OJ5045 - Détecteur IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OJ5045 IFM au format PDF.

📄 19 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IFM OJ5045 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : OJ5045

Catégorie : Détecteur

Caractéristiques techniques Détecteur de proximité capacitif, plage de détection : 0 à 8 mm, tension d'alimentation : 10-30 V DC, sortie : PNP/NPN, protection IP67.
Utilisation Idéal pour la détection de matériaux non métalliques, utilisé dans des applications industrielles pour la détection de présence.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le bon fonctionnement, nettoyer le capteur avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs.
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas exposer à des conditions extrêmes (température, humidité) au-delà des spécifications.
Informations générales Dimensions compactes, installation facile, compatible avec divers systèmes de contrôle, garantie fabricant de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - OJ5045 IFM

Comment installer le détecteur IFM OJ5045 ?
Pour installer le détecteur IFM OJ5045, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de le fixer solidement à un endroit approprié et de le connecter correctement à l'alimentation électrique.
Que faire si le détecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'alimentation est correctement connectée. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et que la tension fournie est conforme aux spécifications du produit.
Comment calibrer le détecteur IFM OJ5045 ?
Pour calibrer le détecteur, reportez-vous au manuel d'utilisation. En général, il faut accéder au mode de calibration via les boutons sur le dispositif et suivre les étapes indiquées.
Le détecteur détecte-t-il des objets à toutes les distances ?
Le détecteur IFM OJ5045 a une portée de détection spécifique. Consultez les spécifications techniques pour connaître la distance maximale de détection et assurez-vous que les objets à détecter sont dans cette plage.
Comment résoudre les problèmes de détection erronée ?
Si le détecteur donne des lectures erronées, vérifiez s'il y a des obstructions devant le capteur. Assurez-vous également que le capteur est propre et exempt de débris. Vous pouvez aussi essayer de recalibrer le détecteur.
Le détecteur IFM OJ5045 est-il étanche ?
Le détecteur IFM OJ5045 a un indice de protection IP spécifique. Vérifiez le manuel pour connaître cet indice et déterminer si le détecteur convient à une utilisation en extérieur ou dans des environnements humides.
Où trouver des pièces de rechange pour le détecteur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur IFM local ou directement sur le site officiel d'IFM. Assurez-vous de connaître le modèle exact pour commander les bonnes pièces.
Comment contacter le support technique d'IFM ?
Pour contacter le support technique d'IFM, visitez leur site web et utilisez les informations de contact fournies. Vous pouvez également consulter la section d'assistance pour des ressources supplémentaires.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OJ5045 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OJ5045 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI OJ5045 IFM

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Reflexlichttaster mit Hintergrundausblendung OJH Diffuse reflection sensor with background suppression OJH Système réflexion directe avec suppression de l’arrière-plan OJH DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS

LED green is lit Unit is ready for operation. LED yellow is lit Output is switched. LEDs yellow + red Flash alternately, 2 Hz: output short-circuited. Flash alternately, 1 Hz: internal malfunction (output is not switched).Fonctionnement et caractéristiques La cellule réflexion directe détecte des objets et matières sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. Portée (r): voir l’étiquette (valeur sur du papier blanc 200mm x 200mm). Raccordement électrique Mettre l’installation hors tension avant le raccordement de la cel- lule optoélectronique. Raccordement:

Couleurs des fils: BN = brun, BU = bleu, BK = noir, WH = blanc. Programmation de la fonction de sortie par bouton-poussoir ou par le fil de programmation: voir page 18. Montage

  • Ci-dessous, le montage et le réglage sont décrits à l'aide d'une cellule avec détection frontale. Les fonctions des cellules avec détection latérale sont identiques.

LED bouton-poussoir LED bouton-poussoir détection latérale* détection frontale*

teachOrienter la cellule réflexion directe en direction de l’objet à détecter et le fixer avec un clip de fixation. Montage de la série OJ51xx Pour le montage, les cellules de la série OJ51xx ont deux trous de fixa- tion latéraux. Le clip de fixation n’est pas fourni. Portée optimale seulement avec orientation précise. Le mouvement des objets à détecter doit être transversal par rapport à la lentille de la cellule. En cas d’autres directions de mouve- ment on devrait préalablement vérifier le bon fonctionnement. En cas d'applications difficiles (faible distance entre l'objet et l'arrière- plan) nous recommandons les positions de montage suivantes:

