Eufab 11563 - Porte-vélo

11563 - Porte-vélo Eufab - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 11563 Eufab au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Eufab 11563 - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Caractéristiques techniques Porte-vélo sur attelage, capacité de charge jusqu'à 60 kg, compatible avec 2 vélos.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger.
Utilisation Installation facile sur attelage, système de fixation rapide, inclinaison pour accès au coffre.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les fixations, nettoyer après utilisation pour éviter la corrosion.
Sécurité Homologué selon les normes de sécurité en vigueur, système de verrouillage pour sécuriser les vélos.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec la plupart des vélos, instructions de montage incluses.

FOIRE AUX QUESTIONS - 11563 Eufab

Comment installer le porte-vélo Eufab 11563 sur ma voiture ?
Pour installer le porte-vélo Eufab 11563, commencez par fixer le support sur le attelage de votre véhicule en suivant les instructions fournies dans le manuel. Assurez-vous que tous les boulons sont serrés et que le support est stable avant d'y accrocher vos vélos.
Combien de vélos puis-je transporter avec le porte-vélo Eufab 11563 ?
Le porte-vélo Eufab 11563 est conçu pour transporter jusqu'à 2 vélos.
Quel est le poids maximum supporté par le porte-vélo Eufab 11563 ?
Le poids maximum supporté par le porte-vélo Eufab 11563 est de 60 kg, soit 30 kg par vélo.
Le porte-vélo Eufab 11563 est-il compatible avec tous les types de vélos ?
Le porte-vélo Eufab 11563 est compatible avec la plupart des vélos, mais il peut ne pas convenir à certains modèles de vélos électriques ou à ceux avec des cadres atypiques. Il est recommandé de vérifier la compatibilité avant l'achat.
Comment puis-je sécuriser mes vélos sur le porte-vélo Eufab 11563 ?
Le porte-vélo Eufab 11563 est équipé de sangles et de systèmes de verrouillage pour sécuriser vos vélos. Assurez-vous de bien attacher les sangles et de verrouiller les vélos pour éviter tout vol.
Puis-je accéder au coffre de ma voiture avec le porte-vélo installé ?
Oui, le porte-vélo Eufab 11563 est conçu pour permettre un accès facile au coffre de votre véhicule, même lorsque des vélos sont chargés.
Que faire si le porte-vélo Eufab 11563 est endommagé ?
Si le porte-vélo Eufab 11563 est endommagé, veuillez contacter le service client du fabricant pour obtenir des conseils sur les réparations ou les pièces de rechange.
Comment entretenir le porte-vélo Eufab 11563 ?
Pour entretenir le porte-vélo Eufab 11563, nettoyez-le régulièrement avec de l'eau et du savon doux. Vérifiez également les boulons et les pièces mobiles pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement.

Questions des utilisateurs sur 11563 Eufab

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 11563 - Eufab et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 11563 de la marque Eufab.

MODE D'EMPLOI 11563 Eufab

Eufab 11563 - 1

1. Utilisation conforme14
2. Matériel fourni14
3. Spécifications14
3.1 Conditions d'attelage15
4. Consignes de sécurité15
5. Notice d'utilisation
5.1 Montage du porte-vélos16
5.1.1 Montage de l'étrier en U16
5.1.2 Montage du support de plaque d'immatriculation
5.1.3 Montage du levier de serrage17
5.2 Montage du porte-vélos sur l'attelage de remorque17
5.3 Dépliage du porte-vélos17
5.4 Montage des sangles de serrage courtes18
5.5 Montage des vélos sur le porte-vélos arrêté18
6. Maintenance et entretien18
7. Remarques relatives à la protection de l'environnement18
8. Données de contact18

Vertissement

Eufab 11563 - Vertissement - 1

Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité !

Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l'appareil ou vos biens!

Conservez l'emballage d'origine, le justificatif d'achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement! Si vous revendez ou remettez l'appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d'utilisation.

Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l'emballage quant à l'absence de dommages et vérifier si toutes les pièces sont données!

1. Utilisation conforme

Ce porte-velos est fixé à l'attelage de remorque de voiture particulière et est prévu pour transporter deux vélos.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.

L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.

L'utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier le respect des consignes de sécurité. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu.

