PondoDrain Mud 8000 - Pompe Pontec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PondoDrain Mud 8000 Pontec au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Débit maximum : 8000 l/h, Hauteur de refoulement : 7 m, Puissance : 600 W, Type de moteur : électrique, Protection : IP68 |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour le pompage de l'eau chargée en boue et en débris, idéale pour les bassins, les chantiers et les inondations. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer les impuretés, et s'assurer que le câble d'alimentation est en bon état. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des environnements secs, ne pas immerger le câble d'alimentation, respecter les consignes d'utilisation fournies. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids : 5 kg, dimensions : 40 x 30 x 30 cm, fabrication : Europe. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PondoDrain Mud 8000 Pontec
Questions des utilisateurs sur PondoDrain Mud 8000 Pontec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PondoDrain Mud 8000 - Pontec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PondoDrain Mud 8000 de la marque Pontec.
MODE D'EMPLOI PondoDrain Mud 8000 Pontec
Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d'emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être多年来 jointe lorsqu'il est transféré.
AVERAGEMENT
Debrancher tous les apparèils électriques immergés avant de péne trer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution.
Dans le cas où cet apparéil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présente, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bonemploi de ce matériel. Les enfants ne doivent pas jourer avec cet apparéil. Ne pas laisser un infant sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien.
Consignes de sécurité
Raccordement électrique
- Les cables de rallonge et le distributeur de courant (p. ex. blocs multiprises) doivent être concus pour une utilisation en extérieur (protégé contre les projections d'eau).
- Protégé les raccordements à fiche contre l'humidité.
- Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière reglementaire. Veiller à ce que l'appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d'une protection différentielle avec un courant assigné de 30 mA maximum.
Exploitation sécurisée
- Ne pas utiliser l'appareil avec un boîtier défectueux.
- Il est interdirit d'utiliser l'appareil si le cable électrique est defectueux.
- Un cable de raccordement endommagé ne peut pas être remplaced. Mettre l'appareil au rebut.
- Ne pas soulever ni tirer l'appareil par le cable électrique.
- Poser les cables de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trèbuchement.
- Toujours débrancher la fiche secteur avant de travailler sur l'appareil.
- Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil.
- Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi.
- N'utiliser que des pieces de rechange et des accessoires d'origine.
Description du produit
Vued'ensemble
| ☐ A | Descriptif |
| 1 | Poignée pour le levage et le transport de la pompe |
| 2 | Emboute à olive étagé pour le raccordement d'un tuyau de diamètre intéérieur 25, 32 ou 38 mm |
| 3 | Raccord côté refoulement, G1½ |
| 4 | Pied de la pompe |
| 5 | Le contact flotteur met la pompe en marche ou l'accête en fonction du niveau d'eau |
| 6 | Câble d'alimentation électrique. |
Utilisation conforme à la finalité
Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement de la manière suivante :
- Refoulement d'eau claire ou d'eau de pluie.
- Refoulement des eaux usées et des particules jusqu'à la taille de grain autorisée. (→ Caracteristiques techniques)
- Irrigation et arrosage.
- Remise en circulation et vidage par pompage des réservoirs ou des bassins.
-
Prise d'eau dans le puits.
-
Uniquement pour irriguer etarroser!
-
Prise d'eau dans des tonneaux de pluie ou des citernes.
- Utilisez l'appareil en respectant les données techniques. ( Caracteristiques techniques)
Éventuelle utilisation incorrecte
Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil :
Non compatible à l'eau salée.
Non approprié pour l'eau potable.
- A ne pas utiliser pour une exploitation à long terme (p. ex. fonctionnement de circulation permanent dans une piece d'eau).
- Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles.
- Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques, des produits alimentaires, des matériaux facilement inflammables ou explosives.
- A ne pas raccarder à l'alimentation en eau potable.
Mise en place et raccordement
Branchement du tuyau de refoulement
Le refoulement est optimal pour un tuyau avec un diamètre interieur de 38mm (112 "
Voici comment procedé :
B
- Adapter l'embout à étages au diamètre du tuyau.
- Visser l'embout à étages sur le raccord du côte refoulement.
-
Relier le tuyau de refoulement à l'embout à étages.
-
Bloquer le tuyau de refoulement avec un collier de serrage.
Réglage du contact flotteur
L'eau qui monte soulève le contact à flotteur jusqu'à ce que le point d'enclenchement soit atteint et la pompe en circuit. Le niveau d'eau décroissant abaisse le contact à flotteur jusqu'à ce que le point de déclenchement soit atteint et la pompe hors circuit.
C
-
Enconcer le cable du contact à flotteur dans le support de cable.
-
Plus le cable entre le contact à flotteur et le support de cable est court, plus le point d'enclenchement est bas et plus le point de déclenchement est haut.
i
Pour un fonctionnement impeccable, respecter une longueur de cable de 100 mm au moins entre le contact à flotteur et le support de cable.
Installation de la pompe
E
- Positionner la pompe à l'horizontal dans l'eau en veillant à sa stabilité.
Pour la descendre dans un puits ou un canal, fixer une corde à la poignée. Ne pas la porter par le cable de raccordement au réseau. - Positionner la pompe de sorte à ce que les particules de salissures d'une taille >25 ~mm ne soient pas aspirées et qu'elles ne bouchent pas l'orifice d'aspiration. Si besoin, placer la pompe à un point plus élevé.
- La liberté de mouvement du contact à flotteur doit toujours être assurée.
Exploitation

AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves ou danger de mort par décharge électrique.
Ne pas utiliser la pompé lorsque des personnes se trouvent dans l'eau.
Avant d'entrée dans l'eau, débranchez tous les apparciels électriques.
Mettre l'appareil en circuit
REMARQUE
La pompe n'est pas conque pour une utilisation à long terme. Une utilisation à long terme risque de raccourcir en conséquence la durée de vie de la pompe.
- Brancher la fiche secteur dans la prise.
-La pompe est opérationnelle. - La pompe démarreès que le niveau d'eau a atteint la hauteur de déclenchement.
Déconnexion de l'appareil
-
Débrancher la prise secteur.
-
Aprese la mise hors circuit, de I'eau residuelle risque d'être refoulée dans le tuyau et de s'ecouler par l'orifice d'aspiration de la pompe.

Rincez la pompe avec de l'eau courante après l'utilisation.
Nettoyage et entretien
REMARQUE
N'utiliser ni produits de nettoyage agressifs ni solutions chimiques. En effet, ces produits peuvent endommager le bottier, alterer le fonctionnement de l'appareil et nuire aux animaux, aux plantes et à l'environnement.
Nettoyez l'appareil si possible avec de I'eau claire et unerosse douce ou une éponge ; pour eliminer des encrassements tenaces, employez les produits de nettoyage recommandés.

Nettoyez l'appareil selon les besoin et au moins 2 fois par an.
- Produits de nettoyage recommendés en cas d'entertrages tenaces :
- Detergents menagers exempts de vinaigre et de chlor.
- Àprous le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
Stockage / entreposage pour l'hiver
L'appareil n'est pas résistant au gel et doit absolument etre desinstalle et entropesque du gel est prevu.
Ci-après, la méthode optimale pour entreprises l'appareil :
- Nettoyer l'appareil minutieusement et replacer les pieces endommagées.
- Stocker la pompe au sec et à l'abri du gel.
- Protégé les fiches ouvertes contre l'humidité et les salissures.
- Vider les tuyaux et les raccordements autant que possible.
