WORX HydroShot WG620.5 - Nettoyeur haute pressio

HydroShot WG620.5 - Nettoyeur haute pressio WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HydroShot WG620.5 WORX au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WORX HydroShot WG620.5 - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Pression maximale : 22 bars
Débit d'eau 2,5 L/min
Alimentation Batterie 20V, rechargeable
Poids 2,5 kg
Dimensions Longueur : 33 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 12 cm
Utilisation Idéal pour le nettoyage de voitures, terrasses, meubles de jardin, vélos
Accessoires inclus Buchette de nettoyage, lance, filtre à eau
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer les buses
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi
Informations générales Compatible avec les batteries de la gamme WORX 20V

FOIRE AUX QUESTIONS - HydroShot WG620.5 WORX

Comment assembler le WORX HydroShot WG620.5 ?
Pour assembler le WORX HydroShot WG620.5, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Généralement, vous devez fixer le tuyau d'eau à l'appareil et choisir la buse appropriée pour le travail.
Quelle est la pression maximale du WORX HydroShot WG620.5 ?
Le WORX HydroShot WG620.5 peut atteindre une pression maximale de 24 bars.
Comment puis-je nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Pour nettoyer le filtre d'entrée d'eau, dévissez le couvercle du filtre, retirez-le et rincez-le à l'eau claire pour enlever les débris.
Le WORX HydroShot WG620.5 fonctionne-t-il avec de l'eau chaude ?
Non, il est recommandé d'utiliser de l'eau froide pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment stocker le WORX HydroShot WG620.5 ?
Pour un stockage optimal, videz le réservoir d'eau, nettoyez les accessoires et rangez l'appareil dans un endroit sec à l'abri du gel.
Que faire si le nettoyeur ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que les connexions sont bien en place.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut fonctionner jusqu'à 30 minutes avec une charge complète.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec le WORX HydroShot WG620.5 ?
Oui, vous pouvez utiliser des produits chimiques spécifiques pour le nettoyage, mais assurez-vous qu'ils sont compatibles avec le matériel et suivez les recommandations du fabricant.
Comment puis-je remplacer la batterie ?
Pour remplacer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage, retirez la batterie usagée et insérez la nouvelle batterie en vous assurant qu'elle est bien enclenchée.
Y a-t-il une garantie pour le WORX HydroShot WG620.5 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans. Vérifiez les détails spécifiques dans votre manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur HydroShot WG620.5 WORX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HydroShot WG620.5 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HydroShot WG620.5 de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI HydroShot WG620.5 WORX

AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-après peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.

AVERTISSEMENT : Ce dispositif peut vous

exposer aux produits chimiques notamment le plomb et le di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus dans l’État de Californie comme causant des cancers et des anomalies congénitales ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour en savoir plus, veuillez consulter le site www.P65Warnings.ca.gov.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT–En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, incluant notamment:

1. Lire toutes les instructions de service avant d’utiliser

2. Afin de minimiser les risques de blessure, ne jamais

laisser l’appareil sans surveillance lorsque celui-ci est utilisé à proximité d’enfants.

3. Il est impératif de savoir arrêter et mettre l’appareil

hors pression rapidement. Une connaissance approfondie des commandes est nécessaire.

4. Rester attentif – se concentrer sur la tâche en cours.

5. L’utilisateur ne doit jamais faire usage de l’appareil

lorsqu’il est fatigué ou sous l’emprise d’alcool ou de drogues.

6. Veiller à ce qu’aucun individu ne se trouve dans la

7. Ne jamais passer ou monter sur des supports

instables. Toujours rester stable et équilibré.

8. Respecter les consignes d’entretien figurant dans le

AVERTISSEMENT Risque de projection ou de blessure - Ne pas diriger le jet de vapeur en direction d’individus.

10. Ne pas asperger des appareils ou câblages

1. Pour éviter le démarrage non intentionnel, s’assurer

que le bouton de démarrage est en position d’arrêt avant de brancher l’appareil au chargeur ou de le prendre ou de le transporter. Un accident pourrait arriver si vous vous promenez avec l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou sur le dispositif de charge dont l’interrupteur est en position de charge.

2. Débranchez le bloc de batterie de l’appareil avant

de faire des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’appareil. De telles mesures de sécurité réduisent les risques de démarrer l’appareil accidentellement.