2. Matériel fourni

1 x Porte-vélos, prémonté 1 x Levier d' 1 x Etrier en U avec deux supports de cadre 6 x Sangles de serrage courtes 2 x Poignées écrou M8 1 x Sangle de sécurité 2 x Vis à tête bombée M8 x 60 1 x Cadenas avec clés 2 x Rondelles M8 1 x Mode d'emploi 1 x Support de plaque d'immatriculation

3. Spécifications

Poids: 13 kg Charge utile: 50 kgRaccordement électrique: 13 pôles Valeur D: 7,6 Kn

Vitesse maximale autorisée: 130km / h

3.1 Conditions d'attelage

L'attelage de remorque doit être homologué. - La boule et la barre d'attelage doivent être forgées en une pièce. - Ne montez le porte-velos que sur un attelage en acier St52, en fonte grise GGG52 ou de qualité encore plus solide. - La valeur D de la boule d'attelage doit être d'au moins 7,6 kN. - Ne montez jamais le porte-vélos sur un attelage en aluminium, autres métaux légers ou plastique.

Les barres d'attelage non adaptées en GGG40 sont fabriquées par Westfalia pour les véhicules suivants :

FabricantSymbole de contrôle Adapté pour
WestfaliaF 4192 Audi A4
F 3830 Audi A6
F 4112 Audi A8

Respectez les consignes du fabricant de l'attelage. En cas de doute, demandez au fabricant de votre attelage de remorque si elle est adaptée. Non adaptée pour les attelages de remorques en aluminium.

4. Consignes de sécurité

Eufab 11563 - Consignes de sécurité - 1

  • Le triangle de signalisation indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou l'appareil risquerait d'être endommagé.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Les tâches de nettoyage et d'entretien à effectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous surveillance.

Eufab 11563 - Consignes de sécurité - 2

  • utilisez cet appareil qu'aux fins pour lesquelles il a été prévu!
  • Ne manipulez ni ne démontez jamais l'appareil!
  • Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqués dans la notice d'utilisation ou dont l'utilisation est conseillée par le fabricant!

Dommages matériels ou corporels en cas de modification du comportement du véhicule.

  • La conduite avec le porte-velos influence les caractéristiques de conduite de votre véhicule.
  • Adaptez la vitesse de conduite au nouveau comportement du véhicule.
  • Ne dépassez jamais 130km/h.
  • Évitez les mouvements de conduite soudains et brusques. Tenez compte du fait que votre véhicule est plus long que d'habitude.

Dommages matériels ou corporels en cas de perte du vélo.

  • La conduite sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents.
  • Avant chaque déplacement, contrôle que la sangle soit correctement fixée autour des vélos et de l'étrier en U du porte-vélos.
  • Avant chaque déplacement, contrôle que les deux sangles soient correctement fixées autour de la roue avant et de la roue arrière du vélo.
  • Serrez les sangles au besoin.
  • Avant chaque déplacement, contrôle si les sangles utilisées sont exemples de dommages et d'usure.
  • Les sangles endommagées ou usées doivent être remplacées avant le déplacement par des sangles en bon état. Seules des sangles autorisées par la société EAL GmbH peuvent être utilisées.

Dommages matériels ou corporels en cas de porte-velos partiellement monté.

  • Conduire avec des porte-vélos partiellement montés peut provoquer des accidents.
  • Les pièces amovibles du porte-vélos en état démonté représentent une source de danger. Montez le porte-vélos complètement avant le déplacement.

Dommages matériels ou corporels en cas de pièces saillantes.

  • Les pièces dépassant des limites du véhicule ou du porte-vélos peuvent entraîner des dommages matériels ou aux personnes pendant le déplacement.
  • Ne montez que des pièces qui ne dépassent pas les limites du véhicule.

Dommages matériels ou corporels en cas de surcharge

Le dépassement de la charge utile max. du porte-velos ainsi que de la charge d'appui admissible de l'attelage de remorque ou du poids total admissible peut entraîner des accidents graves. Respectez impérativement les indications concernant la charge utile max., la charge d'appui admissible et le poids total admissible du véhicule suivant. Ne les dépassez en aucun cas.

Dommages matériels en cas d'ouverture du hayon arrêté

  • Le hayon arrêté pourrait cogner contre le porte-vélos et être endommagé.
  • Couper les hayons électriques et les actionner manuellement.
  • Détachez le porte-vélos avant d'ouvrir le hayon.

Dommages matériels en cas de gaz d'échappement chauds

Des dommages sur le porte-velos ou sur le vélo peuvent se produire si la sortie d'échappement les avoisine directement.

Utilisez éventuellement un embout d'échappement.

Dommages matériels ou corporels en cas de porte-velos endommagé.

Des dommages sur le porte-velos, par exemple en cas de pièces déformées, de fissures ou de rayures, empêchent le fonctionnement sur du porte-velos.

  • Ne montez pas le porte-vélos s'il présente des dommages.
  • Procédez comme décrit au chapitre Maintenance.

Dommages matériels ou corporels en cas de perte du porte-vélos lors du déplacement.