Dépannage
| Défaut | Cause | Remède |
| La pompe ne démarre pas | L'alimentation en courant est coupée | Contrôler le fusible et les raccords enchabhables électriques |
| La pompe s'arrête après une courte période de marche | La protection contre la surcharge a coupé la pompe pour cause de surchauffe | • Nettoyer l'orifice d'aspiration et le tuyau de refoulement • Laisser refroidir la pompe |
| La pompe marche, toutefois sans refouler ou en refouulant insuffisamment | Tuyau de refoulement fermé | • Poser le tuyau de refoulement sans le plier • Contrôler le conduit d'écoulement et, si be-soin, le nettoyer |
| Orifice d'aspiration bouchée | Nettoyer l'orifice d'aspiration | |
| Air dans le tuyau de refoulement | Purger le tuyau de refoulement | |
| Si existant : Clapet anti-retour incorrectement monté dans le tuyau de refoulement ou colmaté | • Correctement monter le clapet anti-retour • Nettoyage du clapet anti-retour | |
| Turbine défectueuse ou usée | Remplacer la turbine |
\section*{Caracteristiques techniques}
| PondoDrain Mud | 8000 | 10000 | 15000 | 19000 | ||
| Tension assignée | V CA | 230 | 230 | 230 | 230 | |
| Fréquence du réseau | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | |
| Puissance de réseau | W | 300 | 400 | 500 | 750 | |
| Indice de protection | IP X8 | IP X8 | IP X8 | IP X8 | ||
| Profondeur max. d'immersion | m | 6 | 7 | 7 | 7 | |
| Raccord côte refoulement | G1 | G1½ | G1½ | G1½ | ||
| Hauteur d'enclenchement minimale / hauteur de déclenchement maximale | mm | 320 / 140 | 410 / 210 | 410 / 210 | 410 / 210 | |
| Hauteur d'enclenchement maximale / hauteur de déclenchement minimale | mm | 430 / 70 | 560 / 50 | 560 / 50 | 560 / 50 | |
| Niveau d'eau minimal lors de la mise en service | mm | 85 | 85 | 85 | 85 | |
| Débit de la pompè | maximale | l/h | 8000 | 10000 | 15000 | 19000 |
| Hauteur de refoulement | maximale | m | 5 | 6,0 | 7,5 | 9,0 |
| Dimension du grain | maximale | mm | 25 | 25 | 25 | 25 |
| Câble secteur | Longueur | m | 10 | 10 | 10 | 10 |
| Dimensions | Longueur | mm | 145 | 200 | 200 | 200 |
| Largeur | mm | 155 | 210 | 210 | 210 | |
| Hauteur | mm | 255 | 340 | 340 | 340 | |
| Poids | kg | 3,8 | 5,5 | 5,5 | 6,0 | |
Symboles sur l'appareil
| IPX8 7 m | Étanche à l'eau jusqu'à une profondeur de 7 m. |
| À ne pas évacuer dans les ordures menagères courantes. | |
| Lire et respecter la notice d'utilisation. |
Recyclage
REMARQUE

Il est interdit de mettre cet apparéil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures menagères.
Mettre l'appareil au rebut par le biais du systeme de reprise prevu a cet effet.
Mettre l'appareil hors d'usage en sectionnant les cables.
Conditions de garantie
PfG assure une garantie de 2 ans à partir de la date de vente pour tout défaut de matériel ou de fabrication. Les pièces d'usure, comme p.ex. les ampoules, etc., ne tombent pas sous le coup de la garantie. La garantie est valable uniquement sur presentation du bon d'achat. Le recours en garantie s'annule lors d'une manipulation non conforme à la finalité, lors de dommage électrique ou mécanique entraîné par une utilisation abusive ainsi que lors de réparation incorrekte effectuee par un atelier de réparation non autorisé. Les réparations ne doivent être effectuées que par PfG ou par des ateliers de réparation habités par PfG. Lors de la déclaration de recours en garantie, prière de faire parvenir à PfG la piece ou l'appareil défecteurs avec une description du défaut ainsi que le bon d'achat franco domicile. PfG se réserves le droit de facturer des coûts de main d'oeuvre. PfG Decline toute responsabilité pour des dommages survenus pendant le transport. Ces derniers devront être immédiatement déclarés auprès du transporter. Toutes réclamations ultérieures, dequelque nature que ce soit, en particulier les dommages consécutifs, sont exclues. Cette garantie n'a aucun effet sur les réclamations du consommateur final vis-à-vis du negotiant.