DUUX Edge 2000 - Chauffage

Edge 2000 - Chauffage DUUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Edge 2000 DUUX au format PDF.

📄 148 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice DUUX Edge 2000 - page 118
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de chauffage Chauffage électrique
Puissance 2000 W
Dimensions Dimensions compactes pour une utilisation facile
Poids Léger et facile à déplacer
Thermostat Thermostat réglable pour un confort optimal
Sécurité Protection contre la surchauffe
Utilisation Idéal pour les petites pièces et les espaces temporaires
Maintenance Facile à nettoyer, pas de pièces mobiles nécessitant un entretien régulier
Consommation énergétique Efficace pour un chauffage rapide
Garantie Garantie constructeur (vérifiez les conditions)

FOIRE AUX QUESTIONS - Edge 2000 DUUX

Comment régler la température sur le DUUX Edge 2000 ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de contrôle situé sur le panneau de commande. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Pourquoi mon DUUX Edge 2000 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est branché correctement et si la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible ou le disjoncteur de votre installation électrique.
Le chauffage fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit de ventilation est normal lors du fonctionnement. Si vous entendez des bruits de cliquetis ou de grincement, cela peut indiquer un problème. Éteignez l'appareil et contactez le service client.
Comment nettoyer le DUUX Edge 2000 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou abrasifs.
Quelle est la capacité de chauffage du DUUX Edge 2000 ?
Le DUUX Edge 2000 est conçu pour chauffer des espaces jusqu'à 30 m², en fonction de l'isolation et de la disposition de la pièce.
Comment utiliser la minuterie sur le DUUX Edge 2000 ?
Pour utiliser la minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie et réglez le temps désiré à l'aide des boutons +/- jusqu'à atteindre le temps souhaité. L'appareil s'éteindra automatiquement après la période sélectionnée.
Est-ce que le DUUX Edge 2000 consomme beaucoup d'énergie ?
Le DUUX Edge 2000 est conçu pour être économe en énergie. Sa consommation dépend de la température réglée et de la durée d'utilisation, mais il est classé dans une catégorie d'efficacité énergétique élevée.
Que faire si l'appareil cesse de fonctionner soudainement ?
Si l'appareil s'arrête brusquement, débranchez-le et attendez quelques minutes avant de le rebrancher. Si le problème persiste, contactez le service client pour assistance.
Peut-on utiliser le DUUX Edge 2000 dans une salle de bain ?
Non, le DUUX Edge 2000 n'est pas conçu pour une utilisation dans des espaces humides comme les salles de bain. Utilisez-le uniquement dans des zones sèches.
Y a-t-il un mode éco sur le DUUX Edge 2000 ?
Oui, le DUUX Edge 2000 dispose d'un mode éco qui ajuste automatiquement la température pour maximiser l'efficacité énergétique tout en maintenant un confort adéquat.
Comment réinitialiser le DUUX Edge 2000 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.

Questions des utilisateurs sur Edge 2000 DUUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Edge 2000 - DUUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Edge 2000 de la marque DUUX.

MODE D'EMPLOI Edge 2000 DUUX

DUUX Edge 2000 - 1

Chez Duux, nous sommes convaincus de l'importance d'un environnement de vie confortable et sain. La passion qui nous anime jour après jour est d'améliorer votre bien-être en concevant des produits attrayants, fonctionnels et efficaces. Grâce à notre gamme d'appareils de traitement de l'air innovants, nous visons à vous fournir la meilleure qualité d'air intérieur possible.

Edge garantit une performance de chauffage puissante pendant les mois d'hiver froids. L'élément chauffant élimine efficacement l'air froid, laissant toute pièce à la température souhaitée. Non seulement Edge peut être contrôlé via la télécommande, mais aussi via l'application Duux grâce à la technologie intelligente. Contrôlez le confort de votre maison en toute simplicité en utilisant Edge comme chauffage.

Table des matières

1.1. Langue 1.2. Symboles utilisés dans ce manuel

2. Aperçu du produit 120

2.1. Utilisation prévue

3. Description du produit 121

3.1. Parties principales 121 3.2. Panneau de commande 122 3.3. Télécommande 123

4. Consignes de sécurité 124

4.1. Symboles de sécurité sur le produit 124 4.2. Consignes de sécurité 5.1. Contenu de l'emballage 5.2. Installation du produit 5.3. Réglage de l'heure et du jour de la semaine

6. Fonctionnement du wi-fi et de l'application duux 135

6.1. Installation de l'application Duux

7. Utilisation 136

7.1. Modes de produit 7.2. Mise en marche du produit 7.3. Fonction thermostat 7.4. Fonction minuterie 7.5. Fonction de programmation 7.6. Fonction mode nuit 7.7. Fonction de verrouillage enfants

8. Éteindre le produit 142

8.1. Entrée en mode veille 8.2. Allumer

9. Maintenance 143

9.1. Nettoyage 9.2. Stockage 9.3. Pièces de rechange

1. À propos de ce manuel

Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document pour toute référence ultérieure.

1.1. Langue

Ce manuel est rédigé à l'origine en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions du manuel original anglais.

1.2. Symboles utilisés dans ce manuel

Ce symbole indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Attention!

Ce symbole indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou endommager le produit.

Ce symbole indique des informations complémentaires utiles.

2.1. Utilisation prévue

Ce produit est destiné à un usage intérieur uniquement.

Il n'est pas destiné à servir de source de chauffage principale.

Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions d'entretien ménager typiques et peut également être utilisé par des utilisateurs non experts pour des fonctions d'entretien ménager typiques, telles que : les magasins, les bureaux et autres environnements de travail similaires, les fermes, les clients des hôtels, des motels et autres environnements de type résidentiel et/ou les environnements de type chambres d'hôtes. N'utilisez pas le produit dans des environnements commerciaux, industriels ou extérieurs.

Tout réglage du produit peut affecter la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

3. Description du produit

Le chauffage Edge est un appareil de chauffage qui permet à l'utilisateur de contrôler la température ambiante de la pièce.

Ce produit possède différentes fonctions et plages de température qui offrent à l'utilisateur de multiples possibilités adaptées à ses besoins. Le panneau de commande permet à l'utilisateur de régler n'importe quelle fonction à tout moment. Le produit peut être posé sur le sol, mais peut également être fixé au mur pour s'adapter à tous les intérieurs.

3.1. Parties principales

DUUX Edge 2000 - Parties principales - 1

1 Chauffage Duux Edge 2 Panneau de commande 3 Fentes de ventilation 4 Fentes de montage 5 Bouchons de protection en caoutchouc 6 Trous de montage 7 Interrupteur à bascule 8 Cordon d'alimentation 9 Fiche d'alimentation 10 Jeu de supports au sol (2×) 11 Support de montage vertical 12 Support de montage horizontal 13 Boulon M5 × 10 mm - têtes cruciforme (4×) 14 Vis 4,2 × 30 mm - tête cruciforme (4×) 15 Vis 3,8 × 8 mm - tête cruciforme (1×) 16 Fiche 6 × 28 mm (4×) 17 Télécommande

3.2. Panneau de commande

DUUX Edge 2000 - Panneau de commande - 1

text_image 18 19 20 21 22 23 24 88 °C m h 1 2 3 4 5 6 7 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

18 Icône Wi-Fi 19 Icône de chauffage 20 Icône de veille 21 Icône de thermostat 22 Icône de programme 23 Icône de minuterie 24 Bouton de diminution 25 Icône de verrouillage enfants 26 Icône du mode nuit 27 Icône de degré Celsius 28 Icône des minutes 29 Icône des heures 30 Icônes des jours de la semaine 31 Bouton d'augmentation 32 Bouton d'alimentation 33 Bouton de thermostat 34 Bouton Wi-Fi 35 Bouton de programme 36 Bouton de minuterie 37 Bouton mode nuit 38 Bouton de verrouillage enfants

3.3. Télécommande

Cet appareil de chauffage est équipé d'une télécommande, qui peut être utilisée de la même manière que le panneau de commande situé sur le côté du produit.

Veuillez utiliser la télécommande dans un rayon de 6 mètres du produit. Lorsque vous commandez le produit à l'aide de la télécommande, assurez-vous que la télécommande est dirigée vers le panneau de commande.

DUUX Edge 2000 - Télécommande - 1

text_image 39 Bouton d'alimentation 40 Bouton d'augmentation 41 Bouton de diminution 42 Bouton mode nuit 43 LED IR 44 45 46 47 48 49 39 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 39 Bouton d'alimentation 40 Bouton d'augmentation 41 Bouton de diminution 42 Bouton mode nuit 43 LED IR 44 Bouton de thermostat 45 Bouton de programme 46 Bouton de minuterie 47 Bouton de verrouillage enfants 48 Compartiment de batterie 49 Vis 3,8 × 8 mm - tête cruciforme (1×)

4.1. Symboles de sécurité sur le produit

Les symboles de sécurité fournissent des informations sur l'utilisation sûre du produit.

Les symboles suivants peuvent être trouvés sur le produit :

Symbole signification

Les équipements électroniques doivent porter le marquage CE pour pouvoir être commercialisés dans l'UE. Le marquage CE montre qu'un produit a été évalué avant d'être mis sur le marché et qu'il répond aux exigences de l'UE en matière de sécurité, de santé et de protection de l'environnement.

La directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers électriques usagés ne soient pas jetés avec les déchets ménagers ordinaires non triés.

Les appareils en fin de vie doivent être collectés séparément pour optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qu'ils contiennent et réduire leur effet sur la santé humaine et l'environnement.

Le symbole avec la poubelle et la croix sur les produits vous rappelle à votre obligation d'assurer la collecte séparée de vos appareils.

Les consommateurs doivent contacter leurs autorités locales ou le revendeur pour obtenir des informations concernant la procédure à respecter pour la mise au rebut de leur ancien appareil.

Symbole signification

DUUX Edge 2000 - Symbole signification - 1

Risque d'incendie. Ne jamais couvrir le produit. Couvrir le produit peut entraîner une surchauffe du produit.

DUUX Edge 2000 - Symbole signification - 2

Indication d'une surface chaude. Tout contact peut provoquer des brûlures. Ne pas toucher.

DUUX Edge 2000 - Symbole signification - 3

Produit dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas uniquement sur l'isolation de base, mais qui comprend une précaution de sécurité supplémentaire de telle sorte que des moyens sont prévus pour le raccordement des pièces conductrices (qui ne sont pas des pièces sous tension) au conducteur de protection (mise à la terre) dans le câblage fixe, de telle sorte que ces pièces ne puissent pas se trouver sous tension en cas de défaillance de l'isolation de base.

4.2.1. Utilisation

  • Risque de choc électrique. Une utilisation involontaire peut entraîner des blessures graves, voire la mort. N'utilisez le produit que de la manière décrite dans ce document.
  • Risque de blessure interne.

Conservez toujours les piles boutons, qu'elles soient pleines ou vides, hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion. Jetez les piles usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles boutons peuvent provoquer de graves brûlures chimiques internes en deux heures à peine lorsqu'elles sont avalées. N'oubliez pas que les premiers symptômes peuvent ressembler

à des maladies infantiles comme la toux ou la sécrétion de bave. Consultez immédiatement un médecin si vous pensez que des piles ont été avalées.

