Kirin G3 - Scooter Kugoo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kirin G3 Kugoo au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique |
| Marque / Modèle | Kugoo Kirin G3 |
| Dimensions déplié | 1200 x 660 x 1290 mm |
| Dimensions plié | 1200 x 660 x 550 mm |
| Poids net | 25 ± 1 kg |
| Charge maximale | 100 ± 1 kg |
| Vitesse maximale | 50 km/h |
| Autonomie | 60 km (avec chargeur 18Ah, conducteur 65 kg) |
| Batterie | Lithium-ion 52V 18Ah (936 Wh) |
| Temps de charge | 10 à 12 heures |
| Chargeur | Entrée AC 100-240V, 50/60Hz ; Sortie DC 58.8V 2A |
| Moteur | Moteur électrique (non spécifié en détail) |
| Pneus | 10.5 pouces avant et arrière |
| Suspension | Avant et arrière |
| Freins | Freins à disque avant et arrière |
| Éclairage | Feu avant, feu arrière, clignotants latéraux |
| Affichage | Écran LCD : vitesse, batterie, température, mode, etc. |
| Modes de vitesse | 3 modes (1-2-3) |
| Pliage | Oui, avec système de verrouillage |
| Béquille | Oui, intégrée |
| Garantie | 1 an sur le matériel, 6 mois sur la batterie |
| Température de fonctionnement | -10°C à 40°C |
| Pente max praticable | ≤20% |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon sec, pas de liquide ; vérification des freins et vis |
| Pays d'origine | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - Kirin G3 Kugoo
Questions des utilisateurs sur Kirin G3 Kugoo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kirin G3 - Kugoo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kirin G3 de la marque Kugoo.
MODE D'EMPLOI Kirin G3 Kugoo
Merci d'avoir acheté la Trottinette à moteur électrique KUGOOKIRIN G3!
Pour assurer toute sécurité et celle des autres, veillez lire attentivement ce mode d'emploi avant utilisation.
Le produit que vous avez reçu peut différer de l'image
1. Informations basiques
1.1 Informations importantes 1.2 Avertissement de sécurité 1.3 Déclarer inutilisable 1.4 Spécifications
2. Préparation du produit
2.1 Liste de colisage 2.2 La graphique de KUGOO KIRIN G3 2.3 Informations sur les boutons 2.4 Informations sur display
3. Pliage et assemblage
3.1 Assemblage du guidon 3.2 Assemblage du garde-boue arrière 3.3 Béquille de la trottinette électrique 3.4 Pliez et dépliez la trottinette électrique
4. Charge
4.1 Comment charger 4.2 Spécifications de la batterie
5. Utilisation
5.1 Enseignement de l'équation 5.2 Guide de pratique
6. Nettoyage et entretien
Ce mode d'emploi vous guidera à travers les fonctions, l'utilisation et la maintenance du G3. Veuillez avoir vos informations d'achat à portée de main avant de contacter le service client, car ces informations peuvent être requises pendant le processus de communication.
La date d'achat:
Code corporel:
Peut être consulté au bas du corps

