OG5042 - Détecteur de mouvements IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OG5042 IFM au format PDF.

📄 17 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IFM OG5042 - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques techniques Détecteur de mouvements IFM OG5042, technologie infrarouge passif (PIR), portée jusqu'à 12 mètres, angle de détection de 120°.
Alimentation Alimentation 24 V DC, consommation faible.
Utilisation Idéal pour la détection de mouvements dans les espaces intérieurs et extérieurs, compatible avec divers systèmes d'éclairage.
Installation Facile à installer, montage mural ou plafond, nécessite un câblage électrique approprié.
Maintenance Vérification régulière de l'alignement et du fonctionnement, nettoyage des lentilles pour éviter les fausses détections.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les courts-circuits.
Informations générales Produit robuste et durable, garantie constructeur, documentation technique disponible pour installation et dépannage.

FOIRE AUX QUESTIONS - OG5042 IFM

Comment configurer le détecteur de mouvements IFM OG5042 ?
Pour configurer le détecteur de mouvements IFM OG5042, commencez par le monter à une hauteur de 2,5 à 3 mètres. Ensuite, connectez-le à l'alimentation et réglez les paramètres de sensibilité et de temps d'activation selon vos besoins à l'aide du potentiomètre situé sur l'appareil.
Que faire si le détecteur ne s'active pas ?
Vérifiez d'abord que le détecteur est correctement alimenté et que les connexions sont sécurisées. Assurez-vous également que l'environnement ne bloque pas le champ de détection, et que les paramètres de sensibilité sont correctement réglés.
Le détecteur fonctionne-t-il en extérieur ?
Oui, le détecteur de mouvements IFM OG5042 est conçu pour une utilisation en extérieur, mais il doit être installé dans un endroit protégé des intempéries directes.
Comment puis-je tester le bon fonctionnement du détecteur ?
Pour tester le détecteur, vous pouvez passer devant lui à différentes vitesses et angles. Assurez-vous que les LED de l'appareil s'allument pour indiquer qu'il détecte un mouvement.
Y a-t-il des réglages pour ajuster la portée de détection ?
Oui, le détecteur IFM OG5042 permet d'ajuster la portée de détection à l'aide d'un potentiomètre. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur le réglage de la portée.
Que faire si le détecteur détecte constamment des mouvements ?
Si le détecteur détecte constamment des mouvements, vérifiez si des objets en mouvement, comme des arbres ou des animaux, se trouvent dans son champ de vision. Vous pouvez également réduire la sensibilité à l'aide du potentiomètre.
Le IFM OG5042 est-il compatible avec d'autres systèmes de sécurité ?
Oui, le détecteur de mouvements IFM OG5042 peut être intégré à divers systèmes de sécurité. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des systèmes avant l'installation.
Comment nettoyer le détecteur de mouvements ?
Pour nettoyer le détecteur, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur OG5042 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OG5042 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OG5042 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI OG5042 IFM

  • Immediately switches in the case of an internal fault, it is only switched back by turning off the operating voltage and then on again. Maintenance Keep the lens of the sensor free from soiling. For cleaning do not use any solvents or cleaning agents which could damage the plastic lens- es. 11Fonctionnement et caractéristiques Ces barrages photoélectriques détectent des objets et des matières sans contact et indiquent leur présence par un signal de commutation. Portée (r): voir l’étiquette. Raccordement électrique Afin de répondre aux exigences de la norme "UL 508" pour la catégorie "limited voltage", l´appareil doit être impérativement alimenté par une alimentation isolée galvaniquement et équipée d´un dispositif de protection contre les surcharges. Mettre l’installation hors tension avant le raccordement de la cellu- le optoélectronique. Raccordement: voir page 17 ou l’étiquette de la cellule. Couleurs des fils (pour les cellules avec raccordement par câble): BN = brun, BU = bleu, BK = noir. Programmation de la fonc- tion de sortie par branchement: voir page 17 ou l’étiquette de la cellule. Charge de la sortie diagnostique (fc output): 10 mA maxi. Montage Monter le récepteur (forme OGE-...) avec l’équerre de fixation. Orienter l’émetteur (forme OGS-...) en direction du récepteur et le fixer de la même manière. Portée optimale seulement avec orientation précise. Important! Mise en service Le barrage photoélectrique est disponible sans effectuer des réglages (plug and play) et est réglée à la portée maxi. Cela signifie que le bar- rage photoélectrique fonctionne avec une capacité de réserve maxi- male. Les réglages décrits ci-dessous ne sont nécessaires que si, par exemple, des objets partiellement transparents doivent être détectés.