3. Rechargez le bloc batterie uniquement avec le

chargeur spécifié par Worx. Un chargeur adapté à un type de batterie peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie.

4. Utilisez les appareils uniquement avec les batteries

spécifiquement indiquées. L’utilisation de toute autre batterie pourrait créer un risque de lésions et d’incendie.

5. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez la à l’écart

d’autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clefs, les clous, les vis ou d’autres petits objets métalliques, qui peuvent établir la connexion d’une borne à l’autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.

6. Dans des conditions d’utilisation abusive, du liquide

pourrait s’éjecter de la batterie; évitez tout contact. Si vous entrez accidentellement en contact avec le liquide, passez la partie du corps touchée sous le robinet. Si vos yeux entrent en contact avec le liquide, vous devez consulter immédiatement un médecin. Le liquide expulsé de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.

7. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil

qui est endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter des comportements imprévisibles entraînant un incendie, une explosion ou le risque de blessures.

8. Ne pas exposer une batterie ou un appareil au feu ou

à une température excessive. L’exposition au feu ou à une température au-dessus de 130°C (265°F) pourrait causer une explosion.

9. Respecter toutes les consignes de charge et ne pas

charger la batterie ou l’appareil en dehors de la plage de température indiquée dans les consignes. Mal charger ou à des températures en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie.

10. Faites faire le service par un technicien de réparation

compétent qui ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. Ceci maintiendra la sécurité du produit.

11. Ne pas modifier ou essayer de réparer l’appareil ou la

batterie (selon le cas) sauf comme indiqué dans les consignes d’utilisation et d’entretien.

BATTERIE a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le bloc batterie. b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur ou au feu. Evitez de ranger la batterie dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. c) Ne pas court-circuiter une batterie. Ne stockez pas les blocs batterie en vrac dans une boîte ou un tiroir où ils peuvent se court-circuiter ou être court-circuités par d’autres objets métalliques. Lorsque le bloc batterie n’est pas utilisé, conservez-le loin d’autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres objets métalliques de petite taille, quiF

Nettoyant Electrique Portable Sans Fil pourraient établir une connexion d’un terminal à l’autre. Le fait de créer un court-circuit entre les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou des incendies. d) Ne pas retirer la batterie de son emballage d’origine avant utilisation dans l’appareil. e) Ne pas soumettre la batterie à des chocs mécaniques. f) En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été effectué, laver la zone touchée avec beaucoup d’eau et consulter un médecin. g) Respecter les marques plus (+) et moins (-) sur le bloc batterie et sur l’appareil et veiller à bien le positionner. h) Ne pas utiliser de batterie qui n’a pas été conçue pour être utilisée avec cet appareil.

i) Maintenez la batterie hors de portée des enfants.

j) Consultez immédiatement un médecin si une cellule ou une batterie a été avalée. k) Achetez toujours une batterie recommandée par le fabricant de l’appareil. l) Conservez le bloc batterie propre et sec. m) Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles deviennent sales. n) La batterie doit être chargée avant son utilisation. Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l’équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge. o) Ne laissez pas le bloc batterie en charge prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé. p) Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des performances optimales. q) La batterie offre de meilleures performances lorsqu’elle est utilisée à température ambiante normale (68 °F ± 9 °F). r) Lors de l’élimination des batteries, conservez les blocs batteries de différents systèmes électrochimiques séparés les uns des autres. s) Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Worx. N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. Un chargeur adapté à un type de batterie peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. t) Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure. u) Utilisez uniquement la batterie dans l’application pour laquelle elle a été prévue.

v) Retirez la batterie de l’équipement lorsqu’il n’est pas utilisé.

w) Éliminez la batterie de façon adéquate. SYMBOLES Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi. Avertissement Batterie Li-Ion. Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective. POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles. À la fin du cycle de vie de la batterie, appelez 1-800-822-8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l’art. Ne pas jeter au feu Les batteries peuvent s’introduire dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème. Ne pas éliminer les batteries usagées avec les déchets municipaux non triés. Retirer le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer tout ajustement, entretien ou maintenance. Déverrouiller VerrouillerF

  • Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard. Se référer au diagramme des ACCESSOIRES pour examiner les options qui sont incluses aux différents modèles de produits. Visiter worx.com pour en savoir plus sur ces options des accessoires disponibles.