Veillez lire le mode d'emploi avant l'utiliser
1.1 Information importance
Vous devez respecter la loi tout en conduisant la trottinette électrique. Les utilisateurs doivent prendre leurs propres risques et responsabilités. Il comprend, sans s'y limiter, les blessures musculaires, les fractures, les lacérations, les blessures graves et les décès, ainsi que d'autres risques qui peuvent être associés à l'utilisation de trottinette électrique.
Pour maîtriser voire sécurité, veillez lire et suivre toutes les instructions et avertissements du manuel de l'utilisateur. Porter un équipement de protection connexe lors de la conduite (Casque, Support de coude, Genouillères, etc.)
1.2 Avertissement de sécurité
Éliminez correctement tous les matériaux d'emballage. Le matériel d'emballage contient du plastique et peut être nocif pour les animaux domestiques ou les enfants. Vérifiez que le produit est complet. Si des pièces manquent, contactez votre revendeur. N'utilisez pas le produit si des pièces ou des fils sont endommagés. N'utilisez jamais un chargeur autre que ceux spécifiés. Si le produit est destiné aux enfants, le tuteur doit expliquer le contenu du manuel d'utilisation à l'enfant. Le tuteur doit superviser pour s'assurer que l'enfant l'utilise comme prescrit dans le manuel d'utilisation. N'utilisez que des pièces inclues dans l'emballage ou des pièces fournies par le fabricant. Il y a danger d'électricité. Ne laissez pas le produit entrer en contact avec de l'eau ou des liquides. Nettoyez la poussière avec un chiffon sec. Ne vaporisez pas de liquide sur le produit. Ne plongez jamais le produit, ses composants ou ses accessoires dans l'eau. Ne traversez pas les escaliers. Ne transporte pas de passagers. Couvrez le produit pour éviter la poussière. Ne le stockez pas dans un environnement poussiéreux, car cela pourrait l'endommager. Avertissement - Risque d'incendie - Non réparable par l'utilisateur
1.3 Traitement des déchets
Ne jetez pas ce produit par incinération, mise en décharge ou mélange avec les ordures ménagères. Une mise au rebut incorrecte de piles contenues dans ce produit peut provoquer une surchauffe, une rupture ou un incendie des piles, entraînant des accidents. Les batteries contiennent des substances qui peuvent affecter l'environnement. Lorsqu'un scooter électrique est jeté, il doit être éliminé dans un centre de recyclage des déchets électroniques. Le recyclage et l'élimination des
Les produits contenant des batteries lithium-ion doivent être conformes aux lois et réglementations nationales. Vous devez comprendre les lois et réglementations locales applicables pour éliminer correctement la batterie. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se débarrasser de l'équipement usage conformément aux lois et réglementations locales.
1.4 Spécifications du produit
| Indice | Article | Paramètre |
| Paramètres de forme | Taille pliée | 1200 x 660 x 550mm |
| Taille agrandie | 1200x 660x 1290mm | |
| Poids net | 25±1Kilos | |
| Performance produit | Port en lourd max | 100±1Kilos |
| Puisance sur rampe | ≤20% | |
| Terrain correspondant | Route plate avec une pente inférieure à 20% | |
| Température de travail | 25°C | |
| Température de stockage | -10°C à 50°C | |
| Vitesse et kilométrage | Vitesse Max | 50 km / h |
| Autonomie de la batterie | 60km (Charge: 65kg Batterie:18Ah) | |
| Pneu | Pneu avant | 10.5 pouces |
| Pneu arrière | 10.5 pouces | |
| Paramètre de batterie | Type | 18650 lithium-ion rechargeable |
| Type de protection de la batterie | Surcharge, sur-décharge, surchauffe s'arrêtant automatiquement | |
| Tension et courant | 52V 18Ah | |
| Puisance totale | 936Wh | |
| Paramètre du chargeur | Tension d'entrée | AC100-240V 50/60Hz |
| Tension de sortie | DC 58.8v 2a | |
| Temps de charge | 10-12heures |
Les paramètres réels sont soumis aux objets physiques reçus.
2.1 Liste de colisage
G3Trottinette x1
Kit d'outils x1
Chargeur x1 Le mode d'emploi x1
2.2 Schéma du KUGOOKIRIN G3
guidon 2 barre de direction 3 freinage et cloche 4 accéléromètre 5 marche / arrêt 6 base du guidon 7 Ruban de verrouillage 8 Affichage 9 poteau de direction vis plante 1 réflecteur avant barre plante 13 essieu avant 14 base de suspension avant Fender avant 16 roue avant suspension avant 13 frein à disque avant
19 luce anterioe 20 reflecteurlateral 21 side light cover plate-forme pedale 24 Entree DC 25 couverture arriere de pont 26 suspension arriere 7 couvercle inférieur du pont arriere 28 frein à disque arrière 29 roue arriere Fender arrirée 1 reflecteur arriere Feu arriere pont arrête 34 pedale arriere 35 kikstand

Modifications des détails et spécifications réels du produit dues à des mises à niveau et à des optimisations de produits sans préavis
2.3 Informations sur les boutons
L'affichage du G3 comporte plusieurs parties différentes. Assurez-vous de bien les comprendre avant de rouler.
1 Bouton marche/arrêt: Mise sous tension : un seul clic, Mise hors tension : appui long, Bouton marche/arrêt en un seul clic pour allumer/éteindre la lampe frontale pendant que le scooter est sous tension Réglages: un seul clic pour changer d'unité (miles et kilomètres), appui long pour allumer/éteindre la poussée du pied mode: un seul clic pour changer le mode de vitesse(1-2-3-1), Appui long pour ouvrir et fermer le régulateur de vitesse lumière : Cliquez pour basculer entre différents modes de lumière

