooglePlayStore® ou à l’Apple®AppStore et de télécharger l’application de commande. Installez l’application et suivez les instructions d’installation qui s’affichent à l’écran. Afin de pouvoir installer les applications, une connexion Internet est né- cessaire. L’installation peut varier en fonction du système d’exploitation. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 8537215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 85 05.03.2021 12:59:1005.03.2021 12:59:1086 8.3. Confi guration de l’application et connexion au climatiseur Suivez les instructions de l’application pour connecter correctement le climatiseur et terminer la configuration. Afin de pouvoir commander le climatiseur avec l’application, vous avez besoin d’un compte client MEDION ou vous devez créer un compte utili- sateur lors de la configuration initiale. Ouvrez l’application. Lors de la configuration initiale, créez un nouveau compte. Entrez votre nom et une adresse e-mail. Choisissez un mot de passe. Répétez-le pour le confirmer. Si vous disposez déjà d’un compte client MEDION, vous pouvez bien sûr l’utiliser. Dans la fenêtre de connexion, entrez alors votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Confirmez toutes vos saisies et suivez les instructions dans l’application. Assurez-vous que le signal Wi-Fi est suffisamment puissant dans la pièce où le climatiseur va être utilisé. La commande via l’application MEDION Air fonctionne uniquement avec un réseau Wi-Fi de 2,4GHz. Elle ne fonctionnera pas avec un réseau Wi-Fi de 5GHz. Choisissez votre réseau Wi-Fi de 2,4GHz et entrez votre mot de passe. Appuyez sur la touche de l’appareil pendant 3secondes jusqu’à ce que le symbole Wi-Fi commence à clignoter sur l’écran. Suivez les instructions de l’application pour établir la connexion. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 8637215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 86 05.03.2021 12:59:1705.03.2021 12:59:17DE

En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Les travaux de maintenance et de réparation sur le cir- cuit de réfrigérant doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié, conformément aux indica- tions du fabricant. Pour connaître les instructions de réparation, contactez le SAV. Les composants défectueux doivent être rem- placés uniquement par des pièces de rechange iden- tiques. Problème Cause possible Dépannage L’appareil ne fonc- tionne pas. La fiche d’alimentation n’est pas branchée cor- rectement. Débranchez la fiche d’alimenta- tion et rebranchez-la. La prise de courant de type F est défectueuse. Vérifiez la prise de courant de type F en y branchant un autre appareil. La température am- biante est trop élevée/ basse. La température ambiante doit être comprise entre 5 et 35°C. La température am- biante est inférieure à la température de re- froidissement réglée. Modifiez la température réglée. La température am- biante est trop basse pour le mode déshumi- dification. Pour le mode déshumidification, la température ambiante doit être supérieure à 17°C. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 8737215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 87 05.03.2021 12:59:2505.03.2021 12:59:2588 Problème Cause possible Dépannage La télécommande ne fonctionne pas. Les piles ne sont pas correctement insérées. Insérez les piles correctement. Vous êtes à plus de 5mètres de l’appareil. Réduisez la distance par rapport à l’appareil. Le chemin entre la té- lécommande et le cap- teur infrarouge n’est pas libre. Retirez l’obstacle. La télécommande n’est pas dirigée vers le cap- teur. Orientez correctement la télé- commande. Les piles sont vides. Remplacez les piles. L’appareil ne re- froidit pas correc- tement. Certaines fenêtres ou portes sont ouvertes, permettant ainsi à l’air chaud d’entrer dans la pièce. Fermez les fenêtres et les portes. Les filtres sont très sales. Nettoyez les filtres comme décrit dans le chapitre «Nettoyage des filtres». La sortie d’air est blo- quée. Veillez à laisser un espace libre d’au moins 50cm tout autour de l’appareil afin de garantir une aé- ration suffisante. Le mode de fonction- nement et la tempéra- ture ne sont pas réglés correctement. Réglez le mode de fonctionne- ment et la température sur la bonne valeur. Le tuyau d’évacuation de l’air n’est pas monté correctement. Montez le tuyau d’évacuation de l’air correctement. De l’eau s’échappe de l’appareil. Débordement lors du déplacement de l’ap- pareil. Videz le bac de récupération d’eau avant le transport. Le tuyau d’évacuation du condensat est plié. Redressez le tuyau d’évacuation du condensat. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 8837215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 88 05.03.2021 12:59:2705.03.2021 12:59:27DE