  • Risque d'incendie. N'utilisez jamais le produit sur des surfaces souples. Les surfaces souples peuvent bloquer les ouvertures. Utilisez toujours le produit sur une surface plane et sèche.
  • Risque d'incendie. Ne jamais couvrir le produit. Des objets peuvent bloquer les ouvertures. Maintenez l'espace autour du produit libre de tout objet.

Attention!

  • Risque de brûlure. Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Le produit peut devenir chaud pendant l'utilisation. Laissez toujours refroidir le produit avant de le manipuler.
  • Risque de chute. Ne laissez jamais le cordon d'alimentation pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir.

Quelqu'un pourrait trébucher sur le cordon ou tirer accidentellement sur le cordon. Placez toujours le cordon d'alimentation sur une surface stable et plate.

  • Risque d'inhalation. N'utilisez jamais de peinture, de spray de nettoyage ou de spray anti-insectes à proximité du produit. Utilisez toujours le produit dans un environnement d'air pur.
  • Risque de court-circuit. N'utilisez jamais le produit s'il est tombé, a été en contact avec de l'eau, est défectueux ou si le cordon ou la fiche sont endommagés. Retournez votre appareil au point de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.

- Risque d'endommager le produit. N'utilisez jamais le produit dans des environnements commerciaux, industriels ou extérieurs. Utilisez toujours le produit pour un usage intérieur uniquement.

4.2.2. Installation

  • Risque d'incendie. N'utilisez jamais le produit à proximité des matériaux ou de surfaces inflammables. Le produit peut devenir chaud pendant l'utilisation. Maintenez le produit à une distance minimale de 1 mètre des matériaux ou surfaces inflammables.
  • Risque d'incendie. Ne placez jamais le produit à l'envers. Les ouvertures du produit peuvent se bloquer. Placez toujours le produit en position verticale.
  • Risque d'explosion. N'utilisez jamais le produit à proximité des substances ou combustibles inflammables ou explosifs. Les substances ou carburants inflammables ou explosifs peuvent provoquer une explosion. N'utilisez le produit que dans un endroit propre et bien ventilé.

Attention!

  • Risque de court-circuit. N'utilisez jamais de rallonge électrique. N'utilisez le produit que sur une source d'alimentation directe.
  • Risque de court-circuit. N'utilisez jamais de prises de courant qui ne correspondent pas à la tension d'alimentation du produit. Avant d'utiliser le produit, vérifiez la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne branchez le produit que sur des prises correspondant à la tension du produit. Si vous n'êtes pas sûr que vos connexions répondent aux exigences, consultez un électricien ou votre fournisseur d'électricité.
  • Risque de court-circuit. Ne connectez jamais d'autres appareils à forte consommation électrique au même groupe. Limitez l'utilisation de produits à forte consommation électrique connectés au même groupe.
  • Risque de court-circuit. Ne placez jamais le produit juste en dessous d'une prise de courant. Le produit peut devenir chaud pendant l'utilisation. La zone située au-dessus du produit doit toujours être exempte d'objets et de prises de courant.
  • Risque de court-circuit. N'utilisez jamais le produit dans un environnement humide. Utilisez toujours le produit dans un environnement propre et sec.
  • Risque d'endommager le produit. N'utilisez jamais le produit à proximité des sources de chaleur. Gardez le produit à l'écart des sources de chaleur.
  • Risque d'endommager le produit. N'utilisez jamais le produit en plein soleil. La lumière directe du soleil peut endommager le boîtier du produit.
  • Risque d'endommager le produit. Ne tirez jamais sur le cordon

d'alimentation pour le débrancher de la prise. Saisissez toujours la fiche et tirez.

  • Risque d'endommager le produit. Retirez tous les matériaux d'emballage avant d'assembler ou d'utiliser le produit. Le fait de laisser le matériau d'emballage sur le produit peut faire fondre le matériau d'emballage et le faire coller au produit.
  • Risque d'endommager le produit. Ne montez jamais le produit sur le mur avec les supports de sol montés sur le produit.

4.2.3. Enfants et personnes handicapées

Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation du produit en toute.

sécurité et s'ils comprennent les risques encourus.

Avertissement!

- Risque de basculement. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le produit. Donnez aux enfants des instructions simples sur la façon d'utiliser le produit au préalable et surveillez-les toujours.

- Risque d'étouffement. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

- Risque de choc électrique. Ne laissez jamais les enfants effectuer l'entretien sans surveillance. Donnez aux enfants des instructions simples sur la façon d'utiliser le produit au préalable et surveillez-les toujours.

- Risque de brûlure. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le produit en cours d'utilisation. Surveillez toujours les enfants lorsque le produit est utilisé.

4.2.4. Maintenance

- Risque de choc électrique. N'effectuez jamais d'entretien lorsque le produit est connecté à la source d'alimentation. Débranchez le produit de la source d'alimentation avant toute intervention et lors du nettoyage du produit.

- Risque d'incendie. Ne laissez jamais le produit ou le cordon d'alimentation prendre la poussière. Nettoyez régulièrement la poussière sur le produit et le cordon d'alimentation.

- Risque de choc électrique. Ne plongez jamais le produit dans l'eau ou dans d'autres liquides. Suivez les instructions de nettoyage de ce manuel pour une exécution correcte de l'entretien.

- Risque de choc électrique. Ne manipulez jamais le produit avec les mains mouillées. Ne manipulez le produit qu'avec les mains sèches.

Attention!