2.4 Afficher les instructions
Courant en temps réel 2 Température La vitesse 4 Etat des phares Mode de départ 6 Mode vitesse Bouton de réglage/ Mode de démarrage 3 Croisière
9 Bluetooth 10 Bouton de réglage/ Réglage du mode de vitesse Bouton de réglage/ Phare 12 Kilométrage total La batterie 14 Tension en temps réel


S'il n'y a pas d'alimentation, arrêtez-vous et éteignez l'alimentation.
Section 3
Pliage et assemblage
Avant d'assembler le G3, assurez-vous que le G3 est hors tension.
La plupart des scooters sont assemblés en usine.
Vous devez faire un petit assemblage avant de rouler.

3.1
Assemblage du guidon
3.2
Assemblage du garde-boue arrière
Kit d'installation et outils de scooter électrique
3.1 Assemblage du guidon

En suivant l'image montrée, pour ajuster la direction du robinet de guidon. Assurez-vous que le frein du côté gauche est tourné vers l'avant, l'accélérateur du pouce du côté droit tourné vers l'arrière. 2 Alignez et insérez la base de montage dans le siège de fixation du robinet. 3 Ajustez la direction et fixez-le avec quatre vis.
3.2 Assemblage du garde-boue arrière
Insérez le garde-boue arrêté dans la position d'installation où se trouvent les bras de suspension gauche et droit. Faites attention à la direction gauche et 2 droite, ce n'est qu'avec la bonne direction que le garde-boue arrière peut être inséré normalement. Il suffit de le visser fermement.

3.3 Béquille de la trottinette électrique
1. Trouver le support à côté de la pédale. Poussez le support vers le bas.

3.4 Pliez la trottinette électrique
1 Desserrez la vis de réglage de piage jusqu'à ce que la vis soit hors du pli. Poselez poteau de direction. Accrochez le ruban de verrouillage au bas de la pedale arrière

Pour déplier le scooter, veillez suivre les étapes ci-dessus vice versa
Charge
Veuillez charger la trottinette avant utilisation.
4.1 Comment charger
Assurez-vous que la trottinette est hors tension avant de la charger, et laissez-la hors tension lors de la charge. 2 Trouvez la prise de courant sur le corps du scooter, et insérez la fiche de chargement du chargeur - extrémité du scooter dans la prise. 3 Connectez le scooter à la prise à l'aide du port de charge du chargeur. 4 La lumière devient rouge lors de la charge. 5 Après avoir chargé le scooter, le voyant de l'adaptateur deviendra vert. Si vous chargez pour la première fois, rechargez le scooter pendant au moins 12 heures avant de l'utiliser. En aucun cas, ne utilisez pas la trottinette pendant la charge. Ne chargez pas plus longtemps que nécessaire. Le temps de charge standard est d'environ 12 heures (batterie 18ah). Les longs temps de charge peuvent affecter la durée de vie et les performances de la batterie. Pour maximiser la durée de vie de la batterie, chargez-la au moins tous les trois mois.

Charge
Attention: ne pas charger à l'intérieur. Les piles au lithium sont dangereuses, alors soyez prudent.
4.2 Spécifications de la batterie
| Article | Paramètre |
| Type | Lithium-ion rechargeable |
| Temps de charge | 10-12heures |
| Tension | 52V |
| Capacité | 18Ah |
| Température de travail | -10°C to 40°C |
| Température de charge | 5°C to 45°C |
| Température de stockage | -20°C to 50°C |
| énergie électricque | 936Wh |
| Soigner | Surcharge, sur-décharge, surchauffe s'arrêtent automatiquement |
Usage
Veuillez dire les informations suivantes avant de conduire le G3.
Veuillez porter un casque et d'autres équipements de protection. La charge maximale de G3 est de 100 kg. Ne transporte pas de passagers. N'utilisez G3 que lorsque cela est autorisé. Veuillez respecter les lois et réglementations locales. G3 contient un moteur, qui peut être classé comme véhicule à moteur en fonction des réglementations de votre région. Vous êtes responsable du respect des réglementations locales.
5.1 Instructions de vélo
En supposant que vous portez un équipement de protection approprié et que vous placez le scooter sur une route plane avec une puissance suffisante et sans problème, suivez ces étapes.