Problème Cause possible Dépannage L’appareil est très bruyant. L’appareil est placé sur une surface non plane. Placez l’appareil sur une surface dure et lisse. Des pièces desserrées vibrent. Sécurisez et fixez les pièces. L’appareil émet un bruit d’écoulement d’eau. Ce bruit est dû au flux de réfrigé- rant. Il est normal. Le compresseur ne fonctionne pas. La protection du mode de refroidissement est active. Éteignez l’appareil et attendez 3minutes avant de le rallumer. La protection contre la surchauffe est active. Affichage d’er- reur E0 Erreur de communica- tion entre le circuit im- primé principal et le cir- cuit imprimé de l’écran. Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés. Affichage d’er- reur E1 Panne du capteur de température ambiante Vérifiez le raccordement. Net- toyez ou remplacez le capteur de température. Le cas échéant, contactez le SAV. Affichage d’er- reur E2 Panne du capteur de température de la sonde Vérifiez le raccordement. Net- toyez ou remplacez le capteur de température. Le cas échéant, contactez le SAV. Affichage d’er- reur Ft Niveau de remplissage d’eau de condensation trop élevé Videz le bac de récupération de l’eau intégré en retirant l’obtu- ration de l’orifice d’écoulement du condensat et laissez l’eau de condensation s’écouler dans un contenant adapté. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 8937215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 89 05.03.2021 12:59:2705.03.2021 12:59:2790

AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres li- quides et ne le passez pas sous l’eau courante, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant tout nettoyage. Veillez à éviter toute pénétration de liquides dans l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Il existe un risque de coupures dues au contact avec les pales de rotor à arêtes vives se trouvant à l’intérieur du boîtier. Ne démontez pas l’appareil pour nettoyer les pales du rotor. AVIS! Endommagement de l’appareil! L’utilisation de produits d’entretien non adaptés sur l’appareil peut endommager les surfaces. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les ins- criptions sur l’appareil. N’utilisez aucun produit d’entretien agressif, chimique ou récurant et aucune éponge dure. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 9037215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 90 05.03.2021 12:59:2705.03.2021 12:59:27DE

Appuyez sur la touche ou pour éteindre l’appareil. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiffon doux et humide ou un torchon de cuisine doux et fin. Humidifiez le torchon avec de l’eau savonneuse douce afin de pouvoir retirer les saletés tenaces. Séchez soigneusement le boîtier avant de mettre l’appareil en marche.

AVIS! Endommagement de l’appareil! De la poussière s’accumule dans les filtres et réduit le flux d’air. Le flux d’air réduit entrave l’efficacité de l’ap- pareil. En cas de trop grande accumulation de pous- sière, le filtre peut être bloqué et des dommages maté- riels peuvent survenir sur l’appareil. Nettoyez les filtres régulièrement (au moins toutes les 2semaines) comme décrit ci-après. N’utilisez jamais l’appareil sans filtres: cela pourrait encrasser l’évaporateur. Appuyez sur la touche ou pour éteindre l’appa- reil. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de cou- rant. Retirez les filtres supérieur et inférieur de l’appareil. Utilisez un aspirateur pour aspirer la poussière des filtres. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 9137215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 91 05.03.2021 12:59:3405.03.2021 12:59:3492 Retournez les filtres et passez-les sous l’eau courante. Faites couler l’eau à travers le filtre dans le sens opposé à la direction du flux d’air. Mettez les filtres de côté et laissez-les sécher complète- ment à l’air libre. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Risques de coupure en cas de contact avec les surfaces coupantes de l’évaporateur lors de l’installation des filtres. Ne touchez pas les surfaces coupantes de l’évapora- teur à mains nues. Remettez les filtres secs dans l’appareil. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 9237215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 92 05.03.2021 13:00:0905.03.2021 13:00:09DE

