Sogo SS5665 - Machine à café

SS5665 - Machine à café Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS5665 Sogo au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS5665 - page 16
Caractéristiques Détails
Type de machine à café Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,5 litre
Puissance 900 Watts
Fonction maintien au chaud Oui
Filtre Filtre permanent inclus
Indicateur de niveau d'eau Oui
Dimensions 30 x 20 x 25 cm
Poids 1,5 kg
Matériau Plastique
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle simple
Entretien Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles
Sécurité Arrêt automatique après la préparation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SS5665 Sogo

Pourquoi ma machine à café Sogo SS5665 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'.
Comment nettoyer ma machine à café Sogo SS5665 ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau et les filtres, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide.
Pourquoi ma machine à café Sogo SS5665 fuit ?
Une fuite peut être causée par un réservoir d'eau mal installé ou un joint usé. Vérifiez que le réservoir est bien en place et inspectez le joint pour des signes d'usure.
Comment régler l'intensité du café sur ma Sogo SS5665 ?
Pour régler l'intensité, utilisez la fonction de dosage disponible sur le panneau de contrôle. Vous pouvez ajuster la quantité de café moulu utilisée pour chaque préparation.
Que faire si le café a un goût amer ?
Un goût amer peut être dû à une sur-extraction. Essayez de réduire le temps d'infusion ou la quantité de café moulu utilisée. Assurez-vous également d'utiliser des grains de café frais.
Comment détartrer ma machine à café Sogo SS5665 ?
Mélangez une solution de détartrant avec de l'eau selon les instructions du produit. Versez la solution dans le réservoir d'eau, puis faites fonctionner la machine comme si vous prépariez du café. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
La machine émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec la pompe ou un blocage. Vérifiez que rien ne gêne le fonctionnement de la machine et contactez le service client si le problème persiste.
Puis-je utiliser du café moulu dans ma machine Sogo SS5665 ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu. Assurez-vous de respecter la quantité recommandée pour éviter une surpression ou un débordement.
La machine à café Sogo SS5665 peut-elle préparer du café à emporter ?
Oui, la Sogo SS5665 est compatible avec des mugs et des thermos. Assurez-vous que le récipient est positionné correctement sous le bec verseur.

Questions des utilisateurs sur SS5665 Sogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS5665 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS5665 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS5665 Sogo

  • Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Avantd’utiliser,vériezquelatensionde laprisemuralecorrespondàlaplaque signalétiquedelacafetière.
  • L’appareildoitêtremisàlaterre.
  • Ne touchez pas les surfaces chaudes, utilisez toujoursdespoignéesoudesboutons;
  • Retirezlachedelaprisemuraleavantle nettoyageetlorsqu’ellen’estpasutilisée. Laissezl’appareilrefroidircomplètementavant dedécoller,dexerdescomposantsouavant de le nettoyer.
  • Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisé par des personnes (y compris des enfants) ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesou mentalesréduites,oumanquantd’expérience etdeconnaissances,àmoinsqu’une surveillance ou des instructions concernant leur utilisation aient été données par une personne responsable de leur sécurité. Les enfantsdoiventêtresurveilléspours’assurer qu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
  • Pour vous protéger contre les chocs électriques,nemettezpaslecordon,lache ou la machine dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Une surveillance étroite est nécessaire17español english français portuguese deutsch italiano lorsqu’unappareilestutiliséparouautourdes enfants.
  • Débrancheztoujoursdelapriselorsquevous n’utilisez pas l’appareil ou avant de le nettoyer ou de le réparer.
  • Usagedomestiqueseulement,nepasutiliserà l’extérieur.
  • Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou comptoir.
  • Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’un brûleurélectriqueouàgazchaud,nidansun four chaud.
  • Avant de débrancher l’appareil, mettez d’abord l’appareilhorstension,puisdébranchez-lede la prise.
  • N’utilisezpascetappareilàdesnsautres quecellesauxquellesilestdestiné.
  • Utilisez l’appareil sur une surface plane et dure, mais à l’écart du bord supérieur du plateau de travail pour éviter tout renversement accidentel.
  • Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordonouunecheendommagéouaprès un dysfonctionnement ou une détérioration quelconquedel’appareil.Rapportezcet appareil au centre de service autorisé le plus proche pour examen, réparation ou remplacement.
  • Pourunusagedomestiqueuniquement.18 español english français portuguese deutsch italiano
  • Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont lescapacitésphysiques,sensoriellesou mentalesoumanquantd’expérienceetde connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre les dangersimpliqué.Lesenfantsnedoiventpas joueravecl’appareil.Nettoyageetentretien utilisateurnesontpasfabriquéspardes enfants sans surveillance.
  • Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardes enfants.Gardezl’appareiletsoncordonhors de portée des enfants.
  • L’uniténedoitpasêtreutiliséavecminuterie individu ou de la télécommande.

Avertissement:pourréduirelesrisques

d’incendieoudechocélectrique,neretirez aucun capot de service. Il ne contient aucune pièceréparableparl’utilisateur. Lesréparationsnedoiventêtree󰀨ectuéesque par du personnel autorisé.19español english français portuguese deutsch italiano

2. Sélecteur café / eau chaude

3. Interrupteur de vapeur

6. Bouton de commande de vapeur

7. Couvercle du réservoir d’eau

9. Couverture supérieure

10. Baguette à vapeur

11. Dispositif de mousse

13. Couvercle inférieur

16. Entonnoir en métal

17. Poignée de l’entonnoir

réservoir. Replacez ensuite le couvercle du réservoir d’eau. Remarque: L’appareil est fourni avec un réservoir amovible pour faciliter le nettoyage. Vous pouvez tout d’abord remplir le réservoir d’eau, puis placer le réservoir dans l’appareil.

2. Placezletreillismétalliquedansl’entonnoirenmétal(pasdepoudredecafédansletreillismétallique).

3. Placezunecafetièreouunetassesurl’étagèreamovible.Assurez-vousqueleboutondecommande

devapeurestsur“OFF”. Remarque: L’appareiln’estpaséquipéd’uneverseuse.Veuillezutiliservous-mêmeuneverseuseou une tasse à café.

4. Connectez-vousàlasourced’alimentation,appuyezsurl’interrupteurON/OFF.Levoyantbleu

commencera à clignoter.

5. Enappuyantsurlesélecteurcafé/eauchaude,lapompepomperadel’eau.Lorsqu’ilyadel’eau

quicoule,appuyezànouveausurlesélecteurcafé/eauchaudeetattendezunmoment;l’appareil commenceàêtrepréchau󰀨éjusqu’àcequelevoyantbleus’allume,ilmontrequelepréchau󰀨ageest terminé. En appuyant à nouveau sur le sélecteur café/eau chaude, l’eau s’écoulera.

6. Unefoisquel’eaucessedesortir,vouspouvezviderl’eaudanschaquerécipient,puislesnettoyerà

fond. Vous pouvez maintenant commencer à faire de la préparation. Remarque:ilpeutyavoirdubruitlorsdelapremièreutilisationdel’eau,ilestnormalquel’appareil libèredel’airdansl’appareil.Aprèsenviron20s,lebruitréduire.

Pour préparer une tasse de bon café espresso chaud,nousrecommandonsdepréchau󰀨er l’appareil avant de préparer le café, y compris l’entonnoir,leltreetlatasse,anquelegoûtdu cafénepuissepasêtreinuencéparlesparties froides.

1. Retirez le réservoir amovible et ouvrez le

couvercle du réservoir pour le remplir avec l’eau souhaitée. Le niveau d’eau ne doit pas dépasser lerepère«MAX»duréservoir.Placezensuitele réservoir dans l’appareil correctement.20 español english français portuguese deutsch italiano

2. Selonlecaféquevousavez,sélectionnezleltreàcafé

parmilesdeuxltresci-dessus.L’uneconcernelecafémoulu etl’autre,lesdosettes.Placezleltreàcafédansl’entonnoir enmétal,tirezlabarredepressionversl’arrière,assurez- vousqueletubedel’entonnoirestalignésurlarainurede l’appareil, puis insérez l’entonnoir dans l’appareil à partir de laposition«Insérer»etlibérezlabarredepression.vous pouvezlesxerfermementdanslacafetièreenletournant danslesensinversedesaiguillesd’unemontrejusqu’àce qu’ilsetrouveenpositiondeverrouillage.(Voirgure1).

3. Placezunetasseàexpressosurl’étagèreamovible.

4. Ensuite, connectez l’appareil à la source d’alimentation.

Assurez-vousqueleboutondecommandedelavapeurest surlaposition«OFF».

