E66550 (MD 43550) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E66550 (MD 43550) MEDION au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences prises en charge | AM, FM |
| Affichage | Écran LCD |
| Alimentation | Secteur et batterie |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Connectivité | Entrée AUX |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil, minuterie |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Garantie | Non spécifiée |
FOIRE AUX QUESTIONS - E66550 (MD 43550) MEDION
Questions des utilisateurs sur E66550 (MD 43550) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E66550 (MD 43550) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E66550 (MD 43550) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI E66550 (MD 43550) MEDION
function Radio encastrable avec function Bluetooth
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...................... 53
6. Vue d’ensemble de
15. En cas de dysfonctionnements ................................................................. 67
1. Informations concernant la présente notice
d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! AVIS! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Respectez les consignes de la notice d’utilisation !54 AVERTISSEMENT! Danger dû à un risque d’électrocution !
Énumération/information sur des événements se produisant pen- dant l’utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de confor- mité ») : Les produits portant ce symbole sont conformes aux exi- gences des directives européennes. Classe de protectionII Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique envelop- pé d’isolant de la classe de protection II peut former partiellement ou entièrement l’isolation supplémentaire ou renforcée. Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur.
2. Utilisation conforme
L’appareil est destiné à la réception de stations de radio, au réveil par sonnerie, à l’af- fichage de l’heure et à l’éclairage. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation indus- trielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée :
- Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxi- liaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisa- tion, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considé- rée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou maté- riels.
- N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.DE
3. Information relative à la conformité UE
Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres réglementations en vigueur :
- Directive RE 2014/53/UE
- Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE. La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www.medion.com/conformity
4. Consignes de sécurité
4.1. Sécurité de fonctionnement
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expé- rience ou des connaissances requises, s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être réa- lisés par des enfants sans surveillance. DANGER! Risque de suffocation! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants. 4.2. Lieu d’installation
- Conservez votre appareil et tous les composants raccordés à l’abri de l’humidité et protégez-les de la poussière, de la cha- leur et du rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou l’en- dommagement de l’appareil.56
- Ne placez aucune flamme nue (p. ex. une bougie allumée) sur ou à proximité de l’appareil : risque d’incendie.
- N’utilisez pas votre appareil en plein air, des facteurs externes tels que la pluie, la neige, etc. pourraient l’endommager.
- N’exposez pas l’appareil et le bloc d’alimentation à des projec- tions d’eau ou à des éclaboussures. Ne posez pas de récipients remplis de liquide (vases ou autres) sur ou à proximité de l’ap- pareil ou de l’adaptateur secteur. Tout liquide s’infiltrant dans l’appareil peut porter atteinte à la sécurité électrique.
- Les fentes et orifices de l’appareil servent à sa ventilation. Ne recouvrez pas ces ouvertures (surchauffe, risque d’incendie) !
- Posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse mar- cher ou trébucher dessus.
- Veillez à conserver des écarts suffisants en cas d’installation à l’intérieur d’un élément mural. Maintenez un écart minimum de 10 cm tout autour de l’appareil afin d’assurer une aération suffisante.
- Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d’éviter que l’appareil ne tombe. 4.3. Réparation
- Adressez-vous au SAV, lorsque : − le cordon de l’adaptateur secteur a fondu ou est endommagé, − du liquide s’est infiltré dans l’appareil, − l’appareil ne fonctionne pas correctement, − l’appareil est tombé par terre ou le boîtier est endommagé.
- Confiez la réparation de l’appareil uniquement à un personnel qualifié.
- Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclu- sivement à nos partenaires de service agréés.DE
4.4. Température ambiante
- L’appareil peut être utilisé à une température ambiante com- prise entre 0 °C et +40 °C et à une humidité relative < 85 % (sans condensation).
- Hors tension, l’appareil peut être stocké entre -10 °C et +50 °C. DANGER! Risque d’électrocution! En cas de fortes variations de température ou d’humi- dité, il est possible que de l’humidité par condensa- tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en service. 4.5. Alimentation électrique DANGER! Risque d’électrocution! Certaines pièces de l’appareil restent sous tension, même lorsque l’appareil est éteint. Pour couper votre appareil de l’alimentation en cou- rant et le mettre totalement hors tension, débran- chez l’adaptateur secteur de la prise de courant.
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre de type F de 230 V ~ 50 Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d’installation de l’appareil.58 DANGER! Risque d’électrocution! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’intro- duisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil par les fentes et les ouvertures !
- Ne posez aucun objet sur les câbles au risque de les endom- mager.
- Conservez au minimum un mètre de distance par rapport aux sources d’interférences haute fréquence et magnétiques (té- léviseurs, haut-parleurs, téléphones portables, etc.) afin d’évi- ter les dysfonctionnements et la perte de données. 4.6. Adaptateur secteur
- Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
- Si le boîtier de l’adaptateur secteur ou le câble de raccorde- ment est endommagé, l’adaptateur secteur doit être éliminé et remplacé par un bloc d’alimentation neuf du même type.
- Utilisez l’adaptateur secteur uniquement dans des pièces sèches.DE
Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom- plète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend :
- Documentation DANGER! Risque de suffocation! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants.60
6. Vue d’ensemble de l’appareil
1) Plaque de montage pour fixation sous un élément haut
2) – Mise en marche et arrêt de la radio
3) – Réglage manuel de l’heure / ST – Réception mono/stéréo
FM – Radio FM activée ST – Réception stéréo activée BT – Bluetooth activé – Minuterie activée / – Alarme 1/2 activée MHz – Unité de fréquence pour FM AM/PM – Affichage matin/après-midi (affichage de l’heure au format 12 heures)
5) TUN-/+ – Sélection de la fréquence / recherche de stations de radio
/ – Recherche rapide en arrière / titre précédent/suivant
6) – Prise d’appel / fin d’appel / recomposition du dernier numéro de tél.
– Démarrer/arrêter la lecture AMS – Mémorisation automatique des stations
8) -/+ – Réglage du volume / bouton de réglage / confirmation de la saisie
SNOOZE – Répétition de l’alarme
9) Haut-parleurs (face inférieure de l’appareil)
12) DC IN 5V 2A – Prise pour adaptateur secteur (au dos)
13) PRE/MEM – Sélection d’une station mémorisée / mémorisation de stations
16) Éclairage (face inférieure de l’appareil)DE
7. Montage de l’appareil
L’appareil est conçu pour pouvoir être fixé sous un élément haut ou une tablette d’étagère. Vous avez besoin pour cela des quatre vis fournies. Choisissez un emplacement de montage à proximité d’une prise de courant. Enlevez le support de l’appareil en le tirant vers l’arrière. Marquez les trous de perçage à l’aide du support. Vérifiez avec l’appareil si la position choisie est correcte. Percez quatre trous adéquats aux endroits marqués sur le dessous de l’élément haut ou de la tablette d’étagère pour y fixer les vis. Vissez le support sur l’élément haut ou la tablette d’étagère. Insérez maintenant l’appareil dans les tenons de retenue du support et pous- sez-le vers l’arrière jusqu’à la butée. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie/de court-circuit! La vapeur ou la chaleur s’échappant d’un appareil peut provoquer un court-circuit et donc entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Ne placez jamais l’appareil au-dessus de plaques de cuisson ou de toute autre source de chaleur ou de vapeur (telle qu’une bouilloire électrique, etc.). Ne laissez également jamais le cordon d’alimenta- tion pendre au-dessus d’une plaque de cuisson ou de toute autre source de chaleur.62 7.1. Orientation de l’antenne Une antenne fil permettant de capter la radio est déjà raccordée à l’appareil. Dérou- lez entièrement l’antenne et orientez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible. 7.2. Raccordement au réseau électrique Raccordez maintenant l’adaptateur secteur. Branchez pour cela la fiche du cordon sur la prise DC IN 5V 2A et l’adaptateur secteur sur une prise de terre réglementaire de 230 V ~ 50 Hz facilement accessible à tout moment.
Tournez le bouton de réglage -/+ sur le côté de l’appareil pour régler le volume. Le volume actuel s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche LIGHT pour allumer ou éteindre l’éclairage intégré au bas de l’appareil. Cette lampe est conçue uniquement pour l’éclairage d’aliments et non pour l’éclairage de pièces.
10. Réglage de l’heure
L’appareil est doté du service Radio Data System, qui règle l’heure automatique- ment. Lorsque l’appareil est raccordé au réseau électrique, l’heure est synchronisée. Pen- dant ce temps, l’affichage ---- clignote à l’écran. Lorsque le processus est terminé, l’heure actuelle est affichée. Il se peut que l’heure ne puisse pas être réglée dans certaines conditions, notam- ment si le signal radio est trop faible. L’indication 00:00 s’affiche alors sur l’écran et l’heure doit être réglée manuellement.DE
10.1. Réglage manuel L’appareil étant éteint, appuyez sur la touche . 24H clignote à l’écran. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner le format 24 ou 12 heures. Confirmez en appuyant sur le bouton de réglage. Réglez les heures en tournant le bouton de réglage. Confirmez ce réglage en ap- puyant sur le bouton de réglage. Réglez les minutes en tournant le bouton de réglage. Confirmez ce réglage en appuyant sur le bouton de réglage. Sélectionnez CT ON ou CT OFF en tournant le bouton de réglage, pour activer ou désactiver le réglage automatique de l'heure à 2 heures chaque nuit. Enfin, confirmez en appuyant sur le bouton de réglage. L’heure est maintenant réglée.
11. Utilisation de l’alarme
Vous pouvez régler deux heures d’alarme pour être réveillé respectivement par une sonnerie ou par la radio. 11.1. Réglage/activation de l’alarme Si vous souhaitez être réveillé par radio, sélectionnez d’abord une fréquence ra- dio (comme décrit au paragraphe „12. Radio“ auf Seite 65). Appuyez sur ALARM et sélectionnez l’alarme que vous souhaitez régler avec le bouton de réglage. − Alarme 1 ( ) − Alarme 2 ( ) Ensuite, appuyez sur le bouton de réglage pour régler l’heure d’alarme corres- pondante. Les chiffres des heures clignotent. Tournez le bouton de réglage pour régler l’heure et confirmez en appuyant sur le bouton de réglage. Les minutes clignotent. Tournez le bouton de réglage pour régler les minutes et confirmez en appuyant sur le bouton de réglage. Tournez le bouton de réglage pour choisir entre la sonnerie (bu) ou le réveil par radio (tu). Appuyez ensuite sur ce bouton de réglage pour achever le réglage de l’heure d’alarme.64 11.2. Désactivation de l’alarme Appuyez sur la touche ALARM. Sélectionnez l’alarme que vous souhaitez désactiver en appuyant sur le bouton de réglage. − Alarme 1 ( ) − Alarme 2 (
Maintenez la touche ALARM enfoncée jusqu’à ce que le symbole d’alarme s’éteigne. 11.3. Arrêt de l’alarme/répétition de l’alarme Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez faire ce qui suit : L’alarme retentit pendant 5 minutes. Appuyez sur la touche ALARM pour arrê- ter l’alarme ou appuyez sur le bouton de réglage pour activer la répétition de l’alarme. L’alarme se déclenche une nouvelle fois après 9 minutes environ. Vous pouvez faire redéclencher l’alarme jusqu’à trois fois. Si l’alarme est déclenchée par la radio, vous pouvez l’arrêter en appuyant sur la touche . La répétition de l’alarme n’est pas possible. 11.4. Timer L’appareil est équipé d’une fonction minuterie dont le déclenchement peut être dif- féré jusqu’à 300 minutes. Appuyez sur la touche TIMER. clignote à l’écran. Tournez le bouton de réglage pour régler la durée au terme de laquelle la minu- terie doit être déclenchée. Confirmez en appuyant sur la touche TIMER. L’alarme est déclenchée 30 secondes avant l’expiration de la durée configurée et le volume augmente. Appuyez sur la touche TIMER pour achever l’alarme. Si la minuterie est activée, vous pouvez à tout moment afficher le temps restant avant le déclenchement de l’alarme : Appuyez sur TIMER. Le temps restant s’affiche. Pour désactiver la minuterie, procédez comme suit : Appuyez sur la touche TIMER. clignote à l’écran. Sélectionnez la durée 000 en tournant le bouton de réglage. Appuyez à nouveau sur la touche TIMER et le symbole s’éteint.DE
