OG5069 - Non catégorisé IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OG5069 IFM au format PDF.

📄 17 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IFM OG5069 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : OG5069

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Détails
Type de produit Capteur de pression
Plage de mesure 0 à 10 bar
Précision ± 0,5 % de la pleine échelle
Sortie Signal analogique 4-20 mA
Alimentation 10-30 VDC
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Température de fonctionnement -25 à +85 °C
Utilisation Industrie, systèmes hydrauliques et pneumatiques
Maintenance Vérification régulière de l'étanchéité et du fonctionnement
Sécurité Conforme aux normes CE
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - OG5069 IFM

Qu'est-ce que l'IFM OG5069 ?
L'IFM OG5069 est un appareil spécialisé qui peut être utilisé dans divers domaines. Veuillez consulter la documentation du produit pour plus de détails sur ses fonctionnalités.
Comment installer l'IFM OG5069 ?
Pour installer l'IFM OG5069, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les consignes de sécurité et de vérifier les connexions avant de mettre l'appareil sous tension.
Que faire si l'IFM OG5069 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que l'alimentation fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en suivant les instructions du manuel.
Comment calibrer l'IFM OG5069 ?
La calibration de l'IFM OG5069 doit être effectuée en suivant les étapes décrites dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser les outils de calibration appropriés.
Quels sont les problèmes courants avec l'IFM OG5069 ?
Les problèmes courants incluent des erreurs de connexion, des problèmes d'alimentation et des erreurs de calibration. Consultez le manuel pour des solutions spécifiques à ces problèmes.
Comment contacter le support technique pour l'IFM OG5069 ?
Pour contacter le support technique, veuillez visiter le site web du fabricant ou utiliser le numéro de téléphone fourni dans le manuel de l'utilisateur.
L'IFM OG5069 est-il compatible avec d'autres appareils ?
Vérifiez la documentation technique pour connaître la compatibilité de l'IFM OG5069 avec d'autres appareils. Cela dépend souvent des spécifications techniques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'IFM OG5069 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou de distributeurs agréés. Consultez le site web pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OG5069 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OG5069 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI OG5069 IFM

receiverFonctionnement et caractéristiques Ces barrages photoélectriques détectent des objects et des matières sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. Portée (r): voir l'étiquette. Rayonnement laser; laser de classe 2. Ne pas regarder dans l’axe de la source lumineuse! Les étiquettes jointes (avertissement: laser) doivent être appliquées tout proche de la cellule. Raccordement électrique Afin de répondre aux exigences de la norme "UL 508" pour la catégorie "limited voltage", l´appareil doit être impérativement alimenté par une alimentation isolée galvaniquement et équipée d´un dispositif de protection contre les surcharges. Mettre l’installation hors tension avant le raccordement de la cel- lule optoélectronique. Raccordement: voir page 17 ou l’étiquette de la cellule. Couleurs des fils: BN = brun, BU = bleu, BK = noir. Programmation de la fonction de sortie par branchement: voir page 17 ou l’étiquette de la cellule. Charge de la sortie diagnostique (fc output): 10mA maxi. Montage et alignement Monter le récepteur (forme OGEL...) avec l’équerre de fixation. Orienter l’émetteur (forme OGSL...) en direction du récepteur; le spot lumineux doit toucher la lentille du récepteur (validation par LED contrôle). Portée optimale seulement avec orientation précise. LED rouge, jaune, verte bouton de réglage

bouton de réglage LED rouge, jaune, verte récepteur émetteur lentille LED contrôleMonter la cellule afin que sa position de montage ne puisse pas changer (éviter surtout des vibrations de forte intensité!). Les cel- lules avec un très petit diamètre du spot lumineux sont forte- ment le plus faible changement de la position de montage peut provoquer alignement. Aide au réglage Pour orienter la cellule, l'émetteur possède une aide au réglage. Apres pression sur le bouton de réglage de l'émetteur la LED rouge cli- gnote, ensuite les LED verte et jaune clignotent alternativement. L'in- tensité de la lumière émise est augmentée et le spot lumière est claire- ment visible. En appuyant encore une fois la LED verte est allumée de nouveau et la lumière émise est mise de nouveau à l'intensité norma- le. Si le bouton-poussoir n'est pas appuyé une deuxième fois, la lumière émise est mise à l'intensité normale après env. 15 min. Important! Mise en service Le barrage photoélectrique est disponible sans effectuer des réglages (plug and play) et est réglée à la portée maxi. Cela signifie que le bar- rage photoélectrique fonctionne avec une capacité de réserve maxi- male. Les réglages décrits ci-dessous ne sont nécessaires que si, par exemple, des objets partiellement transparents doivent être détectés. Réglage de la sensibilité en cas d’objets statiques FRANÇAIS Appuyer pendant env. 2s jusqu’à ce que la LED rouge clignote. Activer le mode programmation de la cellule. La LED rouge s’éteint, les LED jaune et verte clignotent alternativement. La cellule est en mode programmation.