Tenez la poignée avec les mains, marchez sur la pédale avec un pied, et marchez sur le sol avec l'autre pied. Donnez au scooter une vitesse de démarcation initiale (la vitesse initiale est de 5km/h), et appuyez sur le bouton d'accélération de la manette du pouce sur le côté droit.
Tournez la poignée avec les deux mains.
Gardez votre corps et votre véhicule en équilibre en
regardant droit devant vous. Lorsque le freinage est nécessaire, veillez tenir les leviers mécaniques de la main gauche. Lorsque la vitesse diminue et s'arrête, un pied doit rester au sol pour garder l'équilibre.
L'écran affiche la charge restante de la batterie. Avant de parcourir une longue distance, assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
5.2 Guide de pratique
Pratiquez le vélo jusqu'à ce que vous puissiez facilement utiliser toutes les fonctions du scooter. Veillez à voir les conseils ci-dessous.
- Évitez de passer à travers tout ce qui pourrait être coincé sur ou sous la roue. Portez des chaussures plates lorsque vous roulez pour conserver souplesse et stabilité.
- Entrenez-vous progressivement jusqu'à ce que vous montiez, avanciez, tourniez, arrêtez-vous et descendiez facilement. Le scooter peut essayer la route avec une pente de. Cependant, rouler sur des pentes n'est pas recommandé. G3 convient aux terrains relativement plats.
- Ne roulez pas sur des pentes, des piétons ou des obstacles avant d'être à l'aise avec le scooter.
G3 pèse environ 25 kg. N'oubliez pas de le plier avant de prendre le scooter.
N'effectuez aucun entretien lorsque l'appareil est sous tension ou que la batterie est en charge.
Vérifiez l'état de la trottinette après chaque trajet, en particulier après un long voyage.
- Vérifiez les freins pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement. Assurez-vous que toutes les vis et tous les boulons sont serrés et fixés pour éviter les blessures et les dommages inutiles.
L'usure des pneus est normale. La vitesse d'usure des pneus dépend du style de conduite, c'est-à-dire qu'une conduite normale peut entraîner une usure minimale et une dérive sévère peut entraîner une usure excessive. Pour acheter un pneu de remplacement ou si vous avez des questions sur une pièce de trottinette, contactez le revendeur.
6.1 Nettoyage
G3 peut avoir besoin d'un nettoyage après un long temps de trajet.
Avant le nettoyage, coupez complètement l'alimentation de votre trottinette. Assurez délicatement la poussière avec un chiffon sec. G3 ne doit être en contact avec aucun liquide. N'utilisez jamais d'alcool ou de nettoyants amers. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur une partie de la trottinette.
6.2 Stockage
Pour stocker G3, reportez-vous aux informations suivantes.
Avant le stockage, chargez complètement le G3 pour éviter une décharge excessive de la batterie en raison de longues périodes de non-utilisation. Si elle est stockée pendant plus de trois mois, déchargez et rechargez la batterie tous les trois mois. Couvrez G3 pour empêcher la poussière de pénétrer. Ne le stockez pas dans un environnement poussièreux, car cela pourrait l'endommager. Ne le stockez pas dans un endroit à température instable. Un environnement d'eau ou humide peut endommager la batterie et le circuit.
6.3 Transport
Avant de déplacer, soulever ou transporter la trottinette, fermez-le et pliez-le (pour les instructions, voir la section 3.4).
Lors du levage de l'ensemble de la trottinette, veuillez noter que le poids du G3 est d'environ 25kg.
Section 7
Garantie
Votre trottinette électrique a une garantie de 1 an sur le matériel et une garantie de 6 mois sur la batterie. La garantie couvre les défauts de matériaux et de fabrication normalement utilisés. Cette garantie s'applique à l'acheteur. Elle vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits, selon les lois locales.
Cette garantie est valable un an à compter de la date d'achat. Si le produit est réparé ou remplacé, la période de garantie ne sera pas prolongée. Cette garantie couvre uniquement les défauts techniques du matériel dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie.
(a) le transport; (b) le stockage; (c) une mauvaise utilisation; (d) le non-respect des instructions du produit ou tout entretien préventif; (e) la modification; (f) Les réparations non autorisées; (g) l'usure normale; (h) les causes externes indépendantes de notre volonté, telles que les accidents, les abus ou autres actes et événements.
Disclaimer: En aucun cas, notre responsabilité ne dépassera le montant réel que vous avez payé pour ce produit, et nous ne serons en aucun cas responsables des dommages ou pertes consécutifs, accessoires, spéciaux ou punitifs, directs ou indirects.
