OL5022 - Capteur photoélectrique IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OL5022 IFM au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IFM OL5022 - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques techniques Capteur de proximité inductif, technologie de détection sans contact
Utilisation Détection d'objets métalliques dans divers environnements industriels
Maintenance et réparation Vérification régulière du fonctionnement, nettoyage des capteurs si nécessaire
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les courts-circuits
Informations générales Compatible avec divers systèmes de contrôle, installation facile

FOIRE AUX QUESTIONS - OL5022 IFM

Quel est le type de produit IFM OL5022 ?
L'IFM OL5022 est un capteur optique utilisé pour diverses applications industrielles.
Comment installer le capteur IFM OL5022 ?
Pour installer le capteur IFM OL5022, suivez les instructions du manuel d'utilisation, en veillant à respecter les connexions électriques et le positionnement correct du capteur.
Quels sont les problèmes courants rencontrés avec l'IFM OL5022 ?
Les problèmes courants incluent des lectures incorrectes dues à un mauvais positionnement, des interférences de lumière ambiante ou des connexions électriques défectueuses.
Comment résoudre un problème de lecture incorrecte ?
Assurez-vous que le capteur est correctement aligné avec l'objet à détecter et vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles ou de sources de lumière qui pourraient affecter les lectures.
Le capteur IFM OL5022 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez les connexions électriques et assurez-vous que l'alimentation est correctement branchée. Si le problème persiste, testez l'alimentation avec un multimètre.
Comment effectuer un test de fonctionnement du capteur IFM OL5022 ?
Pour tester le fonctionnement, placez un objet devant le capteur et vérifiez si le voyant LED s'allume. Si ce n'est pas le cas, vérifiez les connexions et la configuration.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'IFM OL5022 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre fournisseur IFM local ou via le site officiel d'IFM.
Quelle est la garantie du produit IFM OL5022 ?
La garantie standard pour l'IFM OL5022 est généralement de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les détails spécifiques auprès du vendeur.
Comment contacter le support technique pour l'IFM OL5022 ?
Vous pouvez contacter le support technique d'IFM par téléphone ou par email, dont les coordonnées se trouvent sur le site officiel d'IFM.

Questions des utilisateurs sur OL5022 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Capteur photoélectrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OL5022 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OL5022 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI OL5022 IFM

  • Immediately switches in the case of an internal fault, it is only switched back by turning off the operating voltage and then on again. Maintenance Keep the lens of the sensor free from soiling. For cleaning do not use any solvents or cleaning agents which could damage the plastic lens- es. ENGLISH Press for 10s. The red LED starts to flash fast after 2 s. Then the yellow and green LED's flash alternately. After 8 s all LED's go off, the output function has changed from light-on mode to dark-on mode (or vice versa). LED green is lit Unit is ready for operation. LED yellow is lit Output is switched. LEDs yellow + red Flash alternately, 2 Hz: output short-circuited. Flash alternately, 1 Hz: internal malfunction (output is not switched). LED red is lit Error in object detection, e.g. maladjustment, soiling of the lenses. 11Fonctionnement et caractéristiques En liaison avec un réflecteur «nid d’abeille» ou une bande adhésive réflex ce système réflex détecte des objets et matières sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. Portée (r): voir l’étiquette (valeur sur un réflecteur «nid d’abeille» ∅ 80mm). Les cellules fortement focalisées détectent de très petits objets. C’est pourquoi il faut utiliser un réflecteur «nid d’abeille» approprié (par ex. E20722). Rayonnement laser; laser de classe 2. Ne pas regarder dans l’axe de la source lumineuse! Les étiquettes jointes (avertissement: laser) doivent être appli- quées tout proche de la cellule. Raccordement électrique Mettre l’installation hors tension avant le raccordement de la cel- lule optoélectronique. Raccordement: voir page 17 ou l’étiquette de la cellule. Programmation de la fonction de sortie voir page 16. Charge de la sortie diagnostique (fc output): 10mA maxi. Montage et alignement Fixer le réflecteur ou la bande adhésive réflex. Orienter la cellule réflex et la fixer avec une équerre de fixation; le spot lumineux doit toucher le réflecteur «nid d’abeille». Portée optimale seulement avec orientation précise. Attention: Ne pas orienter le faisceau vers la vis de fixation du réflec- teur "nid d'abeille". LED rouge, jaune, verte bouton de réglage