àcaféaveclacuillèreàmesurer.Unecuillèreàcafémouluepeutfaireenvironunetassedecaféde qualitésupérieure,puispressezfermementlapoudredecafémouluaveclepilon.

2. Placezleltreàcafédansl’entonnoirenmétal,tirezlabarredepresseversl’arrière,assurez-vousque

le tube de l’entonnoir est aligné sur la rainure de l’appareil, puis insérez l’entonnoir dans l’appareil à partir delaposition«Insérer»etlibérezlabarredepresse.Vouspouvezlesxerfermementdanslacafetière enlatournantdanslesensinversedesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ellesetrouveenpositionde verrouillage.(Voirgure1).

4. Aumomentoùlevoyantbleuestallumé,silevoyantbleuclignote,attendezunmoment,puisallumez-le

etappuyezsurleboutoncafé/eauchaudepourquelecafécoule. Remarque:pendantlefonctionnement,silevoyantbleuclignote,vousdevezfermerlapompeetarrêter defaireducaféexpresso.Aprèsquelquessecondes,silalampebleueestànouveauallumée,vous pouvez continuer le café espresso en appuyant sur la touche café / eau chaude. La lampe bleue s’allume ets’éteintpourmaintenirlatempératuredel’eausu󰀩sammentchaude.

5. Vousdevezappuyersurleboutoncafé/eauchaudemanuellementlorsquelecafésouhaitéestobtenu

ouquelacouleurducaféchangefaiblement,bienentendu,votrecaféestprêtmaintenant.

AVERTISSEMENT: Nelaissezpaslacafetièresanssurveillancependantlapréparationducafécarvous

devez le faire manuellement!

6. Une fois le café préparé, retirez l’entonnoir en métal en le tournant dans le sens contraire des aiguilles

d’une montre, puis versez le résidu de café avec le treillis d’acier pressé par la barre de pressage.

7. Laissez-lesrefroidircomplètement,puisrincez-lesàl’eaucourante.

LAIT MOUSSANT / CAPPUCCINO

Vousobtenezunetassedecappuccinolorsquevousremplissezunetassed’espressoavecdulait moussant. Méthode:

1. Préparezd’abordl’espressoavecunrécipientassezgrand,commeindiquédanslasection«Préparation

Remarque: pendant le fonctionnement, si le voyant vert est éteint, vous devez tourner le bouton de commande de vapeur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

3. Remplissezunpotd’environ100grammesdelaitpourchaquecappuccinoàpréparer.Ilestrecommandé

d’utiliserdulaitentieràlatempératureduréfrigérateur(pastrèschaud!). Remarque:lorsduchoixdelatailledupichet,ilestrecommandéquelediamètrenesoitpasinférieurà 70±5mm.Tenezcomptedufaitquelelaitaugmentedeuxfoisdevolume.Assurez-vousquelahauteur dupichetestsu󰀩sammentgrande.

4. Tournez le bouton de commande de la vapeur lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,

de la vapeur sortira du dispositif à mousse. Remarque:Netournezjamaisleboutondecommandedevapeurrapidement,carlavapeur s’accumulerarapidementenpeudetemps,cequipeutaugmenterlerisquepotentield’explosion.

5. Insérezlemousseurdanslelaitsurenvirondeuxcentimètres,enfaisantmousserlelaitendéplaçantle

récipient de haut en bas.

6. Lorsquel’objectifrecherchéestatteint,vouspouveztournerleboutondecommandedevapeurdansle

sens des aiguilles d’une montre. Remarque:Nettoyezlasortiedevapeuravecuneépongehumideimmédiatementaprèsquelavapeur cesse de générer, mais faites attention car elle est chaude!

7. Versezlelaitmoussédansl’espressopréparé.maintenantlecappuccinoestprêt.Sidésiré,saupoudrer

la mousse avec un peu de poudre de cacao.21español english français portuguese deutsch italiano

8. Appuyez sur l’interrupteur de vapeur pour couper la source d’alimentation.

Remarque: nous vous recommandons de laisser la machine refroidir au moins 5 minutes avant de préparer à nouveau le café. Dans le cas contraire odeur de brûlé peut se produire dans votre café expresso.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. Coupezl’alimentationélectriqueetlaissezlacafetièrerefroidircomplètementavantdelanettoyer.