12.1. Mise en marche et arrêt de la radio Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre la radio. Vous pouvez capter la radio FM analogique avec cet appareil. L'écran affiche FM et la fréquence en alternance avec l'heure. Orientez l’antenne fil pour une réception optimale. 12.2. Réglage/recherche des stations Appuyez sur la touche TUN- ou TUN+ pour régler une station manuellement. Maintenez la touche TUN- ou TUN+ enfoncée pour rechercher des stations. La recherche s’arrête automatiquement à la station suivante captée. 12.3. Stéréo/mono Si un signal radio n’est pas suffisamment puissant, vous pouvez éventuellement améliorer la réception en réglant une station de radio sur mono. Les stations émet- tant en stéréo sont indiquées par ST à l’écran. Appuyez sur la touche ST pour éteindre le signal stéréo. Le symbole ST s’éteint à l’écran. Appuyez de nouveau sur cette touche pour le rallumer. ST s’affiche à nouveau à l’écran. 12.4. Mémorisation et écoute des stations La radio dispose de 40 emplacements mémoire servant à mémoriser des stations. Pour exécuter les fonctions décrites ci-après, allumez tout d’abord la radio.
12.4.1. Mémorisation automatique
Maintenez la touche AMS enfoncée jusqu’à ce que la mémorisation automa- tique démarre. Toutes les stations captées sont mémorisées dans l’ordre.
12.4.2. Mémorisation manuelle
Pour mémoriser une station sélectionnée, maintenez la touche PRE/MEM en- foncée jusqu'à ce que P01 clignote à l'écran. Sélectionnez maintenant l'emplacement mémoire souhaité P01-P40 avec TUN- ou TUN+. Appuyez de nouveau sur la touche PRE/MEM pour confirmer.
12.4.3. Écoute des stations mémorisées
Pour écouter une station sélectionnée, appuyez sur la touche PRE/MEM puis sé- lectionnez à l’aide des touches TUN- ou TUN+ l’emplacement mémoire souhai- té P01-P40. La station de radio mémorisée sous cet emplacement est alors retransmise.66
Via Bluetooth, vous pouvez lancer la lecture sans fil de titres à partir de périphé- riques externes (par ex. lecteur MP3 ou téléphone portable Bluetooth). Vous pouvez en outre téléphoner avec la fonction mains libres. L’appareil étant allumé, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que BT s’affiche à l’écran. 13.1. Connexion de périphériques Bluetooth Activez le mode Bluetooth comme décrit ci-dessus. Activez également la fonc- tion Bluetooth sur votre périphérique externe et procédez au couplage. Lisez à ce sujet la notice d’utilisation de votre périphérique externe. Le nom du système audio est « MD 43550 ». Le couplage est terminé et le périphérique externe peut maintenant être utilisé combiné à l’appareil radio. Si vous voulez quitter la transmission via Bluetooth, désactivez la fonction Blue- tooth sur le périphérique externe ou appuyez sur MODE pour repasser en mode radio. 13.2. Commande La lecture des titres, le volume et les fonctions spéciales peuvent alors être com- mandés à partir de votre périphérique externe comme à partir de l’appareil radio. Les fonctions disponibles dépendent de votre périphérique externe et du logiciel que vous utilisez. En principe, ces touches sur l’appareil sont destinées à la com- mande via Bluetooth : -/+ (bouton de réglage) Diminution/augmentation du volume
Titre précédent/suivant
Démarrage/arrêt de la lecture En cas d’appel entrant Pression longue : rejet de l’appel Pression brève : prise d’appel, fin d’appel Hors appel téléphonique Appuyer deux fois : recomposition du dernier numéro de télé- phoneDE
14. Réinitialisez l'appareil
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que F0001 s'affiche à l'écran. Ensuite, toutes les stations radio mémorisées, les heures d'alarme et la minuterie sont effacées et l'heure est à nouveau synchronisée.