Hauteur d’aspiration maxi 1.5 m (5 ft.) Température de l’eau maxi 50 °C (122 °F)) Poids (avec lance)

(2.7 lbs) ** Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 V.F

Lance d’amélioration de la pression

Raclette à vitres avec pulvérisateur d’eau (WA4050) 1 / 1 / Brosse (WA4048) 1 / 1 / Bouteille de savon (WA4036) 1 1 1 1 1 / Connecteur de bouchon de bouteille (WA4038) 1 1 / 1 1 1 1 / 1 Adaptateur à connexion rapide WA4017

Buse turbo WA4037 / / 1 Adaptateur pivotant à raccord rapide WA4039

Brosse de nettoyage rotatif WA4042 / 1 / / Laveuse puissante d’auto/de bateau (WA1820) / 1 / / Laveuse puissante à surface dure (WA1821)

N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant Worx ou sur notre site Web www.worx.com. Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires au même magasin où vous avez acheté l’outil. Choisissez le type d’outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour de plus amples renseignements, consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel du magasin peut également vous conseiller.F

Nettoyant Electrique Portable Sans Fil INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMARQUE Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT

Installation du bloc de batterie Voir Fig.

Retrait du bloc de batterie Voir Fig.

Recharge de la batterie Pour plus d’informations, se référer au manuel WA3881 Voir Fig.

FONCTIONNEMENT Fixation de l’extension de lance à la buse de pression REMARQUE lorsque vous fixez l’extension, veillez à aligner les deux saillies situées sur la lance avec les rainures de la buse de pression, comme illustré sur la Fig. B. REMARQUE la pression maximale atteinte est de 24 bar(350 psi). Cette puissance est adaptée au nettoyage de tâches tenaces. Voir Fig. B Fixation de la buse multi types de pulvérisation REMARQUE lorsque vous fixez la buse, effectuez une rotation de la gauche à droite pour vous assurer que la buse soit correctement positionnée et tirez doucement dessus pour vous assurer qu’elle soit correctement verrouillée en place. Voir Fig. C Fixation du tuyau à la buse de pression REMARQUE Après avoir fixé le tuyau, vérifiez la connexion en tirant doucement sur le tuyau. Celui-ci ne doit pas être se détacher. Voir Fig. D1, D2 Fixation de votre propre tuyau d’eau (option)

1. Fixez l’adaptateur à connexion rapide

2. Connectez votre propre tuyau d’arrosage

en utilisante des connecteurs appropriés REMARQUE : À l’exception du tuyau fourni, vous pouvez également connecter la buse de pression à votre propre tuyau d’eau en utilisant des connecteurs appropriés. REMARQUE : Vérifiez si la crépine de filtration est présente avant de resserrer l’adaptateur de tuyau. (Fig. P1, P2) Lorsque vous resserrez le raccord d’arrosage rapide, serrez-le fermement. Autrement, il est possible que l’eau ne sorte pas.

AVERTISSEMENT : Il est déconseillé

de connecter le tuyau d’aspiration à votre tuyau d’arrosage ou à votre robinet de maison. Voir Fig. E, F Première utilisation REMARQUE: Lors de la première utilisation ou après un stockage à long terme, il est recommandé de fixer le robinet ou d’attendre plusieurs minutes pour vider l’air jusqu’à ce que l’eau monte le long du tuyau et se jette. Voir Fig. G Selection du type de pulvérisation REMARQUE: Sélectionnez un style de pulvérisation approprié au travail à réaliser. Les styles de pulvérisation 0

sont adaptés aux opérations de nettoyage. Le style de pulvérisation portant le symbole correspond au mode le plus adapté pour l’arrosage.

AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas le

style de pulvérisation pendant que l’appareil est sous tension. Voir Fig. H Nettoyage

AVERTISSEMENT: Ne raccordez pas la

machine à des arrivées d’eau sales, rouillées, boueuses ou rouillées. (Y compris des liquides de nettoyage de vitres, des aliments végétaux ou des engrais, etc.) REMARQUE: Utilisation non recommendée avec de l’eau salée, rincer immédiatement avec de l’eau douce pour un entretien correct. Voir Fig. I1 Arrosage Voir Fig. I2

FIXATION DES ACCESSOIRES

Un certain nombre d’accessoires ont été fournis avec ce produit et sont nécessaires pour diverses utilisations. N’essayez pas d’utiliser l’appareil avoir préalablement fixé une lance ou un quelconque autre accessoire.