- Risque de court-circuit. N'ouvrez jamais le produit vous-même pour l'entretien. Ce produit ne peut être ouvert pour la maintenance que par un technicien agréé.

- Risque d'endommager le produit. N'utilisez jamais de solvants ou d'abrasifs pour nettoyer le produit. L'utilisation de produits de nettoyage inappropriés peut endommager le boîtier du produit. Utilisez toujours la méthode de nettoyage correcte spécifiée dans ce manuel d'utilisation.

4.2.5. Stockage et transport

- Risque d'endommager le produit. Un stockage incorrect peut endommager le produit ou le circuit électrique du produit. Conservez toujours le produit dans son emballage d'origine et gardez-le dans un endroit propre et sec.

5.1. Contenu de l'emballage

Vérifiez le contenu de l'emballage. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter votre fournisseur.

1 × Chauffage Duux Edge

1 × Support de montage horizontal

1 × Support de montage vertical

2 × Support de sol

1 × Télécommande

4 × Boulon M5 × 10 mm - têtes cruciforme (4×)

4 × Vis 4,2 × 30 mm - tête cruciforme (4×)

1 × Vis 3,8 × 8 mm - tête cruciforme (1×)

4 × Fiche 6 × 28 mm

- Risque d'endommager le produit. Retirez tous les matériaux d'emballage avant d'assembler ou d'utiliser le produit. Le fait de laisser le matériel d'emballage sur le produit peut faire fondre le matériel d'emballage et le faire coller au produit.

Avertissement!

- Risque d'incendie. N'utilisez jamais le produit à proximité des matériaux ou de surfaces inflammables. Le produit peut devenir chaud pendant l'utilisation. Maintenez le produit à une distance minimale de 1 mètre des matériaux ou surfaces inflammables.

Attention!

  • Risque de court-circuit. N'utilisez jamais de rallonge électrique. N'utilisez le produit que sur une source d'alimentation directe.
  • Risque de court-circuit. Ne placez jamais le produit juste en dessous d'une prise de courant. Le produit peut devenir chaud pendant l'utilisation. La zone située au-dessus du produit doit toujours être exempte d'objets et de prises de courant.
  • Risque de court-circuit. N'utilisez jamais le produit dans un environnement humide. Utilisez toujours le produit dans un environnement propre et sec.

Ce produit peut être utilisé avec le support de sol ou le support de montage.

5.2.1. Outils nécessaires

  • Tournevis
  • Perceuse électrique
  • Foret de 6 mm
  • Marteau
  • Crayon • Mètre ruban

5.2.2. Assemblage du produit

DUUX Edge 2000 - Assemblage du produit - 1

  1. Placez délicatement le produit sur une surface souple, stable et plate.
  2. Retirez les bouchons de protection en caoutchouc 5 des trous de fixation du pied de sol 6.
  3. Placez le premier support de sol 10 sur le produit et alignez les trous du support de sol avec les trous de montage 6.
  4. Fixez le premier support de sol 10 au produit avec les boulons 13 à l'aide d'un tournevis.
  5. Effectuez les étapes 3. et 4. pour le deuxième support de sol.
  6. Posez le produit en position verticale sur le sol.
  7. Le produit est maintenant prêt à être utilisé.

5.2.3. Montage du support de montage

- Ne montez jamais le produit sur le mur avec les supports de sol montés sur le produit. - Tenez compte d'un espacement minimal lors du montage du support de montage. Voir l'image suivante.

DUUX Edge 2000 - Montage du support de montage - 1

text_image 820 435 20 350 435 465 mm
  1. Déterminez la position souhaitée du support de montage 12 et marquez les 4 trous du support de montage en conséquence.
  2. Percez un trou d'un diamètre de 6 mm sur chacune des 4 marques.
  3. Placez un bouchon 16 dans chacun des trous percés et utilisez un marteau pour enfoncer la cheville.

• Assurez-vous que la cheville est enfoncée jusqu'à la bague d'étanchéité dans le trou.

DUUX Edge 2000 - Montage du support de montage - 2

  1. Alignez les trous du support de montage horizontal 12 avec les trous du mur.
  2. Fixez le support de montage horizontal 12 au mur avec les vis 14 à l'aide d'un tournevis.

DUUX Edge 2000 - Montage du support de montage - 3

  1. Alignez le trou du support de montage vertical 11 avec les trous du support de montage horizontal 12.
  2. Fixez le support de montage vertical 11 au support horizontal 12 avec une vis 15 à l'aide d'un tournevis.

DUUX Edge 2000 - Montage du support de montage - 4

  1. Placez les fentes de montage 4 sur les crochets de montage du support de montage horizontal 12.

- Un clic se fait entendre lorsque les crochets du support de montage sont dans les fentes de montage 4.

  1. Déplacez le produit sur les crochets du support de montage vers la gauche jusqu'à ce que vous sentiez une butée.
  2. Déplacez le produit vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

- Le produit se fixe sur le support de montage horizontal 12.

- Le produit est monté correctement si vous entendez un clic.

5.2.4. Installer la télécommande

DUUX Edge 2000 - Installer la télécommande - 1

  1. Retournez la télécommande 17.
  2. Dévissez la vis 3,8 × 8 mm 49 pour ouvrir le compartiment de la batterie 48.
  3. Placez la batterie dans son compartiment avec le côté positif de la batterie vers le haut.
  4. Fixez la vis 3,8 × 8 mm 49 pour fermer le compartiment des piles.

5.3. Réglage de l'heure et du jour de la semaine

Le réglage ou l'ajustement de l'heure et du jour de la semaine s'effectue comme suit :

  1. Appuyez simultanément sur le bouton de programmation 45 et sur le bouton de minuterie 46 pendant 5 secondes.
  2. Le produit émet un bip sonore.
  3. Le numéro « 1 » de l'icône du jour de la semaine commence à clignoter.
  4. Appuyez sur le bouton d'augmentation 40 ou sur le bouton de diminution 41 et choisissez le numéro correspondant au jour de la semaine souhaité.
1Lundi5Vendredi
2Mardi6Samedi
3Mercredi7Dimanche
4Jeudi
  1. Appuyez sur le bouton de programmation 45 pour confirmer le numéro sélectionné.
  2. Le produit émet un bip sonore lorsque le numéro sélectionné est confirmé.
  3. Le numéro sélectionné s'allume.
  4. Après quelques secondes, le produit passe au réglage de l'heure.
  5. Le chiffre « 00 » commence à clignoter sur l'écran ainsi que l'icône de l'heure.
  6. Appuyez sur le bouton d'augmentation 40 ou sur le bouton de diminution 41 et choisissez le nombre correspondant aux heures de la journée souhaitées - 00 à 23.
  7. Appuyez sur le bouton de programmation 45 pour confirmer le numéro sélectionné.
  8. Le produit émet un bip sonore lorsque le numéro sélectionné est confirmé.
  9. Après quelques secondes, le produit passe au réglage des minutes.
  10. Le numéro « 00 » commence à clignoter sur l'écran ainsi que l'icône des minutes
  11. Appuyez sur le bouton d'augmentation 40 ou sur le bouton de diminution 41 et choisissez le nombre correspondant aux minutes de l'heure souhaitées - 00 à 59.
  12. Appuyez sur le bouton de programmation

45 pour confirmer le numéro sélectionné.

- Le produit émet un bip sonore lorsque le numéro sélectionné est confirmé.

- L'écran affiche à nouveau la température ambiante.

- La configuration de l'heure et du jour de la semaine est terminée.

  • Il faut d'abord régler les jours de la semaine et l'heure avant de pouvoir utiliser la fonction de programmation du produit.
  • Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 7 secondes au cours du processus de configuration actif, la configuration est annulée.
  • Le processus de configuration peut être annulé en appuyant sur le bouton de programmation et le bouton de minuterie pendant 5 secondes. L'appareil émet un bip et les icônes du jour de la semaine 1238475067 pour indiquer que l'heure et le jour de la semaine n'ont pas été réglés.

6.1. Installation de l'application Duux

  1. Scannez le code QR ci-dessous ou cherchez « Duux » dans l'App Store ou le Google Play Store et installez l'application.
  2. Une fois installée, veuillez vous connecter ou créer un compte dans l'appli Duux et suivre les étapes pour compléter l'enregistrement.
  3. Ouvrez l'application Duux et cliquez sur « Ajouter un appareil Duux » sur l'écran principal, ou utilisez le bouton « + » dans le coin supérieur droit pour ajouter un nouvel appareil.
  4. Recherchez « Edge ».
  5. Suivez les instructions dans l'appli pour terminer le processus de couplage.

Google Play Store Apple App Store

6.1.1. Déconnexion du produit du wifi

- Le produit doit être en mode veille pour être déconnecté du Wi-Fi.

  1. Appuyez sur le bouton Wi-Fi 34 et maintenez-le enfoncé pendant ± 5 secondes.
  2. Le Wi-Fi se déconnecte du produit.
  3. L'icône Wi-Fi se met à clignoter et recherche les appareils à associer.

7.1. Modes de produit

- Mode veille : le produit est connecté à la source d'alimentation mais n'est pas allumé. Le produit peut recevoir des saisies du panneau de commande, de la télécommande ou de l'application Duux. L'icône de veille s'allume. - Mode veille : le produit est allumé. L'icône du mode nuit s'allume à la moitié de la luminosité. Les autres icônes ne sont pas

affichées sur l'écran. Le produit n'émet aucun signal sonore.

- Mode éveil : le produit est allumé. Appuyez sur n'importe quel bouton pour activer le mode éveil à partir du mode veille. Appuyez sur le bouton d'alimentation 39 pour activer le mode éveil à partir du mode veille. L'écran affiche la température ambiante et toutes les icônes des fonctions actives s'allument.

7.2. Mise en marche du produit

  1. Branchez la fiche d'alimentation 9 sur la source d'alimentation.
  2. Basculez l'interrupteur à bascule 7 du produit de O sur I.
  3. Le produit émet un bip sonore.
  4. Le produit est maintenant en mode veille.
  5. L'icône de veille s'allume sur l'écran.
  6. Appuyez sur le bouton d'alimentation 32 du produit ou de la télécommande pour allumer le produit.
  7. Le produit émet un bip sonore.
  8. L'icône de veille s'éteint.
  9. Le produit reprend en fonction thermostat avec la température précédemment réglée.
  10. L'écran affiche la température ambiante et l'icône du thermostat.

- Lorsque le produit est utilisé pour la première fois, il démarre en fonction thermostat avec une température de consigne par défaut de 20 °C.

7.3. Fonction thermostat

La fonction thermostat permet à l'utilisateur de choisir la température ambiante souhaitée. Le produit chauffe activement la pièce pour maintenir la température choisie. La fonction thermostat est activée par défaut.

7.3.1. Réglage de la température

  1. Appuyez sur le bouton du thermostat 44.
  2. Le produit émet un bip sonore.
  3. La température de consigne actuelle et l'icône du thermostat se mettent à clignoter.

- L'étape 1 est facultative. Pour régler directement la température, commencez par l'étape 2.

