Ninebot KickScooters F25I - Patinete electrico SEGWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ninebot KickScooters F25I SEGWAY en formato PDF.
| Tipo de producto | Patinete eléctrico plegable |
| Marca | Segway / Ninebot |
| Modelo | Ninebot KickScooter F25I |
| Dimensiones (desplegado) | 1143 × 480 × 1160 mm |
| Dimensiones (plegado) | 1143 × 480 × 495 mm |
| Peso neto | 15.3 kg |
| Carga útil | 40 – 120 kg |
| Edad recomendada | 14 – 60 años |
| Altura requerida | 120 – 200 cm |
| Velocidad máxima | 25 km/h |
| Autonomía típica | 25 km |
| Pendiente máxima | 10 % |
| Terreno practicable | Carriles bici, parques, carreteras llanas |
| Temperatura de uso | -10 °C a 40 °C |
| Índice de protección | IPX5 |
| Batería | Litio-ion 36 V, 275 Wh (7600 mAh) |
| Tiempo de carga | 5 h |
| Motor | 300 W nominal |
| Neumáticos | 10 pulgadas, neumáticos, presión 40-45 psi |
| Freno | Freno de disco trasero |
| Modos de velocidad | ECO (15 km/h), Standard (20 km/h), Sport (25 km/h) |
| Conectividad | Bluetooth 4.0 / 5.0 (aplicación móvil) |
| Iluminación | Luz delantera LED, luz trasera LED (intermitentes en modo marcha) |
| Mantenimiento regular | Verificación presión neumáticos, apriete tornillos, limpieza cuadro |
Preguntas frecuentes - Ninebot KickScooters F25I SEGWAY
Preguntas de los usuarios sobre Ninebot KickScooters F25I SEGWAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ninebot KickScooters F25I - SEGWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ninebot KickScooters F25I de la marca SEGWAY.
MANUAL DE USUARIO Ninebot KickScooters F25I SEGWAY
EN The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must install the app, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
FR Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour ou microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre trottinette et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
DE Der Hersteller behält sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von Firmware Updates und der Aktualisierung dieses Handbuches vor. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie auf der Segway-Ninebot App nach, um sich die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die Segway-Ninebot App installieren und Ihren KickScooter aktivieren, um die neuesten Updates und Sicherheitshinweise zu erhalten.
I T Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, aggiornare gli aggiornamenti del firmare e aggiornare questo manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebol per scaricare l'ultimo manuale utente e materiali. È necessario installare l'App, attivare il proprio KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e la istruzioni di sicurezza.
E5 El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el producto, actualizaciones del firmware y modificaciones de este manual en cualquier momento. Visita www.segway.com o revisa la app para descargar los materiales de usuario más recientes. Debes instalar la aplicación Segway Ninebot, activir tu KickScooter y obtener las actualizaciones e instrucciones de seguridad más recientes.
P L Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania i aktualizacji tej instrukcji obstugi w dowolnym momencie. Oowied stron www.segway.com lub sprawd aplikac Segway-Nineobot, aby podra najnowsze materiały u ytkownika. Musisz zainstalowa aplikac, aktywowa swojego KickScootera i uzyska najnowsze aktualizacje i zasady bezpieczne stwa.
NL De fabrikant reserves de Rechtsaf tot maken veranderingen tot de Product, laat los firmware updates, en update deze handleiding. Bij clk bijd. Op bezoek komen www.sgway.com of controleren de Sagway-Nimebat app tot downloaden de laatste gebruiker materialen. Jij moeten installeren de app, activeren uw KickScooter, en verwerven de laatste updates en veiligheid instructies.
EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
FR La photo est pour référence seulement. Veuillez vous référer au produit réel pour plus de détails.
DE Das Bild dient nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf das aktuelle Produkt für weitere Details.
I T La figura è da considerarsi solo come riferimento. Si prega di far riferimento al prodotto attuale per maggiori dettagli.
E5 La imagen es solo de referencia. Remitase al producto en si para ver más detalles.