1. Bouteille de savon (WA4036, vendus séparément)

La bouteille de savon génère une mousse de détergent pour un nettoyage en profondeur de la saleté. Celle-ci est utilisée conjointement à la buse de pression ou l’extension de lance (WA4012). (Voir Fig. J1, J2)F

2. Brosse (WA4048, vendus séparément)

La brosse est utilisée pour le nettoyage des voitures, des bateaux, des motos, etc. Celle-ci est utilisée conjointement à la buse de pression ou l’extension de lance (WA4012). (Voir Fig. K1, K2)

3. Raclette à vitres avec pulvérisateur d’eau (WA4050,

vendus séparément) Le système de branchement de la raclette à vitres permet de l’enclencher facilement dans l’outil pour pulvériser de l’eau ou essuyer l’eau présente sur les vitres ou les surfaces carrelées. Convient pour le nettoyeur à pression HYDROSHOT

ou la lance d’extension (WA4012). (Voir Fig. L1, L2, L3, L4)

4. Connecteur de bouchon de bouteille (WA4038,

vendus séparément) L’accessoire bouchon de bouteille permet à l’outil d’être directement raccordé à la plupart des bouteilles de 2 litres disposant d’un goulot d’environ 1 po (REMARQUE : Il est possible que cet accessoire ne s’adapte pas à toutes les bouteilles de produits consommables comme des sodas ou de l’eau) (Voir Fig. M1, M2, M3)

AVERTISSEMENT: N’installez pas l’accessoire

bouchon de bouteille avant qu’il ne soit prêt à l’utilisation. Si vous fixez une bouteille pendant que la machine repose sur une surface, un liquide s’écoule des équipements de ventilation.

5. Buse turbo (WA4037, vendus séparément)

La buse turbo fournit de l’eau en rotation à 360°, ce qui permet de nettoyer une plus grande surface qu’avec le modèle de distribution d’eau à 0° sur une même période de temps. Fonctionne avec la lance d’extension installée sur l’HYDROSHOT

. Il est recommandé d’appliquer un réglage à haute pression lors de l’utilisation (Voir Fig. N)

6. Adaptateur pivotant à raccord rapide (WA4039,

vendus séparément) L’adaptateur pivotant à raccord rapide permet que les trucs de la puissance de nettoyage soient totalement réglés jusqu’à 180° dans n’importe quelle direction. Idéal pour nettoyer autour des zones difficiles à atteindre. Approprié pour le nettoyant puissant HYDROSHOT

et la buse multi types de pulvérisation. (Voir la Figure. Q1, Q2).

7. Brosse de nettoyage rotatif (WA4042, vendus

séparément) L’accessoire de la brosse de nettoyage rotative s’installe facilement dans l’instrument pour nettoyer les surfaces sensibles et autour des espaces exigus. Approprié pour le nettoyant puissant HYDROSHOT

avec/sans la lance de prolongation d’extension installée. (Voir Fig. R)

8. Laveuse puissante d’auto/de bateau (WA1820,

vendus séparément) L’accessoire de l’épurateur rotatif alimenté à l’eau s’installe facilement dans l’instrument pour le nettoyage de surfaces solides. Convient pour le nettoyeur portable puissant HYDROSHOT™ sans lance installée. (Voir la Figure. S1, S2) La tête souple de l’épurateur est applicable pour les surfaces sensibles.

9. Laveuse puissante à surface dure (WA1821, vendus

séparément) L’accessoire de l’épurateur rotatif alimenté à l’eau s’installe facilement dans l’instrument pour le nettoyage de surfaces solides. Convient pour le nettoyeur portable puissant HYDROSHOT™ sans lance installée. (Voir la Figure. S1, S2) L’épurateur à poils durs est applicable pour le nettoyage des surfaces solides (déconseillé pour les véhicules). ENTRETIEN Retirer le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer tout ajustement, entretien ou maintenance. Inspectez l’appareil pour détecter d’éventuelles pièces endommagées ou usées avant chaque utilisation. Assurez- vous de ne pas utiliser l’appareil des pièces endommagées ou usées ont été trouvées. Contactez votre fournisseur ou le fabricant pour commander des pièces de rechange. Entretien du filtre du tuyau Retirez le filtre du tuyau et sortez la crépine. Rincez les pièces à l’eau propre avant de les assembler à nouveau. (Voir Fig. O1, O2) Entretien de l’écran du filtre Retirez l’adaptateur du tuyau pour obtenir l’écran du filtre. (Voir Fig.P1, P2) Rincez les pièces à l’eau propre avant de les assembler à nouveau. REMARQUE: Lorsque vous resserrez le raccord d’arrosage rapide, serrez-le fermement. Autrement, il est possible que l’eau ne sorte pas.

