Kirin B1 - Scooter Kugoo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kirin B1 Kugoo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de scooter | Scooter électrique |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Autonomie | Jusqu'à 30 km |
| Temps de charge | 4-5 heures |
| Poids maximum supporté | 120 kg |
| Poids du scooter | 12 kg |
| Dimensions | 100 x 43 x 113 cm |
| Type de frein | Frein à disque avant et arrière |
| Roues | 8 pouces |
| Éclairage | Phare avant LED et feux arrière |
| Système de pliage | Oui, pour un transport facile |
| Matériau du cadre | Aluminium |
| Garantie | 2 ans sur le moteur et la batterie |
| Accessoires inclus | Chargeur, manuel d'utilisation |
| Conseils de sécurité | Porter un casque, vérifier les freins avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Kirin B1 Kugoo
Questions des utilisateurs sur Kirin B1 Kugoo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kirin B1 - Kugoo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kirin B1 de la marque Kugoo.
MODE D'EMPLOI Kirin B1 Kugoo
1. Levier de vitesse
6. Fermoir déployant vertical
7. Boucle de sécurité
13. Disque de freinage
15. Garde-boue avant
17. Boîtier de batterie
20. Garde-boue arrière
22. Bouton de sécurité du siège
23. Tuyau pour soulever le siège
25. Bouton Marche / Arrêt
26. Bouton Croisière / Bouton Feu avant
Pédale * 2 Chargeur * l Clé hexagonale intérieure * 1 Garde-boue*1 Manuel d’Instructions *1 Carte de garantie *1 Siège pour enfant *1 (optionnel)Fonction
1. Charge: Pour charger le scooter électrique, veuillez connecter le chargeur à la prise secteur, puis
au scooter électrique. Lorsque le voyant du chargeur passe du rouge au vert, il indique la charge complète.
2. Allumer le scooter électrique: Appuyez sur le bouton de l'interrupteur pour allumer le scooter
électrique, à ce moment, la lumière du tableau de bord s'allume. Pour éteindre le scooter électrique, appuyez à nouveau sur le bouton de l'interrupteur.
3. État de la batterie: Après la mise en marche, la lumière du tableau de bord s'allume. La capacité
restante est indiquée avec quatre grilles en fonction de la puissance élevée, moyenne et faible.
4. Frein: Avant de desserrer complètement le frein, vous ne pouvez pas effectuer l’accélération.
5.Contrôle de Croisière: Si vous appuyez et relâchez le bouton Contrôle de Croisière lorsque vous roulez, le scooter fonctionnera à la vitesse actuelle. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ou appuyez à nouveau sur l'accélérateur ou le frein, le Contrôle de Croisière sera annulé.
6. Appuyez longuement sur le bouton Croisière pendant 3 secondes pour allumer / éteindre la
lumière. Port de charge DC2.1 Bouton de l’interrupteur Tableau de bord Bouton croisièrePARAMÈTRES Dimension Matériau Métal Dimension de pliage 1020*200*720mm Dimension libérée 1020*505*940mm Hauteur de la pédale 200mm Dimension du moyeu 12 pouces Dimension du paquet 1050*210*650mm Couleur Noir Spécifications Poids 14kg Charge maximale 120kg Vitesse maximale 20km/h Kilométrage 20±3km Montée 15 degrés Température -10~45°C Imperméabilité à l’eau IP54 Standards Batterie 6Ah Puissance nominale 250W Tension nominale 36V Tension de charge DC42V Tension d’entrée AC100
220V Durée de charge 4H Caractéristiques Vitesse de Croisière Oui Mode de frein Frein à disque arrière Siège Réglable Panier Optionnel Siège pour enfant Optionnel Remarque: La vitesse maximale pourrait être affectée par de nombreux facteurs tels que la puissance, la charge, la pression des pneus, les conditions de la route, la chaîne, le degré de lubrification, etc. Le kilométrage a été mesuré sur la base de la température de °C, de la charge de 60KG, de la vitesse de 15 à 20 km/H, sur la route lisse et dure, de la batterie pleine à la batterie épuisée. Elle est également soumise à d’autres facteurs tels que les habitudes de conduite, la