PL Rysunek jest tylko poglądowy. Szczegóły znajdują się w faktycznym produkcie.
NL De afbeeldingen getoond zijn voor illustratie doeleinden enkel en alleen. De feitelijk Product kunnen variëren.
www.segway.com
CE.04.00.0247.07-A
Raccolta Carta

Ninebot KickScooter
Product Manual
R Manuel du Produit
Produkt-Handbuch
§ Manual del producto
Panel de control y botón de encendido

Bolón de encordido: Fusacim breve para encender. Manenga presar adu el lor 3 seguros con a tapagar e pol nela. Quando el pa inela, esta encendido, una pulsación para encender / acagar el taro de anteroy y luz trasera, dos pusaciones para cambiar el modo de velocidad. Velocímetro: indica la velocidad dad actual. ¿amien muestra códigos de error si se detectan averías.
Modo caminar: La voice dae máx me os de 5 km/h (31 mph).
F25I / F40I: E rano y a uz trasera parpadcan y no ac puodon apagar
* Sórcu bacillar en a aplicable local el merú de diapourivas > Configuración > Modo caminar
Modo de velocidad: hay tres modos disponibles. La vezidad másima
| Modelo | F251 | F401 |
| ECO (modo de ahore energetico) | 15 km/h | 15 km/h |
| D (moco estérider) | 20 km/h | 20 km/h |
| S (modo deportivo) | 25 km/h | 25 km/h |
Error: El sano con forma de llave inglesa ndea que el parineta ha detectado un o
Indicador de temperatura: Eboxo de tenrímetro siempre encendido pública que a temperatura de la batería he escartado los 55%
Llegados a este punto el vehículo no podrá aceliorar con normalidad y podrían no carçarse. No lo uso hasta due la temperatura haya regresado a valores nomales.
Bluetooth: El concindica que el patricto se ha conectado al dispositivo móvil correctamente
Nivel de energía: ¿nivel total de a catoría es igual a 5 barres.
43 La energía de la batena es muy baja cuando la primera barra de la batena es roja. Cargue su Kickscotor in moderamento.
② Especificaciones
| Artículo Parametro | ||
| Producto | Nombre | Nimobil KockScuc.or |
| Modelo | F25I | |
| Largo x Ancho x Alto | Aprox. 143 x 480 x 1160 mm (48 x 16.9 x 45.7 inch) | |
| Plazo de Largo x Ancho x Alto | Aprox. 143 x 480 x 496 mm (48 x 16.9 x 19.6 inch) | |
| Peso neto | Aprox. 15.3 kg (33.7 lbs) | |
| Usuario | Carga dül | 40-100 kg (58-220 lbs) |
| Cósc recomendada | 14-60 años | |
| Altura necesaria | 120-200 cm (311" -66") | |
| Parámetros de la máquina | Velociosa máxima | Aprox. 25 km/h (15.5 m2n) |
| Autonomía típica ^1 | Aprox. 25 cm (15.5 miles) | |
| Perdiente máxima | Aprox. 10% | |
| Torismo sobrupace | Carrier para boinletas, panques, campus y la mayoría de las condiciones de carreteras llanas y as carreteras típicas belgas | |
| Temperatura de cooración | -0-40°C (1.4-104°F) | |
| Temperatura de almateramiento | 0-50°C (1.4-122°F) | |
| Índine IP | IPX5 | |
| Duración de la carga | Aprox. 6 h | |
| Bateria | Volbraje nominal | 36 V= |
| Voltaje de carga máximo | 42 V= | |
| Temperatura de carga | 0-60°C (32-104°F) | |
| Capas dad nominal | 7650 mAh | |
| Lectora nominal | 2/3 Wh | |
| Sistema de gestión de a barrela | Prolocón y corra sobreca enamiento, sobredescarga, corlobirculo, sobre corriento y sobrecarga | |
| Motor | Potencia nominal 0.3 kW, 300 W | |
| Cargador | Potencia de salida | 0.3/ kW / 40 W |
| Vallup de entrada | 100-240 V | |
| Forsión de salida máximo | 42 V= | |
| Salida nominal | 41 V=1.7 A | |
| Características | Lucido inero | Luz LLD trasiva |
| Modo Veocidad | modo de ahorro energético, modo estándar y modo deportivo | |
| Rueda | Previsión de los neumáticos | 4245 psi |