Un raccordement imprécis ou défectueux entre le porte-vélos et l'attelage de remorque peut entraîner le desserrage du porte-vélos. - Remplacez l'attelage de remorque en cas de défaut. - Nettoyez l'attelage de remorque de toute salissure, poussière et graisse.

Eufab 11563 - Dommages matériels en cas de gaz d'échappement chauds - 1

5.1 Montage du porte-velos

Le porte-velo doit être maintenu et être monté. Retirez toutes les pièces de l'emballage et disposez-les clairement. Chaque étape est décrite et montre clairement quelle pièce sera nécessaire pour monter le porte-velos.

5.1.1 Montage de l'étrier en u

1 Poignée écrou M8 2 Rondelle plate M8 3 Vis à tête bombée M8 x 60 4 Etrier en U avec support de cadre

Figure 1: Matériel de montage de l'étrier en U

Placez l’étrier en U (4) sur les douilles de fixation du porte-velos et serrez-le à l’aide des vis de blocage (3), les rondelles (2) et les poignées écrous (1) tel qu’indiqué sur les Figures 2 et 3.

Eufab 11563 - Montage de l'étrier en u - 1

Figure 2: Montage de l'étrier en U Figure 3: Vis de fixation de l'étrier en U

5.1.2 Montage du support de plaque d'immatriculation

Figure 4: Support de plaque d'immatriculation

Dévisser les deux vis cruciformes de la traverse arrêté du porte-velos.

Insère les vis dans le support de plaque d'immatriculation et visse-les sur le porte-velos tel qu'illustré à la Figure 5. Veillez à ce que la plaque d'immatriculation soit centrée et à la même hauteur que l'éclairage de la plaque d'immatriculation.

Figure 5: Montage du support de plaque d'immatriculation

Les attaches de montage (5) pour la fixation de la plaque d'immatriculation se trouvent dans le support de plaque d'immatriculation. Cassez deux des attaches. Glissez la plaque d'immatriculation dans le support, appuyez ensuite sur les attaches dans les orifices (6) afin de fixer la plaque d'immatriculation.

Figure 6: Montage de la plaque d'immatriculation

5.1.3 Montage du levier de serrage

Figure 7: Montage du levier de serrage

Figure 8: Surface de clé

Vissez le levier de serrage (8) dans son logement de levier de serrage (7) de la fixation rapide. Vissez complètement le filetage dans le logement et serrez la rallonge du levier de serrage à l'aide d'une clé (le levier de serrage a une surface de clé d'une largeur de clé 17, voir Fig 8).

5.2 Montage du porte-velos sur l'attelage de remorque

Veillez à ce que l'attelage de remorque soit intact, propre et sans graisse. Enlevez la peinture qui pourrait se couvrir sur la boule d'attelage. Avant de placer le porte-velos sur l'attelage de remorque, familiarisez-vous avec le système de fermeture rapide.

Figure 9: Fermeture rapide Figure 10: Cadenas/capuchon de protection Figure 11: Vis de réglage

La fermeture rapide consiste en une pièce avec levier de serrage (8). La fermeture rapide peut être ouverte ou fermée en actionnant le levier. La fermeture rapide peut être enclenchée et verrouillée à l'aide du boulon de sécurité (9) et du cadenas (10).

Eufab 11563 - Montage du porte-velos sur l'attelage de remorque - 1

Le cadenas est toujours nécessaire lors de l'utilisation du porte-velos. le porte-velos ne doit être utilisé que si le cadenas est correctement placé et verrouillé. le cadenas est important pour la sécurité.

Garez-vous le véhicule sur un terrain plat. Serrez le frein à main.

Retirez le boulon de sécurité de la fermeture rapide et tournez-le a pour éviter l'enclement. Ouvrez la fermeture rapide en relevant le levier de serrage. Placez le support du haut horizontally sur l'attelage de remorque. Rabattez le levier de serrage de la fermeture rapide vers le bas (effort env. 35 - 40kg) jusqu'à la butée (le levier restera en position horizontal).

Vérifie que le porte-velos soit bien immobilisé sur l'attelage de remorque (et qu'il ne puisse plus être tourné). Si ce n'est pas le cas, il faut réajuster la fermeture rapide. Relevez le levier et déconnectez le porte-velos de l'attelage de remorque. Retirez le capuchon de protection (11) de la vis de réglage (13). Dévissez le contre-écrou (12) de la vis et tournez ensuite la vis de la fermeture rapide d'un quart de tour vers l'extérieur. Resserrez ensuite le contre-écrou.

Placez à nouveau le porte-velos sur l'attelage de remorque et vérifiez si le porte-velos est bien fixe à l'attelage de remorque. Si nécessaire, répétez le procédé jusqu'à ce que le porte-velos soit bien fixe. Remettez le capuchon de protection sur la vis de réglage.