LED jauneMonter la cellule afin que sa position de montage ne puisse pas changer (éviter surtout des vibrations de forte intensité!). Les cel- lules avec un très petit diamètre du spot lumineux sont forte- ment le plus faible changement de la position de montage peut provoquer alignement. Aide à l'alignement Afin de simplifier l'alignement l'intensité du spot lumineux est aug- menté durant le réglage jusqu'à ce qu'il soit clairement visible. Dans le mode de fonctionnement (après l'étape 3 du réglage) la lumière émise est réglée à l'intensité normale. Important! Mise en service La cellule réflex est disponible sans effectuer des réglages (plug and play) et est réglée à la portée maxi. Cela signifie que la cellule réflex fonctionne avec une capacité de réserve maximale. Les réglages décrits ci-dessous ne sont nécessaires que si, par exemple, des objets partiel- lement transparents doivent être détectés. Réglage de la sensibilité en cas d’objets statiques FRANÇAIS Appuyer pendant env. 2s jusqu’à ce que la LED rouge clignote. Activer le mode programmation de la cellule. La LED rouge s’éteint, les LED jaune et verte clignotent alternativement. La cellule est en mode programmation.

13Vous pouvez également procéder dans l’ordre inverse: mesurer d’abord sans objet, ensuite avec l’objet. Si le réglage de la sensibilité n’est pas possible (p. ex. le signal de l’objet et le signal de l’arrière-plan ont presque la même inten- sité), la LED rouge clignote après l’étape 3 pendant env. 2s. Ensuite la cellule passe au mode de fonctionnement sans chan- ger la sensibilité. Réglage de la sensibilité en cas d’objets mobiles Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite la LED verte s’allume. La cellule est en mode fonctionnement.

Régler la sensibilité sans objet. Appuyer pendant env. 2s jusqu’à ce que la LED rouge clignote. Activer le mode programmation de la cellule. La LED rouge s’éteint, les LED jaune et verte clignotent alternativement. La cellule est en mode programmation.

Régler la sensibilité avec l’objet. Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite elles clignotent de nouveau alternativement. 2Si le réglage de la sensibilité n’est pas possible (p. ex. le signal de l’objet et le signal de l’arrière-plan ont presque la même inten- sité), la LED rouge clignote après l’étape 3 pendant env. 2s. Ensuite la cellule passe au mode de fonctionnement sans chan- ger la sensibilité. Réglage de la sensibilité maximale

  • Passer au mode programmation (étape 1).
  • Orienter la cellule afin que la lumière ne soit pas réfléchie.
  • Appuyer sur le bouton de réglage deux fois (voir étapes 2 et 3). FRANÇAIS Durant la mesure (env. 1s) laisser passer au moins deux objets à travers la zone de détection de l’optique. Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite elles clignotent de nouveau alternativement.

Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite la LED verte s’allume. La cellule est en mode fonctionnement.

Durant la mesure (env. 1s) laisser passer au moins deux objets à travers la zone de détection de l’optique. 15Programmation de la fonction de sortie Fonctionnement Vérifier le bon fonctionnement de la cellule. Indication par LED et par sortie diagnostique. La sortie diagnostique

  • Commute en cas d'erreur lors de la détection de l'objet (mauvaise détection de l'objet, désalignement, encrassement des lentilles) après env. 4s, est réinitialisée 4s après que l'objet est de nouveau détecté correctement.
  • Commute immédiatement en cas de court-circuit de la sortie de commutation, est réinitialisée env. 2s après élimination de l'erreur.
  • Commute en cas d'erreur interne, n'est réinitialisée que par la mise hors tension et ensuite la mise sous tension. Entretien Les lentilles de la cellule doivent être dégagées de tout encrassement. Pour le nettoyage ne pas utiliser de solvants ou de produits qui pour- raient abîmer les lentilles en plastique. Appuyer pendant 10s. La LED rouge commence à clignoter rapidement après 2 s. Ensuite les LED jaune et verte clignotent alter- nativement. Après 8 s toutes les LED s'éteignent, de sortie a changé d'éclairement à obscurcissement (ou vice versa). LED verte est allumée L’appareil est operationnel. LED jaune est allumée La sortie est commutée. LED jaune + rouge Clignotent altern., 2Hz: sortie en état de courts-circuits. Clignotent alternativement, 1Hz: erreur interne (sortie pas commutée). LED rouge est allumée Erreur lors de la détection de l’objet, par ex. mauvaisdésalignement, encrassement des lentilles. 16Anschlußschema / Wiring / Schéma de branchement DC PNP DC NPN DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS Pin 2 = fc-output Pin 2 = fc-output

Sensor mit Steckverbindung Sensor with connector Détecteur avec connecteur Sensor mit Steckverbindung Sensor with connector Détecteur avec connecteur

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : OL5022

Catégorie : Capteur photoélectrique