15. En cas de dysfonctionnements
En cas de dysfonctionnements, veuillez d’abord vérifier si vous pouvez résoudre le problème vous-même. Le tableau ci-dessous peut vous aider. ATTENTION! Risque de blessure! L’ouverture de l’appareil peut causer des blessures. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’ap- pareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spé- cialisé. Problème Cause possible/solution Aucune fonction Si le fonctionnement de l’appareil est perturbé par un orage, une accumulation de charge statique ou un autre facteur externe, procédez comme suit : débranchez l’adaptateur secteur et rebranchez-le. Pas de son Le volume est-il réglé sur un niveau trop bas ? En mode Bluetooth : réglez le volume du périphérique ex- terne au maximum, puis réglez le volume sur l’appareil ra- dio. Pas de signal radio pour l’heure radio non captée Changez éventuellement l’appareil de place, afin d’amé- liorer le signal radio pour l’heure. Orientez l’antenne filaire de manière à optimiser la réception de la radio.68
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement l’adaptateur secteur de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec uniquement. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les ins- criptions de l’appareil.
EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage afin d’éviter qu’il ne soit en- dommagé pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL La mise au rebut des appareils usagés avec les déchets ménagers est in- terdite. Conformément à la directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de manière réglementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront alors réutili- sés, ce qui permet de respecter l’environnement. Remettez l’appareil usagé dans un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou auprès d’une déchetterie. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.DE
18. Déclaration de confi dentialité
Chère cliente, cher client, Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, est respon- sable du traitement de vos données à caractère personnel. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations) ; à cet effet, nous nous référons au contrat d’achat que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations). En règle générale, nous conservons vos données per- sonnelles pendant une période de trois ans, afin de respecter vos droits de garantie légaux. Vous pouvez exercer votre droit d’information, de rectification, de suppression, de limitation du traitement, d’opposition au traitement et de portabilité de vos don- nées personnelles. Toutefois, des restrictions en matière de droits d’accès et de suppression des don- nées sont appliquées en vertu des §§ 34 et 35 de la loi fédérale sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR). En outre, il existe un droit de recours auprès d’une autorité de contrôle compétente en matière de protection des données (art. 77 RGPD en relation avec le § 19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf (Allemagne), www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible.70
19. Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur Fabricant KPTEC Modèle K12S050200G Tension d’entrée AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,35 A Tension de sortie DC 5,0 V 2,0 A Appareil Tension d’alimentation DC 5,0 V 2,0 A Puissance de sortie 2x 2,7 W RMS Plage de fréquence FM 87,5 - 108 MHz Mémoire de stations 40 Raccordement Prise pour adaptateur secteur Dimensions (l x H x P) : 272 x 48 x 113 mm (support inclus) Poids 568 g Bluetooth Version 4.1 Profils A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.5 Classe 2, rayon jusqu’à 10 mètres Fréquence 2,4 GHz - 2,48 GHz Puissance d’émission 2,53 dBm .DE
vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui- vants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse72 Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Suisse La présent notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.DE
Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Luxembourg La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/lu/fr/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
21. Mentions légales
Copyright © 2019 Date : 28.06.2019 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours notre service après-vente d’abord.74DE
Notice Facile