11. Mise hors service et stockage

En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, celui-ci doit être nettoyé et séché complètement. AVIS! Endommagement de l’appareil! L’évaporateur situé à l’intérieur de l’appareil doit avoir entièrement séché avant le stockage de l’appareil, afin d’éviter tout endommagement et toute formation de moisissure. Arrêtez l’appareil, débranchez la fiche de la prise de courant. Placez l’appareil plusieurs jours dans un en- droit sec et bien aéré pour le laisser sécher ou faites sécher l’appareil avec le mode de fonctionnement ventilation pendant quelques heures, jusqu’à ce que le tuyau de condensat soit sec. Appuyez sur la touche ou MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’APPAREIL pour mettre en marche l’appareil. Sélectionnez le mode de ventilation sur le climatiseur ou à l’aide de la télécom- mande. Le voyant de fonctionnement s’allume. Laissez l’appareil fonctionner en mode de ventilation pendant quelques heures afin de sécher entièrement l’intérieur de l’appareil. Appuyez sur la touche ou MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’APPAREIL pour arrêter l’appareil. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Retirez le tuyau d’évacuation de l’air et le kit fenêtre. Retirez et nettoyez les filtres, puis laissez-les sécher complètement. Remettez les filtres dans les emplacements prévus à cet effet dans l’appareil. Retirez les piles de la télécommande. Rangez l’appareil et les accessoires dans une pièce sombre, aérée, sèche et à l’abri du gel, dans leur emballage d’origine si possible. Stockez l’appareil dans une pièce sans sources de fonctionnement continu (p. ex. flammes nues, appareil au gaz ou chauffage électrique). 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 9337215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 93 05.03.2021 13:00:1605.03.2021 13:00:1694

EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dom- mages pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la directive2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de manière réglementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l’environnement. Déposez l’appareil usagé dans un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou dans un centre de tri. Retirez auparavant les piles et éliminez-les séparément dans un centre de collecte de piles usa- gées. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise de collecte des déchets locale ou à la municipalité. PILES Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les déchets domestiques. Les piles doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à dispo- sition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous au- près de l’entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité. Dans le cadre de la réglementation relative à la distribution de piles ou la livraison d’appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit: En tant qu’utilisateur final, il vous incombe légalement de restituer les piles usagées. Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 9437215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 94 05.03.2021 13:00:5005.03.2021 13:00:50DE

13. Caractéristiques techniques

Climatiseur Modèle MD37215 Distributeur MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Numéro d’enregistrement au registre du commerce HRB13274 Alimentation électrique CA 220-240V~ 50Hz Puissance nominale 780watts Fusible 3,5A Puissance frigorifique 7000BTU Réfrigérant R290 Quantité de réfrigérant 120g Niveaux de puissance 2 Surface maximale de la pièce Env. 25m² Débit d’air 290m³/h Capacité de déshumidification Env. 0,8l/h Dimensions (lxHxP) 31,5x70x31cm Poids Env. 20kg Volume de fonctionnement <65dB(A) Télécommande 2piles de type AAA LR03 1,5V (fournies) Portée: env. 6m 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 9537215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 95 05.03.2021 13:00:5805.03.2021 13:00:5896

14. Information relative à la conformité

Par la présente, MEDIONAG déclare que ce produit est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur:

  • Directive CEM 2014/30/UE
  • Directive basse tension 2014/35/UE
  • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et règlement sur l’écoconception 2019/1782)

vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens su- ivants pour entrer en contact avec nous:

  • Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisa- teurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos con- naissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici: community.medion.com.
  • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici: www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 9737215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 97 05.03.2021 13:00:5905.03.2021 13:00:5998 Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Suisse La présent notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 9837215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 98 05.03.2021 13:00:5905.03.2021 13:00:59DE

Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Luxembourg La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/lu/fr/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 9937215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 99 05.03.2021 13:01:0205.03.2021 13:01:02100

16. Mentions légales

Copyright © 2021 Date: 05.03.2021 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours notre service après-vente d’abord. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 10037215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 100 05.03.2021 13:01:0505.03.2021 13:01:05DE

17. Conditions générales de la garantie

17.1. Généralités La période de garantie est de 24mois et commence le jour de l’achat du produit. La garantie couvre les défauts matériels et de fabrication de tout type susceptibles d’apparaître dans le cadre d’une utilisation normale. Veuillez conserver précieusement le justificatif d’achat original. Le garant se réserve le droit de refuser une réparation au titre de la garantie ou une confirmation de la garantie si ce justificatif d’achat ne peut pas être fourni. Veuillez vous assurer que le produit est bien emballé pour ne pas être endommagé en cas de retour nécessaire. Sauf indication contraire, vous devez prendre en charge les frais d’envoi et les risques liés au transport. Le garant décline toute responsabili- té pour les matériaux supplémentaires envoyés avec le produit qui ne font pas par- tie de la livraison initiale du produit. Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et dé- taillée du défaut. Pour faire valoir vos droits ou avant l’envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d’assistance SAV ou le portail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure. La présente garantie n’a aucune incidence sur vos demandes de garantie légales et est soumise à la loi en vigueur du pays dans lequel le client final a acheté le produit pour la première fois.