température, etc.Avertissement Batterie et charge Chargez entre 0 degré et 45 degrés, Magasin entre -20 degrés et 60 degrés, gardez la batterie au sec. Ne pas mettre ce produit dans un liquide acide et alcalin. Garde ce produit loin de la pluie, du feu et de la chaleur. Installez la batterie en respectant les indications de polarité positive et négative. Ne pas endommager la batterie et ne pas utiliser un adaptateur incorrect. Ne pas charger ce produit pendant plus de 6 heures ni via un courant supérieur à 2A. Lorsque ce produit n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez stocker la batterie dans un endroit sec et frais et la charger pendant 3 heures tous les 2 mois. Veuillez respecter les instructions sinon vous serez responsable de la conséquence. Au cours de la charge, faites attention au type et à la tension de la batterie. Chargez la batterie en plein air. Ne pas la placer sous un soleil brillant et dans un espace clos. Au cours de la charge, veuillez d'abord installer la batterie, puis connectez-la à la prise secteur; après la charge, débranchez la batterie puis retirez la fiche de la batterie. Lorsque le voyant vert s’allume, débranchez la batterie. Lorsque la batterie n’est pas en cours de charge, ne pas la connecter à la prise secteur. Au cours de la charge, si le voyant fonctionne incorrectement ou si une odeur étrange est ressentie ou si le chargeur est trop chaud, veuillez arrêter immédiatement la charge, puis inspecter, réparer ou remplacer le chargeur. Ne pas immerger ce produit dans l’eau ou autres liquides. Ne pas désassembler le chargeur vous-même. Veuillez vérifier le frein avant la conduite. Veuillez d'abord freiner la roue arrière. Faites attention à l'étanchéité du frein. Si elle est desserrée, resserrez-la à l’aide d’une clé hexagonale. Par temps de pluie et de neige, il faut une distance de freinage plus longue. Âge approprié: 16-45 ans.Conduite Veuillez lire les instructions pour connaître les performances du produit avant l’utilisation. Ne le prêtez pas à une personne qui n’est pas familière avec ce produit.. Veillez à porter un casque lorsque vous roulez. Veuillez respecter les règles de circulation. Ne pas conduire sur la route des voitures, la route encombrée. La vitesse doit être inférieure à 15 km / h en descente ou sur une route glissante. Inspectez le pneu avant de rouler. La pression du pneu doit être de 35 à 45 psi. Ne pas exercer un impact excessif sur le moteur. Gardez l'axe lisse. Ne pas surcharger le produit (la charge maximale est de 120 kg). Veuillez faire attention à la vitesse par temps de pluie et de neige. Il est interdit de conduire d’une seule main. Maintenance Les roues avant et arrière du scooter électrique doivent se trouver au centre du cadre. Mettez le scooter électrique dans un endroit frais et sec après l’utilisation. Vérifiez souvent le moteur et le frein. Ne pas injecter d'huile sur le frein. Vérifiez le scooter électrique, les vis et les endroits qui doivent être fixés.. Torsion suggérée: les vis de barre 60-80 kgf.cm, les vis de support de barre 175-200kgf.cm, les vis de roue 320-450kgf.cm. Si le pneu est percé ou fuit, veuillez contacter un technicien professionnel pour la réparation et le remplacement.PRODUCT-FUNCTIE DIAGRAM Lijst met Accessoires 1-Schakelen 8-Koplamp 15-Bumper 22 stoel veiligheid knop 2-Dashboard 9-Voorste buis 16-Frame 23-Stoeltjesliftleiding 3-Rembediening 10-Voorvork 17-Batterijkoffer 24-stoel 4-Handvatbalk 11-Band 18-Footpedal 25-Aan/Uit-knop 5-Standpijp 12-Wielnaaf 19-Kickstand 26-kruisknop/ lichtknop voorin 6-Verticale klapspen 13 -Remschijf 20-Back Fender 7-Sluiting 14-Schijfrem 21-AchterlichtPedaal * 2 Lader * l Binnenste hexagon-sleutel*1 Fender * 1 Instructie * 1 Garantiekaart * 1 Kinderstoel * l (facultatief)) Snel starten ontvouwen vouwen Monteer de draairichting van het pedaal met de wijzers van de klok mee Functie
Notice Facile