  • Dans le cas d'objet moins brillant que l'arrière-plan, la cellule doit être montée verticalement par rapport à la surface de l'arrière-plan.
  • Dans le cas d'objet plus brillant que l'arrière-plan, la cellule doit être montée avec un angle d'inclinaison supérieur à env. 5 - 10° par rap- port à la surface de l'objet. FRANÇAIS

arrière-plan brillant objet brillant env. 5°- 10°16 Montage du clip de fixation fourni Fixer le clip avec les vis fournies et faire glisser la cellule dans le clip jus- qu'à ce que le ressort s'enclenche. Pour enlever la cellule pousser le ressort vers le bas avec un tournevis et ôter la cellule du clip.Réglage de la cellule en cas d’objets statiques* Vous pouvez également procéder dans l’ordre inverse: régler d’abord sans objet, ensuite avec l’objet.

  • Le réglage de la cellule peut également être effectué de la même façon par le fil de pro- grammation (broche 2 / WH). Pour activer les fonctions le fil de programmation est rac- cordé à L+ (broche 1 / BN) pour les cellules PNP ou à L- (broche 3 / BU) pour les cellules NPN pendant le temps correspondant. Rétro-information: Le réglage de la cellule n’est pas possible (par ex. le signal de l'objet et le signal de l'arrière-plan ont presque la même inten- sité), la sortie de commutation est commutée pendant 2 s. Ensuite la cellule passe au mode de fonctionnement sans changer le réglage. FRANÇAIS

Appuyer pendant env. 2s jusqu’à ce que la LED rouge clignote. Activer le mode programmation de la cellule. La LED rouge s’éteint, les LED jaune et verte clignotent alternativement. La cellule est en mode programmation.

Réglage avec l’objet. Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite elles clignotent de nouveau alternativement.

Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, après env. 3s la LED verte s’allume. La cellule est réglée et elle est en mode fonctionnement.

Réglage sans objet. L'arrière-plan doit se trouver dans la portée maximale.Si le réglage de la cellule n’est pas possible (p. ex. le signal de l’objet et le signal de l’arrière-plan ont presque la même inten- sité), la LED rouge clignote après l’étape 3 pendant env. 2s. Ensuite la cellule passe au mode de fonctionnement sans chan- ger le réglage. Si le bouton-poussoir n'est pas appuyé pendant 15 minutes lors de la programmation, la cellule passe automatiquement au mode de fonctionnement sans changer le réglage. Réglage de la portée maximale*

  • Passer au mode programmation (étape 1).
  • Orienter la cellule de façon à ce que ni l'objet ni l'arrière-plan ne reçoive la lumière (distance min. > portée max.).
  • Appuyer sur le bouton de réglage deux fois (voir étapes 2 et 3).
  • Le réglage de la cellule peut également être effectué de la même façon par le fil de programmation (broche 2 / WH). Pour activer les fonctions le fil de programmation est raccordé à L+ (broche 1 / BN) pour les cellules PNP ou à L- (broche 3 / BU) pour les cel- lules NPN pendant le temps correspondant. Verrou électronique Pour verrouiller la cellule le fil de programmation doit être activé pen- dant env. 15s – 20s*. Pour déverrouiller le fil de programmation doit être activé de nouveau pendant env. 15s – 20s*.
  • Pour activer les fonctions le fil de programmation (broche 2 / WH) est raccordé à L+ (broche 1 / BN) pour les cellules PNP ou à L- (broche 3 / BU) pour les cellules NPN pendant le temps correspondant. Programmation de la fonction de sortie*
  • La programmation de la fonction de sortie peut également être effectuée de la même façon par le fil de programmation (broche 2 / WH). Pour activer les fonctions le fil de pro- grammation est raccordé à L+ (broche 1 / BN) pour les cellules PNP ou à L- (broche 3 / BU) pour les cellules NPN pendant le temps correspondant.

Appuyer pendant env. 10s jusqu'à ce que tou- tes les LED s'éteignent. La LED rouge commence à cligno- ter rapidement après 2s. Ensuite les LED jaune et verte clignotent alter- nativement. Après 10s toutes les LED s'éteignent, la sortie a changé de NO à NF (ou vice versa).19 FRANÇAIS Fonctionnement Vérifier le bon fonctionnement de la cellule. Indication par LED. Entretien Les lentilles de la cellule doivent être dégagées de tout encrassement. LED verte allumée L’appareil est operationnel. LED jaune allumée La sortie est commutée. LED jaune + rouge Clignotent altern., 2Hz: sortie en état de courts-circuits. Clignotent alternativement, 1Hz: erreur interne (sortie pas commutée).