2. Nettoyezsouventleboîtierdelacafetièreavecuneépongerésistanteàl’humiditéetnettoyezleréservoir

d’eau,leplateaud’égouttageetlaclayetteamoviblepuisfaites-lessécher. Remarque: Nenettoyezpasavecunnettoyantàbased’alcooloudesolvant.Neplongezjamaisleboîtier dans l’eau pour le nettoyer.

3. Détachez l’entonnoir en métal en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, éliminez

lesrésidusdecaféàl’intérieur,puisnettoyez-leavecunnettoyant,maisvousdevezennlerinceràl’eau claire.

4. Nettoyeztouslesaccessoiresdansl’eauetséchez-lessoigneusement.

Nettoyage des dépôts de minéraux

1. Pourquevotrecafetièrefonctionnee󰀩cacement,lestuyauxinternessontpropresetpourmaintenirla

saveurducafé,vousdeveznettoyerlesdépôtsminérauxlaisséstousles2-3mois.

2. Remplissezleréservoiravecdel’eauetdudétartrantjusqu’auniveauMAX(l’échelledel’eauetdu

détartrantestde4:1;lesdétailsserapportentàl’instructiondudétartrant.Veuillezutiliser«détartrant domestique».Vouspouvezutiliserdel’acidecitrique(disponibleàpharmacies)aulieududétartrant(une àquatrepartiesd’eauettroisàquatrepartiesd’acidecitrique).

3. Selonleprogrammedepréchau󰀨age,mettezl’entonnoirenmétal(sanspoudredecafédedans)etla

carafeenplace.Faitesinfuserdel’eaucommeindiquédans«Préparerlecafé».

4. Répétezlesétapesci-dessusaumoins3foispourvousassurerquelatuyauterieestpropre.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES: Modèle:SS-5665 Tension/Fréquence:220-240V~50/60Hz Puissance: 850W22 español english français portuguese deutsch italiano Symptôme Cause Corrections Fuite de la carafe ou fuites d'eau du couvercle de la carafe La carafe n'est pas bien située Dejequelalíneacentralde lajarrasealineebienconla abertura de la cesta de vertido. Le niveau d'eau dans le réservoir dépassel'échelledeMAX. Laissez l'axe de la verseuse aligner bien avec l'ouverture du panier d'infusion. Fuites d'eau à partir du bas de la cafetière. Il y a beaucoup d'eau dans le bac d'égouttage. Veuillez nettoyer le bac d'égouttage. Lacafetièrefonctionnemal. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para la reparación. Fuites d'eau hors du côté extérieurdultre. Il y a de la poudre de café sur le borddultre. Se débarrasser d'eux. Il y a un goût acide (vinaigre) dans le café espresso. Pascorrectementnettoyéaprès le nettoyage des dépôts minéraux. Nettoyerlacafetièreàplusieurs reprises conformément au contenuindiqué«avantla premièreutilisation». Café en poudre est stockée longtemps dans un endroit chaud et humide. La poudre de café se décompose. Utilisez café en poudre fraîche ou conservez café en poudre non utilisée dans un endroit frais et sec.Aprèsavoirouvertunpaquet de café en poudre, refermez hermétiquementetconservez- le au réfrigérateur pour en conserver la fraîcheur. Lacafetièrenefonctionneplus. La prise de courant n'est pas bien branchée. Branchez correctement le cordon d’alimentation sur une prise murale. Si l’appareil ne fonctionne toujourspas,veuillezcontacter leserviceaprès-venteagréépour le faire réparer. La vapeur ne peut pas mousser. L'indicateurdevapeurprêten'est pas allumé. Cen'estquelorsquelevoyant vapeurprêteestalluméquela vapeurpeutêtreutiliséepourla mousse. Le conteneur est trop grand ou la forme ne correspond pas. Utilisez une tasse haute et étroite. Vous avez utilisé du lait écrémé Utilisez du lait entier. Nedémontezpasl’appareilvous-mêmesilacausedelapannen’estpastrouvée,vousferiezmieuxde contacteruncentredeservicecertié. DIAGNOSTIC DES ANOMALIES23español english français portuguese deutsch italiano IMPORTANTE Ao usar um eletrodoméstico, precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidasparareduziroriscodeincêndio, choqueelétricoouferimentosempessoas, incluindo o seguinte:

Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique2014/30/UE,ladirective2011/65 UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substancesdangereusesdansleséquipementset ladirective2009/125/CEélectriqueset électroniquessurlesexigencesenmatièred’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS5665

Catégorie : Machine à café