récepteur émetteur LED rouge, jaune, verte bouton poussoir LED verteFRANÇAIS Réglage de la sensibilité en cas d’objets statiques Vous pouvez également procéder dans l’ordre inverse: mesurer d’abord sans objet, ensuite avec l’objet. Si le réglage de la sensibilité n’est pas possible (p. ex. le signal de l’objet et le signal de l’arrière-plan ont presque la même inten- sité), la LED rouge clignote après l’étape 3 pendant env. 2s. Ensuite la cellule passe au mode de fonctionnement sans chan- ger la sensibilité.

Appuyer pendant env. 2s jusqu’à ce que la LED rouge clignote. Activer le mode programmation de la cellule. La LED rouge s’éteint, les LED jaune et verte clignotent alternativement. La cellule est en mode programmation.

récepteur émetteur Régler la sensibilité avec l’objet. Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite elles clignotent de nouveau alternativement.

récepteur émetteur Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite la LED verte s’allume. La cellule est en mode fonctionnement.

Régler la sensibilité sans objet. récepteur émetteurRéglage de la sensibilité en cas d’objets mobiles Si le réglage de la sensibilité n’est pas possible (p. ex. le signal de l’objet et le signal de l’arrière-plan ont presque la même inten- sité), la LED rouge clignote après l’étape 3 pendant env. 2s. Ensuite la cellule passe au mode de fonctionnement sans chan- ger la sensibilité.

Durant la mesure (env. 1s) laisser passer au moins deux objets à travers la zone de détection de l’optique. Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite elles clignotent de nouveau alternativement.

Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, ensuite la LED verte s’allume. La cellule est en mode fonctionnement.

Durant la mesure (env. 1s) laisser passer au moins deux objets à travers la zone de détection de l’optique. récepteur émetteur récepteur émetteur Appuyer pendant env. 2s jusqu’à ce que la LED rouge clignote. Activer le mode programmation de la cellule. La LED rouge s’éteint, les LED jaune et verte clignotent alternativement. La cellule est en mode programmation.

récepteur émetteurFRANÇAIS Réglage de la sensibilité maximale*

  • Passer au mode programmation (étape 1).
  • Interrompre le faisceau.
  • Appuyer sur le bouton de réglage deux fois (voir étapes 2 et 3). Blocage/Déblocage: Fonctionnement Vérifier le bon fonctionnement de la cellule. Indication par LED et par sortie diagnostique. Appuyer pendant 10s. La LED rouge s’allume brièvement, ensuite les LED jaune et verte clignotent alternativement; après 10s les LED s’éteignent, la cellule est bloquée. Appuyer pendant 10s. Après 10s les LED s’éteignent, le déblocage est annulé. LED verte clignote l’appareil est operationnel LED jaune clignote sortie est commutée LEDs jaune + rouge clignotent alternativement, 2 Hz: sortie en état de courts- circuits; clignotent alternativement, 1 Hz: erreur interne (sortie pas commutée) LED rouge clignote erreur lors de la détection de l’objet, par ex. mauvais réglage, encrassement des lentilles 15La sortie diagnostique (pas pour les cellules avec raccordement par câble)
  • Commute en cas d'erreur lors de la détection de l'objet (mauvaise détection de l'objet, désalignement, encrassement des lentilles) après env. 4s, est réinitialisée 4s après que l'objet est de nouveau détecté correctement.
  • Commute immédiatement en cas de court-circuit de la sortie de commutation, est réinitialisée env. 2s après élimination de l'erreur.
  • Commute en cas d'erreur interne, n'est réinitialisée que par la mise hors tension et ensuite la mise sous tension. Entretien Les lentilles de la cellule doivent être dégagées de tout encrassement. Pour le nettoyage ne pas utiliser de solvants ou de produits qui pour- raient abîmer les lentilles en plastique. 16DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS Sender / transmitter / émetteur DC Empfänger / receiver / récepteur DC PNP Empfänger / receiver / récepteur DC NPN
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : OG5042

Catégorie : Détecteur de mouvements