Ninebot KickScooters F25I - Trottinette électrique SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ninebot KickScooters F25I SEGWAY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vitesse maximale : 25 km/h, Autonomie : jusqu'à 25 km, Puissance moteur : 300 W, Poids : 13,5 kg, Charge maximale : 100 kg, Temps de charge : 5 heures, Pneus : 10 pouces, Amortissement : avant et arrière. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les trajets urbains, facile à plier pour le transport, commande intuitive avec un accélérateur à la poignée, éclairage LED avant et arrière pour une meilleure visibilité. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la pression des pneus, nettoyer le scooter après utilisation, vérifier les freins et les lumières, consulter le manuel pour les réparations spécifiques. |
| Sécurité | Équipement de protection recommandé (casque, genouillères), respecter le code de la route, ne pas utiliser sous la pluie ou sur des surfaces glissantes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris, application mobile pour le suivi des performances et des mises à jour. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ninebot KickScooters F25I SEGWAY
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ninebot KickScooters F25I - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ninebot KickScooters F25I de la marque SEGWAY.
MODE D'EMPLOI Ninebot KickScooters F25I SEGWAY
69 70 71Plaque d'immatriculation Indicateur de direction arrière Diagramme
Indicateur de direction droit Cloche Guidon Accélérateur électronique Mousqueton Indicateur de direction gauche Tableau de bord et Bouton marche Frein à main Phare avant Tronc Bouton indicateur de direction Mécanisme pliant Levier de libération rapide Fourche avant Aile avant Port de charge Plinthe Boucle Frein à disque Aile arrière Feu arrière & Réflecteur Réflecteur Réflecteur Béquille Réceptacle de la batterie Moteur du moyeu Verrouillage de protection Item Component Function Inspection Maintenance Method Every 3 months Every 6 months or every 310 miles (500 km) After 2 years or the total mileage > 3107 miles (5000 km) Charging Turning Control buttons Charge the scooter:
69 70 71Bouton marche : Appuyez brièvement pour allumer. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour éteindre la trottinette. Lorsque l'appareil est allumé, cliquez une fois pour allumer / éteindre le phare avant & feu arrière, double-cliquez pour modifier le mode de vitesse. Compteur de vitesse : Indique la vitesse actuelle. Affiche également les codes d'erreur lorsque des problèmes sont détectés. Mode marche : La vitesse maximale est de 5 km/h (3.1 mph). F25I / F40I : Le phare avant et le feu arrière clignotent et ne peuvent pas être éteints.
- Comment activer dans l'application: appuyez sur le menu coulissant > Paramètres > Mode marche. Mode de vitesse : trois modes sont disponibles. La vitesse maximale est la suivante: Erreur : L'icône de la clé indique que la trottinette a détecté une erreur. Indicateur de température : L'icône du thermomètre toujours allumée indique que la température de la batterie a atteint 55°C (131°F) ou est inférieure à 0°C (32°F).
- À ce stade, le véhicule ne peut pas accélérer normalement et ne peut pas être chargé. Ne l'utilisez pas tant que la température n'est pas revenue à la normale. Bluetooth : L'icône indique que la trottinette a été connectée avec succès à l'appareil mobile. Niveau de la batterie : Le niveau total de la batterie équivaut à 5 barres.
- La puissance de la batterie est très faible lorsque la première barre de batterie est rouge. Veuillez recharger votre trottinette immédiatement. F25I 15 km/h 20 km/h 25 km/h F40I 15 km/h 20 km/h 25 km/h Modèle Modes ECO (mode économie d'énergie) D (mode Standard) S (mode Sport) Tableau de bord et Bouton marche Compteur de vitesse Bluetooth Phare avant Indicateur de température Mode de vitesse Mode marche Erreur Niveau de la batterie Bouton marche 36 V 42 V 0–40°C (32–104°F) 7650 mAh 275 Wh Surchauffe, court-circuit, décharge excessive, surintensité et protection de surintensité Env. 1143 × 480 × 1160 mm (45 × 18.9 × 45.7 po) Env. 1143 × 480 × 495 mm (45 × 18.9 × 19.5 po) Env. 15.3 kg (33.7 lbs) Spécications
Produit Utilisateur Paramètre s de l'appareil Batterie Moteur Chargeur Ninebot KickScooter F25I Article Paramètre Nom Modèle Longueur × Largeur × Hauteur Replié : Longueur × Largeur × Hauteur Poids net Charge utile Âge recommandé Taille requise Vitesse maximale Autonomie typ iq ue [1] I nclinaison max. Terrain p raticab le Température d'opération Température d'entrep osage Indice IP Durée d e chargement Tension nominale Max. Tension de charge Température de charge Capacité nominale Énergie nominale Système de gestion de la batterie Puissance de sortie Tension d'entrée Tension de sortie max. Sortie nominale Feu de freinage Mode de vitesse Les pneus Pression des pneus Pneu pneumatique de 10 pouces 40–45 psi Feu arrière à LED mode économie d'énergie, mode Standard et mode Sport
100–240 V~ 42 V 41 V , 1.7 A Puissance nominale 0.3 kW, 300 W Env. 25 km/h (15.5 mph) Env. 25 km (15.5 miles) Env. 10 % Pistes cyclables, parcs, campus et la plupart des routes plates et des routes belges typiques. -10–40°C (14–104°F) -10–50°C (14–122°F) IPX5 Env. 5 h 40–120 kg (88–265 lbs) 14–60 ans 120–200 cm (3’11”–6’6”) [1] Autonomie typique : testé en roulant avec une batterie pleine, charge de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), à la vitesse moyenne de 16 km/h (9,9 mph) en moyenne sur la chaussée.