  1. Appuyez sur le bouton d'augmentation 40 ou sur le bouton de diminution 41 pour régler la température.
  2. Attendez 3 secondes.
  3. La température de consigne et l'icône du thermostat cessent de clignoter et s'allument pendant 2 secondes, indiquant que la valeur choisie est confirmée.
  4. Le produit revient en mode éveil.
  5. L'icône du thermostat s'allume sur l'écran pour indiquer que la fonction thermostat est activée.

• Lorsque le chauffage est en train de chauffer

activement pour maintenir la température réglée, l'icône de chauffage s'allume sur l'écran.

La fonction thermostat peut être combinée avec la fonction minuterie.

7.3.2. Détection des fenêtres ouvertes

Lorsqu'une baisse soudaine de 5 °C de la température en l'espace de 10 minutes est détectée, le produit s'arrête de chauffer afin d'éviter un chauffage inutile. Le produit soupçonne une fenêtre ouverte à proximité. L'appareil émet un long bip et toutes les icônes de fonction de l'écran s'éteignent. L'écran affiche le mot « OPEN » en continu pendant 1 minute. Pendant la minute d'attente, appuyez sur n'importe quel bouton pour empêcher le produit de passer en mode veille. Le produit reprend les paramètres de la fonction actuelle.

Après 1 minute, le produit émet un bip sonore et passe en mode veille tandis que le mot « OPEN » reste affiché.

Appuyez sur le bouton d'alimentation 39 pour remettre le produit en mode éveil.

7.4. Fonction minuterie

La fonction de minuterie peut être utilisée de deux façons :

  • Minuterie de mise en marche : met le produit en marche automatiquement à l'heure choisie. Après un certain temps, le produit passe en mode éveil.
  • Minuterie d'arrêt : éteint automatiquement le

produit à l'heure choisie. Au bout d'un certain temps, le produit passe en mode veille.

  • La fonction de minuterie peut être utilisée sans qu'un jour et une heure soient définis.
  • La fonction de minuterie peut être combinée avec la fonction de thermostat.
  • La fonction de minuterie ne peut pas être combinée avec la fonction de programmation. L'activation de la fonction de minuterie désactive la fonction de programmation.

7.4.1. Réglage de la minuterie de mise en marche

- Le produit doit être en mode veille pour activer cette fonction.

  1. Appuyez sur le bouton de la minuterie 46 et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
  2. Le produit émet un bip sonore.
  3. Le chiffre « 0 » commence à clignoter sur l'écran ainsi que l'icône de la minuterie.
  4. Appuyez sur la touche d'augmentation 40 ou de diminution 41 et choisissez le nombre correspondant au nombre d'heures souhaité après lequel le produit s'allume automatiquement - 1 à 24.
  5. Attendez 3 secondes.
  6. La durée programmée et l'icône de la minuterie cessent de clignoter et s'allument pendant 2 secondes, indiquant

que la valeur choisie est confirmée.

  • Le produit revient en mode veille.
  • L'icône de la minuterie s'allume sur l'écran pour indiquer que la fonction de minuterie est activée.

7.4.2. Désactiver la minuterie de mise en marche

  • Le produit doit être en mode veille pour désactiver la fonction de minuterie de mise en marche.
  • Appuyez sur le bouton de la minuterie 46 et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
  • Le produit émet un bip sonore.
  • L'icône de la minuterie ne s'affiche plus sur l'écran pour indiquer que la fonction de minuterie est désactivée.

7.4.3. Réglage de la minuterie d'arrêt

- Le produit doit être en mode veille pour activer cette fonction.

  1. Appuyez sur le bouton de la minuterie 46.
  2. Le produit émet un bip sonore.
  3. Le chiffre « 0 » commence à clignoter sur l'écran ainsi que l'icône de la minuterie.
  4. Appuyez sur la touche d'augmentation 40 ou de diminution 41 et choisissez le nombre correspondant au nombre d'heures souhaité après lequel le produit s'éteint automatiquement - 1 à 24.
  5. Attendez 3 secondes.
  6. La durée programmée et l'icône de la minuterie cessent de clignoter et s'allument pendant 2 secondes, indiquant que la valeur choisie est confirmée.
  7. Le produit revient en mode éveil.
  8. L'icône de la minuterie s'allume sur l'écran pour indiquer que la fonction de minuterie est activée.

7.4.4. Désactivation de la minuterie d'arrêt

Le produit doit être en mode éveil pour désactiver la fonction de minuterie d’arrêt.

  1. Appuyez sur le bouton de la minuterie 46 et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.

- Le produit émet un bip sonore.

- L'icône de la minuterie (h) s'affiche plus sur l'écran pour indiquer que la fonction de minuterie est désactivée.

7.5.1. Programmes prédéfinis

- La fonction de minuterie ne peut pas être combinée avec la fonction de programmation. Les programmes prédéfinis sont divisés en réglages relatifs à la température ambiante, à

l'heure et au jour de la semaine.

La valeur par défaut de température élevée est fixée à 23 °C et la température basse à 18 °C. Vous pouvez régler la température souhaitée par tranche horaire.

Voir le chapitre Définir un programme pour les instructions.

Vous pouvez sélectionner 3 programmes prédéfinis différents : mode maison, bureau ou habitat léger.

Mode maison
Jour 6:008:0016:0023:00
-8:00-16:00-23:00
Du lundi au vendredi23 °C18 °C23 °C
Samedi et Dimanche23 °C23 °C23 °C
Mode bureau
Jour 7:00 - 17:0017:00 - 7:00
Du lundi au vendredi23 °C 18 °C
Samedi et DimancheArrêt Arrêt

Mode d'habitat léger

Le mode habitat léger est conçu pour fournir une température constante à votre domicile pendant

que vous êtes en voyage dans un chalet ou que vous séjournez dans une chambre d'hôtel. Lorsque le programme d'habitat léger est activé, le programme active le chauffage pendant la journée et le refroidissement pendant la nuit.