| Lantas | Veumático de 10 puajes |
[1] Autor en la luka probada triem que se produce con la base a totalmente cargada. 75 kg (155 kg) de carga, 25 °C (77 °C), a una velocidad de 16 km/h (9.9 mpa) de primendia, secha pasamiento
A. Puncos de los factores que afectan el rango incluyen velocidas número de arranques y parzadas, temperatura amiento, el
| Artículo Parametro | ||
| Producto | Nombre | Ninebot KickScooter |
| Modelo | F40I | |
| Largo x Ancho x Alto | Approx. 1143 × 480 × 1160 mm (45 × 18.9 × 45.7 inch) | |
| Piegado: Largo x Ancho x Alto | Approx. 1143 × 480 × 495 mm (45 × 18.9 × 19.5 inch) | |
| Peso neto | Approx. 17" kg (37.7 lbs) | |
| Usuario | Cargo de | 40-120 kg (83-265 lbs) |
| Edad recomendada | 14-60 años | |
| Altura necesará | 120-200 cm (3"1" - 6"6") | |
| Parámetros de la máquina | Volucidad máxima | Approx. 25 km/h (15.0 mm) |
| Autonomía Local III | Approx. 40 km (24.5 miles) | |
| Pendiente máxima | Approx. 20% | |
| Terreno aprovado | Carmiles para biciculas, parcues, campus y la mayoría de las condiciones de carreiberas llamos y las carróctras lapices bolgas | |
| Temperatura de operación | 30-10°C (34-124°F) | |
| Temperatura de almacenamiento | -10-50°C (14-122°F) | |
| Índice IP | IPX5 | |
| Duración de la carga | Approx. 6.5 h | |
| Bateria | Volaje nominal | 36 V = |
| Voltaje de carga máximo | 42 V = | |
| Temperatura de carga | 0-40°C (32°-104°F) | |
| Capacidad nominal | 10,2 Ah | |
| Energía nominal | 367 Wh | |
| Sistema de posición de la batoria | Protección contra sopresiamamiento, sobredescarga, cortocirruto, sobrecomiente y sobrecarga | |
| Motor | Potencia nominal 0,35 kW, 350 W | |
| Cargador | Potencia de salida | 0,07 kW, 70 W |
| Voltaje de entrada | 100-240 V= | |
| Tensión de salica máxima | 42 V = | |
| Salida nominal | 41 V =, 1,7 A | |
| Características | Lur de frango | Luz I FD trasera |
| Moco Volucidad | modo de alhorro encivello do modo costender y modo esportivo | |
| Rueda | Procedo de los recumáticos | 50-55 ps |
| Lantas | Noucatico sin cámara de 20 puligadas | |
1) Autónima tipar proase en otras se conducta con la materia temporal carga: 75 kg (36 lb) de carga. 75 °C (17 °F), a una motoridad de
16 km/h (9.9 mph) de promedio sobre previmento.
* Algunos delux factores que alevar el rango hicuyen velocidad, número de anquipes y tanadas. Tem pes atra ambiente, etc.
③ Homologaciones
Declaración de conformidad de la Unión Europea Información importante sobre RAEE

Este símbolo en el producto o en su embalaje Indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezciarse con residuos municipales sin clasificar. Para un tratamiento adecuado, es su responsabilidad deshacerse de su equipo de desecho devolviéndolo a los puntos de recogida designados.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos.
Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional Comuníquese con su autoridad local para obtener más detalles sobre el punto de recolección designado más cercano.
Información de reciclaje de baterías para usuarios

Este símbolo significa que las pilas y acumuladores, al final de su vida útil, no deben mezelarse con residuos municipales sin clasificar. Su participación es una parte importante del esfuerzo para minimizar el impacto de las pilas y acumuladores en el medio ambiente y en la salud humana. Para un reciclaje adecuado puede devolver este producto o las pilas o acumuladores que contiene a su proveedor o a un punto de recogida designado.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos.
Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional existen sistemas de recogida selectiva de pilas y acumuladores usados.
Por favor, deshágase de las baterías y acumuladores correctamente en el centro de recolección/reciclaje de residuos de su comunidad local centrar.
Directiva de equipos de radio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declará por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de equipos de radio 2014/53/UE.
Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) Directiva
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que todo el producto, incluidas las piezas (cables, cordones, etc.), cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE y la emmienda de la Directiva Delegada (UE) 2015/863 de la Comisión sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos ("RoHS refundido" o "RoHS 2.0").
Directiva de maquinaria
Ninebot (Changzhou) Tech Co.. Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Maquinaria 2006/42/EC.
CE
Representante autorizado:
Segway Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN
| Bluetooth | Sandas de frecuencia | 2.4000-2.4835 GHz |
| Potencia de RF máxima | 20 mW |
④ Marca comercial
Ninebol es una marca comercial registrada de Ninebol (Beijing) Tech. Co...Ltd; Powered by Segway, Segway y Rider Design son marcas comerciales registradas de Segway Inc., Bluetooth es una marca registrada de BLUETOOTH SIG, INC.; Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.; App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Los respectivos propietarios se reservan los derechos de sus marcas comerciales citadas en este manual.
El KickScooter está cubierto por las patentes relevantes. Para consultar la información sobre las patentes, visita http://www.segway.com.
Hemos tratado de incluir la descripción e instrucciones para todas las funciones del KickScooter incluidas al cierre de la publicación. Sin embargo, debido a la mejora constante de las características del producto y a los cambios en el diseño, es posible que su KickScooter presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este documento. Visite la Apple App Store (iOS) o la Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicación.
Ten en cuenta que existen numerosos modelos de Segway y Ninebot con diferentes funciones y algunas de las funciones mencionadas podrían no corresponder a tu unidad. El fabricante se reserva el derecho a modificar el diseño y las funciones del producto KickScooter y la documentación sin previo aviso:
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Todos los derechos reservados.
(×La aplicación es compatible con el KickScooter que soperta "Bluetooth")
Para garantizar una conducción segura, el cuidado diario y el mantenimiento regular son esenciales. Listed, el proiectario, debe conocer y controlar la frecuencia con la que usa su patinete, la intensidad con la que lo usa y dónde lo usa. Es responsabilidad del proiectario efectuar revisiones periódicas, y llevar su patinete a un taller autorizado para su inspección y servicio. Consulte el programa de mantenimiento a continuación.
Nota: El programa de mantenimiento precisa el pago de la tarifa de servicio.
| Clemento Componente Módulo de manter el m. | Cada 3 meses | Cada 6 meses y canta 500 km (210 milas) | Después o 2 años o kilomograpa, total a 5.000 km (3.007 milas) |
| Pirazo del cuadro U | uniparto suave y húmedo para impor el ocho. | √ | √ |
| Presión de los neumáticos | F25 - Hó los neumáticos a 40, 46 os; F40 Infeios neural cos a 60, 65 psi Notar Recuende anatomía la haja de la viciales dejos de E. Tor. | √ | √ |
| Dosgasto celos neumáticos | Compruoto silos neumáticos estar agnictados, deformacos o muy gastados | √ | |
| Tomillas en la parte: superior del masili | Apriete los ses tornillos nácos al manilar y al masil. El parte de torsion sugendo es de 5,5°C, N.m. | √ | √ |