- Certains facteurs peuvent affecter l'autonomie comme: la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc. Fonctionnalités Pneu
69 70 71Env. 1143 × 480 × 1160 mm (45 × 18.9 × 45.7 po) Env. 1143 × 480 × 495 mm (45 × 18.9 × 19.5 po) Env. 17.1 kg (37.7 lbs) Produit Utilisateur Paramètre s de l'appareil Batterie Moteur Chargeur Ninebot KickScooter F40I Article Paramètre Nom Modèle Longueur × Largeur × Hauteur Replié : Longueur × Largeur × Hauteur Poids net Charge utile Âge recommandé Taille requise Vitesse maximale Autonomie typique [1] Inclinaison max. Terrain praticable Température d'opération Température d'entreposage Indice IP Durée de chargement Tension nominale Max. Tension de charge Température de charge Capacité nominale Énergie nominale Système de gestion de la batterie Puissance de sortie Tension d'entrée Tension de sortie max. Sortie nominale Feu de freinage Mode de vitesse Les pneus Pression des pneus Pneu tubeless de 10 pouces 50–55 psi Feu arrière à LED mode économie d'énergie, mode Standard et mode Sport
367 Wh Surchauffe, court-circuit, décharge excessive, surintensité et protection de surintensité Env. 25 km/h (15.5 mph) Env. 40 km (24.9 miles) Env. 20% Pistes cyclables, parcs, campus et la plupart des routes plates et des routes belges typiques. -10–40°C (14–104°F) -10–50°C (14–122°F) IPX5 Env. 6.5 h 40–120 kg (88–265 lbs) 14–60 ans 120–200 cm (3’11”–6’6”) [1] Autonomie typique : testé en roulant avec une batterie pleine, charge de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), à la vitesse moyenne de 16 km/h (9,9 mph) en moyenne sur la chaussée.
- Certains facteurs peuvent affecter l'autonomie comme: la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc. Fonctionnalités Pneu
Certications Déclaration de conformité Union européenne Informations importantes sur les DEEE Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés. Pour un traitement approprié, il est de votre responsabilité d'éliminer vos déchets d'équipements en faisant en sorte de les rapporter aux points de collecte désignés.L'élimination correcte de ce produit permet d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout eet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'une manipulation inappropriée des déchets.Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale. Veuillez contacter votre autorité locale pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche. Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs Ce symbole signifie que les piles et accumulateurs, à leur fin de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés. Votre participation est une partie importante de l'eort visant à minimiser l'impact des piles et accumulateurs sur l'environnement et sur la santé humaine Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner ce produit ou les piles ou accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné. L'élimination correcte de ce produit permet d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout eet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'une manipulation inappropriée des déchets.Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale. il existe des systèmes de collecte séparés pour les piles et accumulateurs usagés. Veuillez jeter les piles et les accumulateurs correctement à la collecte/recyclage des déchets de votre communauté locale centre. Directive sur les équipements radio Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio
69 70 71Bluetooth Bandes de fréquence (s) Max. Puissance RF 2.4000-2.4835 GHz 20 mW 2014/53/UE. Directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de la modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 sur le restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe- ments électriques et électroniques (""RoHS recast"" ou ""RoHS 2.0""). Directive Machines Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive Machines 2006/42/CE. Représentant autorisé: Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : F25I, F40I est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE et de la directive Machines 2006/42/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://eu-en.segway.com/support-instruc- tions
Marque déposée Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Beijing) Tech. Co., Ltd; Powered by Segway, Segway et Rider Design sont les marques déposées de Segway Inc.; Bluetooth est la marque déposée de BLUETOOTH SIG, INC.; Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.; App Store est une marque de service de Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans ce manuel. Le KickScooter est couvert par les brevets s'y aérent. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez http://www.segway.com. Nous avons tenté d’ inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de l’ impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception, votre KickScooter peut diérer légèrement de celui présenté dans ce document. Visitez l’ App Store d’ Apple (IOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l’appli. Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot possédant des fonctionnalités diérentes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis. © 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés. (※L’application est adaptée au KickScooter qui supporte le “Bluetooth”)
69 70 71Pour assurer une conduite en toute sécurité, un soin quotidien et un entretien régulier sont essentiels. En tant que propriétaire, vous avez le contrôle et la connaissance de la fréquence à laquelle vous utilisez votre scooter, de l’ intensité avec laquelle vous l'utilisez et de l'endroit où vous l'utilisez. Il est de la responsabilité du propriétaire d'eectuer des contrôles réguliers et d'apporter votre scooter à un centre de service agréé pour inspection et entretien. Veuillez vous référer au calendrier d'entretien ci-dessous. Remarque: ce programme de maintenance facture des frais de service. Calendrier d'entretien recommandé Maintenance du cadre Élément Composant Méthode d'entretien Tous les 3 mois Tous les 6 mois ou tous les 500 km (310 miles) Après 2 ans ou un kilométrage total > 5000km (3107 miles) Élément Composant Méthode d'entretien Tous les 3 mois Tous les 6 mois ou tous les 500 km (310 miles) Après 2 ans ou un kilométrage total > 5000km (3107 miles) Pièces du cadre Pression des pneus Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le châssis principal pour le nettoyer. F25I: Gonflez les pneus à 40-45 psi. F40I: Gonflez les pneus à 50-55 psi. Remarque : n'oubliez pas de revisser le bouchon de valve après le gonflage !