- Par défaut, le calendrier dure 30 jours. Après 30 jours, le produit maintiendra en permanence une température basse de 18 °C pendant 5 mois supplémentaires.

Mode habitat léger

Jour8:00 - 22:0022:00 - 8:00
Lundi- Dimanche23 °C 18 °C

7.5.2. Activation d'un programme

  1. Appuyez sur le bouton de programmation 45.
  2. Le produit émet un bip sonore.
  3. La lettre « H » commence à clignoter sur l'écran ainsi que l'icône de programme.
  4. Appuyez sur la touche d'augmentation 40 ou de diminution 41 et choisissez parmi les 4 options disponibles : H (Home, maison), O (Office, bureau), C (Cabin, habitat léger) ou -- (Off).
  5. Attendez 3 secondes.
  6. Le programme sélectionné cesse de clignoter et s'allume pendant 2 secondes, indiquant que la valeur choisie est confirmée.

Ce qui suit s'applique au mode Maison ou Bureau.

  • Le produit revient en mode éveil.
  • L'icône de programme s'allume sur l'écran pour indiquer que la fonction de programmation est activée.

Ce qui suit s'applique au mode Habitat léger.

  • Le produit émet un bip sonore.
  • Le chiffre « 30 » commence à clignoter sur l'écran.
  • Appuyez sur le bouton d'augmentation 40 ou de diminution 41 et sélectionnez la durée souhaitée du programme en jours - 1 à 30 jours.
  • Attendez 3 secondes.
  • Le nombre défini cesse de clignoter et s'allume pendant 2 secondes, indiquant que la valeur choisie est confirmée.
  • Le produit revient en mode éveil.
  • L'icône de programme s'allume sur l'écran pour indiquer que la fonction de programmation est activée.
  • Appuyez sur le bouton du thermostat 44 pour vérifier la température de consigne actuelle du programme.
  • Le fait d'appuyer sur le bouton du thermostat ne modifie pas le réglage de la température.

7.5.3. Réglage de la température d'un programme

Pour réécrire la température d'un programme, voir le chapitre Réglage de la température. Le réglage de la température via la fonction thermostat réécrit temporairement la température de consigne du programme sans désactiver la fonction programme. La température réécrite est conservée jusqu'au début de la tranche horaire suivante de l'horaire prédéfini.

L'icône du thermostat et l'icône du programme s'allument à l'écran pour indiquer qu'un changement temporaire de température est effectué pendant que la fonction de programmation est active.

7.5.4. Désactiver un programme

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de programmation 45 pendant 3 secondes.
  2. Le produit émet un bip sonore.
  3. L'icône de programme 📄 s'affiche plus sur l'écran pour indiquer que la fonction de programmation est désactivée.

7.5.5. Programmes personnalisés

Il est possible de modifier les plages horaires prédéfinies et les températures haute et basse par défaut des programmes dans l'appli Duux. Assurez-vous que le produit est connecté au Wi-Fi – voir le chapitre Fonctionnement du Wi-Fi et de l'appli Duux – et suivez les instructions.

7.6. Fonction mode nuit

Lorsque le produit est en mode nuit, l'écran est à la moitié de sa luminosité et le signal sonore du produit est désactivé.

7.6.1. Activation du mode nuit

  1. Appuyez sur le bouton du mode nuit 42.
  2. Le produit émet un bip sonore.
  3. L'icône du mode nuit s'allume sur l'écran pour indiquer que la fonction mode nuit est activée.
  4. L'écran diminue de moitié sa luminosité.
  5. Le son du produit est désactivé.
  6. Après 10 secondes, le produit passe en mode veille.
  7. L'écran est éteint, à l'exception de l'icône du mode nuit.
  • Pour modifier les paramètres en mode nuit, appuyez d'abord sur n'importe quelle touche pour passer en mode éveil.
  • Le mode nuit ne modifie pas les fonctions du produit.

7.6.2. Désactiver le mode nuit

  1. Appuyez sur le bouton du mode nuit 42.
  2. Le produit émet un bip sonore.
  3. L'icône du mode nuit ne s'est plus affichée à l'écran pour indiquer que la fonction mode nuit est désactivée.
  4. L'écran s'allume en pleine luminosité.
  5. Le son du produit est activé.

7.7. Fonction de verrouillage enfants

La fonction de verrouillage enfants empêche les utilisateurs d'apporter des modifications non souhaitées aux paramètres. Les réglages ne peuvent pas être modifiés lorsque la fonction de verrouillage enfants est activée.

7.7.1. Activation du verrouillage enfants

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de verrouillage enfants 47 pendant 5
  2. Le produit émet un bip sonore.
  3. L'icône de verrouillage enfants s'allume sur l'écran pour indiquer que la fonction de verrouillage enfants est activée.

7.7.2. Désactiver le verrouillage enfants

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de verrouillage enfants 47 pendant 5
  2. Le produit émet un bip sonore.
  3. L'icône de verrouillage enfants ne s'affiche pas à l'écran pour indiquer que la fonction de verrouillage enfants est désactivée.

8.1. Entrée en mode veille

  • L'entrée en mode veille efface toute fonction active de minuterie d'arrêt ou de programme.
  • Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre le produit.
  • Le produit émet un bip sonore.
  • Le produit est maintenant en mode veille.

8.2. Allumer

  • Lorsque le produit est éteint, tous les paramètres sont réinitialisés et les fonctions sont désactivées.
  • Basculez l'interrupteur à bascule 7 du produit de I sur O.
  • Le produit est maintenant éteint.
  • Débranchez la fiche d'alimentation 9 de la source d'alimentation.