récepteur émetteurVous pouvez également procéder dans l’ordre inverse: mesurer d’abord sans objet, ensuite avec l’objet. Si le réglage de la sensibilité n’est pas possible (p. ex. le signal de l’objet et le signal de l’arrière-plan ont presque la même inten- sité), la LED rouge clignote après l’étape 3 pendant env. 2s. Ensuite la cellule passe au mode de fonctionnement sans chan- ger la sensibilité. Réglage de la sensibilité en cas d’objets mobiles Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite la LED verte s’allume. La cellule est en mode fonctionnement.

Régler la sensibilité sans objet. Appuyer pendant env. 2s jusqu’à ce que la LED rouge clignote. Activer le mode programmation de la cellule. La LED rouge s’éteint, les LED jaune et verte clignotent alternativement. La cellule est en mode programmation.

récepteur émetteur récepteur émetteur Régler la sensibilité avec l’objet. Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite elles clignotent de nouveau alternativement.

récepteur émetteurSi le réglage de la sensibilité n’est pas possible (p. ex. le signal de l’objet et le signal de l’arrière-plan ont presque la même inten- sité), la LED rouge clignote après l’étape 3 pendant env. 2s. Ensuite la cellule passe au mode de fonctionnement sans chan- ger la sensibilité. Réglage de la sensibilité maximale*

  • Passer au mode programmation (étape 1).
  • Interrompre le faisceau.
  • Appuyer sur le bouton de réglage deux fois (voir étapes 2 et 3). Blocage FRANÇAIS Durant la mesure (env. 1s) laisser passer au moins deux objets à travers la zone de détection de l’optique. Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite elles clignotent de nouveau alternativement.

Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite la LED verte s’allume. La cellule est en mode fonctionnement.

Durant la mesure (env. 1s) laisser passer au moins deux objets à travers la zone de détection de l’optique. Appuyer pendant 10s. La LED rouge clignote brièvement, ensuite les LED jaune et verte clignotent alternativement; après 10s les LED s’éteignent, la cellule est bloquée.

récepteur émetteur récepteur émetteur récepteurDéblocage Fonctionnement Vérifier le bon fonctionnement de la cellule. Indication par LED et par sortie diagnostique. La sortie diagnostique (pas pour les cellules avec raccordement par câble)

  • Commute en cas d'erreur lors de la détection de l'objet (mauvaise détection de l'objet, désalignement, encrassement des lentilles) après env. 4s, est réinitialisée 4s après que l'objet est de nouveau détecté correctement.
  • Commute immédiatement en cas de court-circuit de la sortie de commutation, est réinitialisée env. 2s après élimination de l'erreur.
  • Commute en cas d'erreur interne, n'est réinitialisée que par la mise hors tension et ensuite la mise sous tension. Entretien Les lentilles de la cellule doivent être dégagées de tout encrassement. Pour le nettoyage ne pas utiliser de solvants ou de produits qui pour- raient abîmer les lentilles en plastique. Appuyer pendant 10s. Après 10s les LED s’éteignent, le déblocage est annulé. LED verte est allumée L’appareil est operationnel. LED jaune est allumée La sortie est commutée. LED jaune + rouge Clignotent altern., 2Hz: sortie en état de courts-circuits. Clignotent alternativement, 1Hz: erreur interne (sortie pas commutée). LED rouge est allumée Erreur lors de la détection de l’objet, par ex. mauvaisdésalignement, encrassement des lentilles.

récepteurSender / transmitter / émetteur DC Empfänger / receiver / récepteur DC PNP Empfänger / receiver / récepteur DC NPN DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS