TN7430 - Contrôleur de température IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TN7430 IFM au format PDF.

📄 29 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IFM TN7430 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques techniques Contrôleur de température IFM TN7430 avec une plage de mesure de -50 à 150 °C.
Type de capteur Capteur PT100.
Précision ±0,5 °C.
Alimentation Alimentation 24 VDC.
Sortie Sortie analogique 4-20 mA.
Utilisation Idéal pour le contrôle de température dans les applications industrielles.
Installation Montage sur rail DIN.
Maintenance Vérification régulière des connexions électriques recommandée.
Sécurité Conforme aux normes CE pour une utilisation en toute sécurité.
Informations générales Produit robuste et fiable, conçu pour une longue durée de vie.

FOIRE AUX QUESTIONS - TN7430 IFM

Comment calibrer le IFM TN7430 ?
Pour calibrer le IFM TN7430, accédez au menu de calibration dans les paramètres. Suivez les instructions à l'écran pour ajuster la température affichée selon une source de référence.
Que faire si le contrôleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment réinitialiser le IFM TN7430 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le contrôleur aux paramètres d'usine, allez dans les paramètres du menu et sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine'.
Pourquoi l'affichage de température est-il incorrect ?
Un affichage incorrect peut être dû à un capteur défectueux ou mal placé. Vérifiez les connexions du capteur et remplacez-le si nécessaire.
Comment changer les unités de température de Celsius à Fahrenheit ?
Pour changer les unités, allez dans les paramètres de l'appareil et sélectionnez 'Unité de mesure', puis choisissez Celsius ou Fahrenheit selon votre préférence.
Le contrôleur émet des alarmes, que faire ?
Vérifiez le code d'erreur affiché pour identifier la cause de l'alarme. Assurez-vous que la température est dans la plage acceptable et que le capteur fonctionne correctement.
Quels types de capteurs sont compatibles avec le IFM TN7430 ?
Le IFM TN7430 est compatible avec divers capteurs de température standard. Consultez le manuel d'utilisation pour la liste complète des capteurs recommandés.
Comment installer le IFM TN7430 ?
Installez le contrôleur dans un endroit bien ventilé, à l'abri de l'humidité. Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel pour un montage correct.
Où trouver le manuel d'utilisation du IFM TN7430 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel d'IFM ou se trouve dans l'emballage du produit.

Questions des utilisateurs sur TN7430 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur de température au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TN7430 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TN7430 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI TN7430 IFM

1. Fonctionnement et caractéristiques . . . . . . . . . page 20

2. Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . page 22

3. Paramètres réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 23

4. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 24

5. Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . page 24

6. Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 25

7. Mise en service / Fonctionnement . . . . . . . . . . page 26

8. Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 26

9. Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 27

Valeurs de paramètre réglées . . . . . . . . . . . . . page 28Menü-Übersicht / Menu structure / Structure du menu

  • Le capteur de température détecte la température du circuit,
  • visualise la température à l’aide d’un affichage digital,
  • et génère 2 signaux de sortie selon la configuration de sortie réglée.

Eléments de service et d’indication affichage digital visualisation de la température du circuit, des paramètres et des valeurs de paramètre unité d'affichage indicateur éteinte: = affichage en °C; indicateur allumée = affichage en °F 2 x LED rouge état de commutation; allumée si la sortie I / II a commuté LED rouge LED allumée = température affichée + 0,5° bouton Mode / Enter sélection des paramètres et validation des valeurs de paramètre bouton Set réglage des valeurs de paramètre (en appuyant sur le bouton-poussoir et le maintenant appuyé, pas à pas en appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois)

sortie 1 sortie 2 Fonction de commutation (les deux sorties peuvent être réglées séparément) hystérésis / N. O. (Hno) hystérésis / N. F. (Hnc) fonction fenêtre / N. O. (Fno) fonction fenêtre / N. F. (Fnc)Plage de la mésure: Hystérésis: L'hystérésis garantit un état de commutation stable en cas de fluctuations de la température du circuit autour de la valeur présélectionnée. Si la température du circuit aug- mente, la sortie commute lorsque la consigne haute est atteinte (SPx); si la température du circuit diminue de nouveau, la sortie ne commute que lorsque la consigne basse (rPx) est atteinte. L'hystérésis est réglable: La consigne haute doit d'abord être réglée, puis la consigne basse (ce qui correspond à l'écart souhaité). Fonction fenêtre: La fonction fenêtre permet la surveillance d'une plage accep- table définie. Si la température du circuit est entre la consigne haute (SPx) et la consigne basse (rPx), la sortie est commutée (fonction fenêtre/ normalement ouvert) ou non commutée (fonction fenêtre/ normalement fermé). La largeur de la fenêtre peut être réglée par la différence entre SPx et rPx. SPx = consigne haute, rPx = consigne basse.