17.1.1. Étendue de la garantie

En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant s’en- gage avec cette garantie à réparer ou à remplacer le produit. Le garant aura le choix entre la réparation ou le remplacement du produit et se réserve la possibilité de ré- parer le produit envoyé en réparation sous garantie par un appareil reconditionné de même qualité. La garantie ne couvre pas les batteries, les piles, ni les accumulateurs, c.-à-d. les pièces qui doivent être remplacées à intervalles réguliers lors de l’utilisation de l’ap- pareil, p. ex. la lampe de projection dans les vidéoprojecteurs. La présence de pixels défectueux (pixel de couleur permanente, clair ou sombre) ne constitue pas, en soi, un défaut. Le nombre exact de pixels défectueux autorisés est indiqué dans la notice d’utilisation du produit concerné. Le garant décline toute garantie pour les images brûlées sur les écrans plasma ou LCD qui ont été causées par une mauvaise utilisation de l’appareil. La manière cor- recte d’utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans la notice d’utilisation du produit concerné. La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données qui ont été créés dans un format incompatible ou avec un logiciel inadapté. S’il est constaté lors de la réparation que le défaut n’est pas couvert par la garantie, le garant se réserve le droit de facturer les frais engagés au client sous forme d’un forfait de manutention ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main- d’œuvre après présentation d’un devis. En tant que client, vous en serez informé au préalable et il vous appartient d’accepter ou non cette procédure. 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 10137215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 101 05.03.2021 13:01:0605.03.2021 13:01:06102

17.1.2. Exclusions de la garantie

La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des in- fluences extérieures, l’endommagement accidentel, une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions apportées au produit, l’utilisation de pièces tierces, l’absence d’entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l’emballage inapproprié ou la perte lors du renvoi du produit au ga- rant. La garantie s’annule si le défaut sur l’appareil est survenu suite à des travaux de ré- paration ou d’entretien effectués par une personne autre qu’un partenaire du SAV agréé par le garant. De même, la garantie s’annule si des autocollants ou des numé- ros de série de l’appareil ou d’un de ses composants ont été modifiés ou rendus illi- sibles.

17.1.3. Assistance téléphonique

Avant de retourner le produit au garant, veuillez nous contacter via l’assistance télé- phonique ou le portail SAV. Vous recevrez des informations complémentaires sur la manière de faire valoir votre droit à la garantie. L’utilisation de l’assistance téléphonique peut être payante. L’assistance téléphonique ne remplace en aucun cas la formation des utilisateurs au logiciel ou au matériel, à la lecture de la notice d’utilisation, ni à l’assistance de pro- duits tiers. 17.2. Conditions spéciales de garantie pour les réparations et/ou remplacements sur site Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de répara- tion et/ou de remplacement sur site, les conditions spéciales de garantie pour les ré- parations et/ou remplacements sur site de votre produit s’appliquent. Pour la bonne exécution de la réparation et/ou du remplacement sur site, veuillez tenir compte des points suivants:

  • Vous devez garantir aux employés du garant venant chez vous dans le but sus- mentionné l’accès illimité, sûr et immédiat à l’équipement.
  • Vous devez, à vos frais, mettre à disposition de ces employés les équipements de télécommunication nécessaires pour l’exécution correcte de votre demande, à des fins de test, de diagnostic et pour la réparation du produit.
  • Vous êtes seul responsable de la restauration de votre logiciel d’application après avoir eu recours aux services du garant.
  • Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant.
  • La période d’annulation gratuite d’une demande de réparation ou de remplace- ment sur site est de 48heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, les frais causés par l’annulation tardive ou l’omission d’annulation vous seront fac- turés 37215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 10237215 ML DS ML Content 5006 7544 final.indb 102 05.03.2021 13:01:0605.03.2021 13:01:06DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD 37215

Catégorie : Climatisation