AVERTISSEMENT: Toute autre opération

d’entretien doit être effectuée par un représentant autorisé du service. NETTOYAGE ENTREPOSAGE Avant de stocker l’appareil, assurez-vous de totalement vider toute l’eau présente dans la machine et dans le tuyau. Nettoyez le boîtier en plastique moulé de la machine à l’aide d’une brosse douce et d’un chiffon propre. Assurez vous de ne pas utiliser d’eau, des solvants ou des vernis. Entreposez la machine dans un endroit sec - hors de la portée des enfants. Ne placez pas d’autres objets sur la machine. Stockez la machine et ses accessoires dans un endroit à l’abri du gel.F

Nettoyant Electrique Portable Sans Fil DÉPANNAGE Problème Causes possibles Mesures La machine s’allume, mais elle n’aspire pas d’eau ou la pression est insuffisante. La buse est trop haute par rapport à la surface de la source d’eau. Placez la machine à une hauteur inférieure à 5 pi / 1,5 m. Le filtre du tuyau est bouché. Retirez le filtre du tuyau et rincez les pièces avec de l'eau propre. (Voir Fig. O1, O2) tuyau d’arrosage de l’utilisateur n’est pas bien raccordé à la machine. Vérifiez et resserrez le raccord du tuyau d'arrosage. (Voir Fig. F) L’adaptateur du tuyau est desserré. Serrez fermement l'adaptateur de tuyau à l'aide d'une clé. La crépine de filtration n’est pas présente. (Voir Fig. P1, P2) Contactez un agent d'entretien Worx pour obtenir une nouvelle crépine de filtration. L’écran du filtre est bloqué. (Voir Fig. P1, P2) Nettoyez régulièrement l’écran du filtre. La pompe, le tuyau ou d’autres pièces sont gelés à cause de la température extérieure. Attendez que la pompe, le tuyau ou les autres pièces soient dégelés. Le tuyau est plié. Redressez le tuyau. La buse multi-pulvérisation fuit. L'embout de la buse ne pulvérise pas correctement. Assurez-vous que le symbole de la forme de buse soit aligné avec le repère sur l'outil. Le clou de fixation de la buse multi- pulvérisation se desserre. Serrez-le avec une clé hexagonale. La pression de sortie augmente brusquement. La buse multi-pulvérisation est bouchée. Remplacez la buse par une nouvelle buse multi-pulvérisation. De l'eau s'écoule de la machine après qu'elle soit arrêtée. Il reste de l'eau dans la lance et dans la pompe après l'arrêt de la machine. Vidangez complètement l'eau avant de d'entreposer la machine. L'accessoire de savonnage ne vaporise aucun détergent. Obstruction dans le réservoir à savon. Nettoyez-le avec de l'eau propre. La machine ne démarre pas. La batterie n'est pas correctement fixée. Réinstallez la batterie. La batterie est vide. Remplacez-la par une nouvelle batterie ou rechargez la batterie. Batterie défectueuse. Remplacer la batterie. Le niveau de pression de la machine n’est pas constant. De l'air supplémentaire pourrait être aspirée dans la machine. Vérifiez le raccord entre l’adaptateur du tuyau et le tuyau. Le réglage de la machine est sur basse pression. Aucune action requise. La machine s'arrête automatiquement. La batterie est vide. Remplacez-la par une nouvelle batterie ou rechargez la batterie. La buse multi-pulvérisation est bouchée. Le système de protection électrique a été activé. Retirez la buse multi-pulvérisation et allumez la machine. Si la machine fonctionne normalement, remplacez la buse par une nouvelle buse multi- pulvérisation. La machine ne puise pas de l'eau après un stockage prolongé. De l'air supplémentaire pourrait être aspiré dans la machine. Connectez la machine à la source d’eau puis allumez-la.ES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : HydroShot WG620.5

Catégorie : Nettoyeur haute pressio