Hno hystérésis Hnc Fno plage acceptable Fnc °C -40 ... +125 -40 ... 257°F2. Modes de fonctionnement Mode Run: (mode de fonctionnement normal) Après la mise sous tension l'appareil se trouve en mode Run. Il surveille et commute les sorties transistors selon les paramètres réglés. L'affichage digital indique la température actuelle du circuit, les LEDs rouges indiquent l'état de commutation des sorties. Mode Display: (visualisation des paramètres et des valeurs du paramètre réglées) En appuyant brièvement sur le bouton-poussoir "Mode/Enter" l'appareil passe en mode Display. Ce mode reste opérationnel et les valeurs de paramètre réglées peuvent être lues:

  • Si le bouton-poussoir "Mode/Enter" est appuyé brièvement, les paramètres sont parcourus.
  • Si le bouton-poussoir "Set" est appuyé brièvement, la valeur du paramètre correspondante (ou la valeur de la mémorisation témpe- rature maxi/min) est indiquée pendant env. 5s. Ensuite l'appareil se remet en mode RUN. Mode de programmation: (réglage des valeurs du paramètre) L'appareil passe en mode de programmation si après la sélection d'un paramètre (mode Display) le bouton-poussoir "Set" est appuyé jus- qu'à ce que l'affichage de la valeur du paramètre change. En ce mode il reste opérationnel avec les paramètres existants jusqu'à ce que les modifications soient terminées. La valeur de paramètre peut être changée en appuyant sur le bouton- poussoir "Set" et confirmée en appuyant sur le bouton-poussoir "Mode/Enter". L'appareil se remet en mode RUN si aucun bouton n'a été appuyé pendant 5s.

223. Paramètres réglables

(Menu des fonctions: voir la page avec rabat)

FRANÇAIS Point de consigne haut Seuil auquel la sortie change son état de commutation. Point de consigne bas Seuil auquel la sortie change son état de commutation. rPx est toujours plus bas que SPx. Seules des valeurs qui sont plus basse que SPx sont acceptées. Toute modification du réglage du point de consigne haut modifie le point de consigne bas (l'hystérésis reste constante). Si l'hystéresis est supérieure au nouveau point de consigne haut, elle est automatiquement réduite (rPx est mis à la valeur de réglage minimum).

plage de réglage en pas de -39,5 ... +125 0,5 -39 ... +257 1°F

plage de réglage en pas de -40 ... +124,5 0,5 -40 ... +256 1°F Fonctions de commutation pour les sorties 4 fonctions de commutation peuvent être réglées: Hno = hystérésis / normalement ouvert Hnc = hystérésis / normalement fermé Fno = fonction fenêtre / normalement ouvert Fnc = fonction fenêtre / normalement fermé Réglage de l'afficheur 4 options peuvent être sélectionnées: °C = affichage en °Celsius °F = affichage en °Fahrenheit r°C = affichage en °Celsius (orientation de l'affichage à 180°) r°F = affichage en °Fahrenheit (orientation de l'affichage à 180°) Calibrage du point zéro La valeur de travail du capteur peut être décalée par rapport à la valeur réelle mesurée.

plage de réglage en pas de -9,9 ... +9,9 0,1 -17,5 ... +17,5 0,5°F4. Montage Monter le capteur de température à un raccord process G½.

5. Raccordement électrique

L'appareil ne doit être monté que par un électricien. Les règle- ments nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Mettre l’installation hors tension avant le raccordement. Schéma de branchement: Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm: 1 = BN (brun), 2 = WH (blanc) 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir) Programmation d’une sortie antivalente: OU1 = Hno ou Fno, OU2 = Hnc ou Fnc, SP1 = SP2 / rP1 = rP2.