Eufab 11563 - Le cadenas est toujours nécessaire lors de l'utilisation du porte-velos. le porte-velos ne doit être utilisé que si le cadenas est correctement placé et verrouillé. le cadenas est important pour la sécurité. - 1

Attention: assurez-vous toujours que le contre-écrou soit correctement serré à la vis de serrage.

S'il n'est plus possible de tourner le porte-velos sur l'attelage de remorque, tournez le boulon de sécurité de la fermeture rapide pour l'enclencher. Fermez maintenant la fermeture rapide avec le cadenas fourni et retirez la clé de la serrure. Rangez cette clé dans un endroit sûr. Le porte-velos est maintenant protégé contre le vol.

Contrôlez régulièrement la bonne fixation du porte-velos sur l'attelage de remorque ainsi que la fixation du porte-velos sur le support. Vérifiez aussi régulièrement le fonctionnement de l'éclairage de votre porte-velos.

5.3 Dépliage du porte-velos

Dépliez le porte-velos comme indiqué sur les figures suivantes.

Déploiement du feu arrière droit

3. Déploiement des rails de roue droite

2. Déploiement de la roue arrière gauche

Déploiement des rails de roue gauche

Procédez dans le sens inverse pour le repli. Vous pouvez également replier l'étrier en U. Pour cela, desserrez les deux poignées écrous jusqu'à ce que l'étrier en U puisse être replié à plat sur l'appui.

5.4 Montage des sangles de serrage courtes

Figure 12: Sangle de serrage courte

Figure 13: Montage des sangles de serrage

Glaces sangles de serrage courtes de l'intérieur vers l'extérieur sous le support de roue et ensuite de nouveau de l'extérieur à travers les trous oblongs du support de roue (voir Fig. 13). Pour la roue arrière du vélo, utilisez le trou oblong central du support de roue, pour la roue avant, utilisez les deux trous oblongs extérieurs (deux sangles de serrage contre le braquage de la roue avant).

5.5 Montage des vélos sur le porte-velos arrêté

Le premier vélo est placé dans le premier rail de vélo (le plus près du véhicule) et fixé sur l'étrier en U avec le support de cadre court. Le côté muni d'une sangle de serrage est ensuite fixé au cadre de vélo. Fixez les roues en posant la sangle de serrage sur les jantes de votre vélo et en tirant la sangle. Attention : La roue avant doit être protégée contre la rotation à l'aide de deux sangles de serrage courtes (Fig. 14). Le second vélo est placé dans le sens inverse dans le second rail et fixé sur l'étrier en U avec le support de cadre long. Fixez à nouveau les roues comme décrit pour le premier vélo. Il est éventuellement nécessaire d'orienter les vélos de manière individuelle sur le porte-vélos arrêté afin de pouvoir fixer correctement les supports de cadre. Sécurisez maintenant les vélos avec la sangle de sécurité longue. Passez la sangle de sécurité à travers les cadres des vélos et autour de l'étrier en U et serrez-la à fond. (Voir Fig. 15)

Le porte-velos ne doit pas être utilisé sans la sangle de sécurité.

Eufab 11563 - Montage des vélos sur le porte-velos arrêté - 1

Figure 14: Sangles de serrage de la roue avant Figure 15: Sangle de sécurité

6. Maintenance et entretien

  • Arrêtez toute utilisation, rangez le porte-vélos dans un endroit propre et sec. Enlevez à l'eau d'éventuelles boues et autres souillures.
  • Maintenez l'attelage de remorque propre et sans graisse.
  • Maintenez l'accouplement du support propre et sans graisse.
  • Contrôlez le porte-vélos régulièrement pour exclure tout endommagement. Les pièces endommagées ou usées doivent être immédiatement remplacées. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées.
  • Les boulons et les écrous du porte-vélos doivent être régulièrement contrôlés et resserrés si nécessaire.
  • Traitez d'éventuels endommagements de la laque par application immédiate d'une couche de peinture.
  • Graissez régulièrement les pièces mobiles et rotatives.

7. Remarques relatives à la protection de l'environnement

Veuillez vous débarrasser de cet appareil dans des conteneurs pour matériaux recyclables ou auprès des services de collecte publics/communaux/cantonals. Les matériaux sont recyclables. Par le recyclage, la récupération des matières ou d'autres formes de réutilisation d'anciens appareils, vous contribuez activement à la protection de notre environnement!

8. Données de contact

42115 Wuppertal, Allemagne

Téléphone:+49(0)2024292830

Fax:+49(0)202429283160

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Eufab

Modèle : 11563

Catégorie : Porte-vélo