PowerMaxx BS BL Q - Visseuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerMaxx BS BL Q METABO au format PDF.
| Type de produit | Visseuse sans fil |
| Tension | 10.8 V |
| Capacité de la batterie | 2.0 Ah |
| Vitesse à vide | 0 - 400 / 0 - 1500 tr/min |
| Couple maximal | 30 Nm |
| Poids | 1.2 kg |
| Mandrin | Mandrin automatique 1-10 mm |
| Utilisation | Idéale pour le vissage et le perçage dans le bois, le métal et le plastique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer le mandrin |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Accessoires inclus | Chargeur, batterie |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PowerMaxx BS BL Q METABO
Questions des utilisateurs sur PowerMaxx BS BL Q METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerMaxx BS BL Q - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerMaxx BS BL Q de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI PowerMaxx BS BL Q METABO
Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ces chargeurs, identifiés par le type et le numéro de série (LC 12: 27108..., LC 24: 27109... / 27113..., LC 40: 27064...), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives 2014/ 30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU et normes EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1/A14/ A2:2019+A15:2021, EN 60335-2-29:2021+ A1:2021, EN IEC 63000:2018. Documents techniques chez : Les chargeurs sont exclusivement destinés au chargement des blocs batteries Metabo. Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'outil. Le LC 12 / LC 24 / LC 40 convient pour charger des blocs batteries Li-Ion (10,8 V - 12 V, 1,5 Ah - 5,2Ah, 3 éléments). Ne jamais essayer de charger des piles non rechargeables. Danger d'explosion ! L'utilisateur sera entièrement responsable de tous dommages résultant d'une utilisation non conforme à la destination de la machine. Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non- respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. Avant d'utiliser le chargeur, lisez attentivement et entiè- rement les consignes de sécurité ainsi que le mode d'emploi ci-joints. Conservez les documents ci-joints et veillez à les remettre obligatoirement avec le chargeur à tout utilisateur concerné. Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre chargeur, respectez les passages de texte marqués de ce symbole ! Attention: risque de choc électrique ! Un bloc batterie défaillant Li-Ion peut causer une fuite de liquide légère- ment acide et inflam- mable ! En cas de fuite d'acide d'accumulateur et de contact avec la peau, rincer immédiatement à grande eau. En cas de projection dans les yeux, les laver à l'eau propre et consulter immédiatement un médecin ! Ne pas recharger un bloc batterie entièrement chargé ! Une surcharge immodérée risque d'endommager le bloc batterie et de réduire sa durée de vie !
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme à la
3. Consignes générales de
sécurité 2024-02-20 Bernd FleischmannVice President Product Engineering & QualityResponsible person for Documentation Metabowerke GmbH, 72622 Nuertingen, Germany
4. Consignes de sécurité
particulièresFRANÇAIS fr
Ce chargeur doit exclusi- vement être utilisé à l'intérieur. Protéger le chargeur contre l'humidité. Ne jamais laisser les enfants utiliser l'appareil. Les enfants doivent être mis sous surveillance pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'outil. Eloigner les enfants du chargeur et de la zone de travail. Ranger le chargeur à un endroit inaccessible aux enfants. En cas de dégagement de fumées ou d'un feu à l'intérieur du chargeur, débrancher immédiatement le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais de bloc batterie défectueux. Voir page 1. 1 Bloc batterie * 2 Logement à batteries 3 Témoin de défaut 4 Témoin de contrôle
- non compris dans la fourniture Avant la mise en service, comparer si tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques de votre réseau de courant. Les appareils comme celui-ci, qui génèrent du courant continu, pourraient influencer des disjonc- teurs différentiels simples. Utilisez un type F, ou mieux, avec un courant de déclenchement max. de 30 mA.
Brancher le cordon d'alimentation. Le témoin de défaut (3) et le témoin de contrôle (4) sont allumés en alternance pendant env. 1 seconde.
7.1 Chargement du bloc batterie
Introduire le bloc batterie (1)dans le logement à batteries (2) en le poussant jusqu'au fond. Le témoin de contrôle (4) clignote et le bloc batterie est en cours de chargement. Quand le bloc batterie est complètement chargé, le témoin de contrôle (4) est allumé en permanence. Le bloc batterie pourra rester dans le chargeur et sera ainsi disponible à tout moment.
8.1 Le témoin de défaut (3) est allumé en fixe
- Le bloc batterie ne se recharge pas. Température trop faible/trop basse. Si la température du bloc batterie est située entre 0 °C et 50 °C, l'opération de charge débute automatiquement.
8.2 Le témoin de défaut (3) clignote
- Bloc batterie défectueux. Sortir immédiatement le bloc batterie du chargeur.
- Court-circuit entre les contacts de chargement. Vérifier si le système de contact contient des corps étrangers. Les travaux de réparation sur le chargeur ne doivent être effectués que par un spécialiste ! Au cas où le cordon d'alimentation électrique de cet outil serait endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification comparable afin d'éviter tout risque. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les emballages Metabo sont recyclables à 100 %. Les chargeurs et accessoires qui sont arrivés en fin de vie contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières plastiques de grande qualité pouvant être également recyclées. Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier blanchi sans chlore. Pour les pays européens uniquement : Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la
10. Protection de l'environnementFRANÇAISfr
directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique. Plages de tension des blocs batteries .=10,8V-12V LC 12: Courant de charge...............................=1,0 A Durée de chargement
Suivant la capacité résiduelle et la température des blocs batteries, les durées de chargement réelles peuvent différer des valeurs ci-dessus indiquées. Température ambiante recommandée pour la charge : 0 °C à 40 °C Outil de la classe de protection II ~ Courant alternatif
Notice Facile