Vérifiez si les pneus sont fissurés, déformés ou très usés. Serrez les six vis fixées au guidon et à la tige. Le couple suggéré est de 5,5±0,5 N·m. Serrez la vis sur l’accélérateur électronique. Le couple suggéré est de 3,5±0,1 N·m. Serrez les vis sur les leviers de frein. Le couple suggéré est de 5,5±0,1 N·m. Serrez les vis sur le dessus de la tige. Le couple suggéré est de 10±0,5 N·m. Usure des pneus Vis sur le dessus de la tige
Contrôle des fonctions Contrôle des fonctions Vis sur le mécanisme de pliage Serrez les deux vis fixées avec la fourche avant et le mécanisme de pliage. Le couple suggéré est de 10±1 N·m. Si la tige tremble lorsque vous roulez, resserrez les vis du mécanisme de pliage lorsque le scooter est plié. Le couple suggéré est de 12,5 N·m. Moyeu moteur Pour accélérer et décélérer, vérifiez si le moyeu moteur est bloqué ou émet des sons anormaux. Entretien de la roue arrière Vérifiez si la roue arrière est bloquée ou tremble, ou si l'arbre de l'axe est déséquilibré. Réglage du frein à disque Si le frein est trop serré/lâche, utilisez la clé Allen de 4 mm pour desserrer la vis de l’étrier.Ajustez ensuite légèrement la ligne de frein (diminuez / augmentez la durée d'exposition), puis serrez les vis. Serrez les vis sur l'ensemble disque de frein. Le couple suggéré est de 7,7±0,2 Nm. Ensemble disque de frein
Rotor de frein Faites tourner les roues, l'étrier doit être aligné avec le rotor et elles ne doivent pas frotter sur les plaquettes de frein.
Feu arrière Serrez les leviers de frein, le feu arrière fonctionne normalement. Feu de route Vérifiez le feu de route et voyez s'il s'allume bien. Indicateurs de direction Avertisseur sonore Basculez le bouton des indicateurs de direction vers la gauche/droite respectivement, vérifiez si les indicateurs de direction du côté gauche/droit clignotent normalement. Tableau de bord Allumez le scooter, le tableau de bord fonctionne correctement.Basculez entre les modes de vitesse, le tableau de bord affichera l'icône du mode de vitesse correspondant. Cloche Utilisez la sonnette, le son est fort. Allumez/éteignez le scooter, le son du buzzer est normal. Accélérateur électronique Appuyez sur l’accélérateur électronique et maintenez-le enfoncé, puis relâchez-le, en vérifiant l’accélération et la décélération. Remarque : relâchez-le, vérifiez si l’accélérateur électronique revient à la position. Détection de panne Après connexion avec l'application Segway-Ninebot :
1) Mettez à jour le firmware vers la dernière version.
2) Vérifiez si la notification du code d'erreur correspondant
et des causes possibles s'affiche lorsque le scooter détecte une erreur.
Fahrtrichtungsa nzeiger hinten Élément Composant Méthode d'entretien Tous les 3 mois Tous les 6 mois ou tous les 500 km (310 miles) Après 2 ans ou un kilométrage total > 5000km (3107 miles) Contrôle des fonctions Chargement Chargez le scooter :
1) Vérifiez si la puissance actuelle de la batterie s’affiche
sur le tableau de bord.
2) Vérifiez l'indicateur LED sur le chargeur de batterie.
Charge : rouge, complètement chargé : vert. Boutons de contrôle Appuyez ou basculez le bouton 3 fois sans échec. Tourner Testez avec des virages à gauche et des virages à droite (l'angle de braquage est de 60). Pas de résistance ni de décalage lors des virages.
Pièces importantes Ensemble de batterie La batterie doit être remplacée lorsqu'elle est chargée et déchargée 500 fois ou que le kilométrage total est supérieur à 10000km (6213 miles). Remarque: Il est recommandé de charger une fois tous les 60jours pour un stockage à long terme.
Pièces fonctionnelles Manette Ensemble roue arrière Leviers d'accélérateur et de frein Ensemble de fourche avant Mécanisme de pliage Rotor de frein Ensemble de frein à disque Tableau de bord Moyeu moteur Il est nécessaire que des pièces d'origine Segway-Ninebot soient utilisées pour les réparations et les remplacements.
Notice Facile