  • Hi: affichage de la température maxi mesurée
  • Lo: affichage de la température mini mesurée Effacer la mémoire: - Appuyer sur le bouton "Mode/Enter" jusqu'à ce que HI ou Lo soit affiché. - Appuyer sur le bouton et le maintenir appuyé jusqu'à ce que “- - -” soit affiché. - Appuyer brièvement sur le bouton "Mode/Enter" Il est recommandé d'effacer la mémoire dès que l'appareil travaille pour la première fois dans des conditions d'utilisation normales.

4: OUT1 2: OUT26. Programmation Blocage / Déblocage: L'appareil peut être verrouillé afin d'éviter une fausse programmation non intentionnelle: Appuyer en Mode Run sur les deux boutons-pous- soir pendant 10s. Dès que l'affichage s'éteint l'appareil est bloqué ou non bloqué. Appareil livré: non bloqué.

Mode/Enter Set Mode/Enter Set Mode/Enter Set Appuyer sur le bouton Mode/Enter plusieurs fois jusqu'à ce que le paramètre désiré soit affiché. Appuyer sur le bouton Set et le maintenir appuyé. La valeur de paramètre actuelle est affiché pendant 5s, après la valeur est incrémentée* (pas à pas en appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois ou continuellement en le maintenant appuyé). Appuyer brièvement sur le bouton Mode/Enter (= confirmation). Le paramètre est indiqué de nouveau, la nouvelle valeur de paramètre réglée devient effective.

*Réduire la valeur du paramètre: Laisser l'affichage de la valeur du paramètre aller jusqu'à la valeur de réglage maximum. Ensuite le cycle recommence à la valeur de réglage minimum. Attendre pendant 5s (l'appareil se remet au mode de fonctionnement et la valeur mesurée actuelle est indiquée de nouveau), ou recommencer avec l'étape 1 pour programmer d'autres paramètres.7.Mise en service / Fonctionnement Vérifier le bon fonctionnement de l’appareil. Le fonctionnement ne nécessite aucun entretien. Indications de défaut:

= température trop haute = température trop basse (clignotant) = court-circuit de la sortie de commutation 1 / 2; la sortie correspondante est coupée. 6,5 110,5

76,5 M12 x1 visualisation digitale bouton poussoir9. Données techniques

FRANÇAIS Tension d'alimentation [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ... 30 DC Courant de sortie [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Protection courts-circuits, Protection inversion de polarité / protection surcharges, Chien de garde intégré Chute de tension [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 2 Consommation [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 50 Elément de mesure . . . . . . . . . . . 1 x PT 1000 selon DIN EN 60751, classe B Exactitude Sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± (PT 1000 + 0,2 K) Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± (PT 1000 + 0,2 K + ½ digit) Résolution Sortie de commutation [°C/°F] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 / 1 Affichage [°C/°F] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 / 0,5 Dérive / température [% de l'étendue de mesure/par 10 K] . . . . . . . . . ± 0,1 Temps de cycle mesure / affichage [ms]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Retard à la disponibilité [s] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INOX 304; PBTP (Pocan); PC (Macrolon); EPDM/X (Santoprène); FPM (Viton) Matières en contact avec le fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INOX 303 Température ambiante [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-25 ... +70 Température de stockage [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 ... +100 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 67, III Résistance d'isolation [MΩ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 100 (500 V DC) Tenue aux chocs [g] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 (DIN / CEI 68-2-27, 11ms) Tenue aux vibrations [g] . . . . . . . . . . . . 20 (DIN / CEI 68-2-6, 10 - 2000 Hz) CEM CEI 1000/4/2 ESD (décharges électro.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 / 8 KV CEI 1000/4/3 HF (champs électro.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 V/m CEI 1000/4/4 Burst: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 KV CEI 1000/4/6 HF (perturb. conduite): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 V28 Eingestellte Parameter-Werte Set parameter values Valeurs de paramètre régléesSachnr. 701333/ 02 09/ 00 Technische Änderungen behalten wir uns ohne vorherige Ankündigung vor. Papier chlorfrei

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : TN7430

Catégorie : Contrôleur de température