| Apriete el tomilo del accesorador, el parasugondo es de 3,5-0,1 N.m. Apriete los tornillos de las palaces de ferro. Flan suprido es de 5,5±0,1 N.m. Apriete los tornillos en la parte: superior del masili. El parasugondo es de 10°C, N.m. | √ | √ | |
| Tomillas en el meso/umbio de pogoaco. | Apriete las rotras er pillos y piezas por la forquilla olantora y el motana no de pogoaco. El parasugondo es de 10 N.m. Se el masil lova al condor, apriete los tornillos del mecanario e de legado cuando el pres inelde osté prepaco. El parasugondo es de 2,5 N.m. | √ | √ |
| Comjuno del dos do frango | Apriete los tornillos en el conjunción de disco de ferro. Flan menor sugendidos es de 7,7±0,2 m. | √ | √ |
| Impresión de funciones | Motor de rude | Prosecular y desuperador, verifique sin el valor de cucarasta stascado o dono sondos anormaios. | √ |
| Montenimiento de la rude trason | Comprueto el mareda tronera se alarcaza en removiliza, o el alojo esta desozulación. | √ |
| Ferrimiento Componente Módulo | Se mantenimiento | Casa 2 (mesas) | Casa 6 (muros de cada 200 km (300 miles) | Dorsales de 2 años a kilometrales total > a 200 km (3.207 miles) |
| Insocciación do función | Ajuste del centro de traco | Sire: tempienta de remunerado que todo y/lovo, utilice la línea Alen de 4 mm, para fújair el tornillo de cabractor. A continuación, ajuste igoramiento al cable del centro (disminar / aumentar la duración por la exposición) y vuelve a aprostar el tornillo | √ | |
| Roto de centro | Sire: las crecas, la panza debe estar a meada con el rotor y no deben nuarar la pas, illos de centro | √ | ||
| Luz trasera | Aprote los palances de centro, el taro trasario funcina con normalidad | √ | ||
| Taro Revise o faro | yvea sino enlicido con furciza. | √ | ||
| Indicadores de directo en | Vuelva el octon del indicador de directo en taza a zouandos/deracha respectivamente, compruebe si los incaraderes, se directo del oca y podieno/derecho parcellasen normalmente. | √ | ||
| Tindre | Traneda/Apingare el periode, efectible del z induciones normal. | √ | ||
| Fanoi de control | Envienda el patriete, el parte de control dese funcionar con el presente. Canide entre los medios de seguridad, el faltien most and el logo del modo de ve ocedad correspondiente. | √ | ||
| Tindre | Tourel lintiere, el van los es fuerer | √ | ||
| Acelerador | Prestaje y acelengue el acelerador y luego suñello, ver Icambla la rocerar, y declarar de suñlo. Note: Suelte e acelerador y compruebe que vuelve a su bosacion. | √ | ||
| Distocción de fallos | Después de proclarares con la aplicadora Segway-Valretal.1) Actualico el rimware a la limaversion.2) Como ucos se la notificación dol octigo de menor correspondiente y un vincleres causan apieren cuando el solme de el cota un motor. | √ | ||
| Carga | Cargo el patriete;1) Ver dique a la energía actual de la caleria de prometra el parte de control.2) Revise el indicador LED o/o cargacer de la calente. Cargando rojo. Completamente cargado véce. | √ | ||
| Interruptores de control | Provision o nuanced o botón 3 veces sin falar. | √ |
| Elemento Componente Valor de mantenimiento | Cada 21 meses | Cada 6mosos a cada 500 km (310 milas) | Después no 2 años o kilometraga total >10,000 km (71.167 milas) | ||
| Inspección de funciones | Giro | Prueba de proos a la izuelonde y proos a la directa (el ángulo de drocoor es 60).Sar res disten a intrasa el girar. | √ | √ | |
| Hazas importantes | Batonia | Labitoria cobo combozarse cuando se cargo y descargo 500 veces o cuanco el kilometraga total sea superior a 10.000 km (6.213 milas).Note: Se representará cargar una vez cada 60 días en casu con almacenamiento a largo pazo. | |||
| Contribuciór | Se deben utilizar piezas originales de Sagway-Ninebot para reparación y recantías. | ||||
| Motor de medio | |||||
| Flexos funcionales | Funda gravera | ||||
| Finanzas de acolorador y frano | |||||
| Horculla delantera | |||||
| Mecanoluto de piotado | |||||
| Rotor de frano | |||||
| Fenovle disco | |||||
| Fenol de control | |||||

① Schemat