Avertissement!

- Risque de choc électrique. N'effectuez jamais d'entretien lorsque le produit est connecté à la source d'alimentation. Débranchez le produit de la source d'alimentation avant toute intervention et lors du nettoyage du produit.

Avertissement!

- Risque de choc électrique. Ne plongez jamais le produit dans l'eau ou dans d'autres liquides. Suivez les instructions de nettoyage de ce manuel pour une exécution correcte de l'entretien.

- Risque d'endommager le produit. N'utilisez jamais de solvants ou d'abrasifs pour nettoyer le produit. L'utilisation de produits de nettoyage inappropriés peut endommager le boîtier du produit. Utilisez toujours la méthode de nettoyage correcte spécifiée dans ce manuel d'utilisation.

Nettoyez le produit chaque semaine.

  1. Nettoyez l'extérieur du produit avec un chiffon doux et légèrement humide.
  2. Séchez l'extérieur du produit avec un chiffon doux et sec.

9.2. Stockage

Lorsque le produit n'est pas utilisé pendant plusieurs mois, veuillez nettoyer tous les composants.

Stockez le produit dans son emballage d'origine et conservez-le dans un endroit propre et sec.

Avertissement!

- Risque de choc électrique. N'effectuez jamais d'entretien lorsque le produit est connecté à la source d'alimentation. Débranchez le produit de la source d'alimentation avant toute intervention et lors du nettoyage du produit.

Attention!

- Risque de court-circuit. N'ouvrez jamais le produit vous-même pour l'entretien. Ce produit ne peut être ouvert pour la maintenance que par un technicien agréé.

Les pièces de rechange et les accessoires peuvent être commandés au point de vente ou chez un distributeur local.

10. FAQ

Code d'erreurCause possible Solution possible

E0 Le NTC est déconnecté. Veuillez contacter un fournisseur de services Duux certifié.

E1 Le NTC a court-circuité. Veuillez contacter un fournisseur de services Duux certifié.

E2 L'interrupteur à bascule a été déclenché. Débranchez le produit de la source d'alimentation. Placez le produit en position verticale sur une surface stable et plate. Connectez le produit à la source d'alimentation.

Si les problèmes persistent, veuillez contacter votre fournisseur.

11. Garantie

Les produits Duux bénéficient d'une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat, à condition qu'ils soient installés et entretenus correctement, comme indiqué dans ce manuel d'utilisation. La garantie sera annulée si le produit a été utilisé, stocké ou utilisé de manière incorrecte, en dehors de ce qui est décrit dans ce manuel. Cela inclut l'ouverture de l'appareil et les dommages causés par l'eau.

Les réclamations au titre de la garantie doivent toujours être faites auprès du fournisseur de votre produit Duux. Les produits présentant un défaut causé par le processus de production et pendant la période de garantie après l'achat seront évalués par Duux.

Si vous constatez un défaut, veuillez d'abord consulter le manuel d'utilisation et la FAQ en ligne sur www.duux.com.

Attention!

- Risque de court-circuit. N'ouvrez jamais le produit vous-même pour l'entretien. Ce produit ne peut être ouvert pour la maintenance que par un technicien agréé.

Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre fournisseur. Il est peut-être encore possible de réparer le produit. Si vous devez quand même mettre le produit au rebut, veuillez suivre les réglementations locales.

DUUX Edge 2000 - Attention! - 1

La directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers électriques usagés ne soient pas jetés avec les déchets ménagers ordinaires non triés.

Les appareils en fin de vie doivent être collectés séparément pour optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qu'ils contiennent et réduire leur effet sur la santé humaine et l'environnement.

Le symbole avec la poubelle et la croix sur les produits vous rappelle à votre obligation d'assurer la collecte séparée de vos appareils.

Les consommateurs doivent contacter leurs autorités locales ou le revendeur pour obtenir des informations concernant la procédure à respecter pour la mise au rebut de leur ancien appareil.

13. Déclaration de conformité simplifiée de l'ue

Par la présente, Duux déclare que cet équipement radio ambiant est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.duux.com/doc

14. Caractéristiques techniques

Nom du produitChauffage Duux Edge Chauffage Duux Edge Chauffage Duux Edge
Numéro de modèleDXCH10, DXCH11 DXCF12, DXCH13 DXCH14, DXCH15
Dimensions (p × l × h)65 × 816 × 400 mm65 × 816 × 400 mm65 × 816 × 400 mm
Poids7,55 kg7,65 kg7,85 kg
Alimentation électrique220 - 240 VAC ; 50 Hz
Mise en route500 - 1000 W750 - 1500 W1000 - 2000 W
Télécommande à pilesCR2032CR2032CR2032
Version de l'application Duux2.4.0
Capacité8 - 15 m211 -20 m221 -30 m2
Température ambiante5 °C - 36 °C5 °C - 36 °C5 °C - 36 °C
Production de chaleur
Puissance calorifique nominale 1000 W1500 W2000 W
Puissance thermique minimale 500 W750 W1000 W
Puissance maximale de chaleur continue1000 W1500 W2000 W
Consommation électrique auxiliaire
À la puissance thermique nominale 1000 Wh1500 Wh2000 Wh
À la puissance calorifique minimale 500 Wh750 Wh1000 Wh
En mode veille 0,8 Wh0,8 Wh0,8 Wh

Les données les plus importantes du produit se trouvent également sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située à l'arrière du produit.

L'apparence et les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUUX

Modèle : Edge 2000

Catégorie : Chauffage