DUUX Edge 2000 - Heizung

Edge 2000 - Heizung DUUX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Edge 2000 DUUX als PDF.

📄 148 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice DUUX Edge 2000 - page 60
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DUUX

Modell : Edge 2000

Kategorie : Heizung

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Edge 2000 - DUUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Edge 2000 von der Marke DUUX.

BEDIENUNGSANLEITUNG Edge 2000 DUUX

14. Technischespecicaties 5832

5.2.1. Vereist gereedschap

14. Technische specicaties

Omgevingstemperatuur 5 °C - 36 °C 5 °C - 36 °C 5 °C - 36 °C Warmteafgifte Nominale warmteafgifte 1000 W 1500 W 2000 W Minimale warmteafgifte 500 W 750 W 1000 W Maximale continue warmteafgifte 1000 W 1500 W 2000 W Bijkomend elektriciteitsverbruik Bij nominale warmteafgifte 1000 Wh 1500 Wh 2000 Wh Bij minimale warmteafgifte 500 Wh 750 Wh 1000 Wh In stand-bymodus 0,8 Wh 0,8 Wh 0,8 Wh De belangrijkste gegevens van het product staan ook op het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich aan de achterkant van het product. Het uiterlijk en de specicaties van het apparaat kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.59 NLDanke, dass du dich für Duux entschieden hast. Bei Duux glauben wir an die Bedeutung einer komfortablen und gesunden Wohnumgebung. Dein Wohlbenden durch die Entwicklung ansprechender, funktionaler und eektiver Produkte zu verbessern: Das ist die Leidenschaft, die uns jeden Tag antreibt. Mit unserem Sortiment innovativer Produkte zur Luftbehandlung wollen wir dir eine Raumluft von bestmöglicher Qualität bieten. Edge garantiert eine starke Heizleistung in kalten Wintermonaten. Das Heizelement macht Schluss mit kalter Luft, sodass in jedem Raum die gewünschte Temperatur herrscht. Edge kann nicht nur über die Fernbedienung gesteuert werden, sondern dank smarter Technik auch über die Duux-App. Nutze Edge als deine Heizung, um den Komfort zuhause ganz einfach zu steuern.61

1. Über dieses Handbuch 62

1.1. Sprache 1.2. Verwendete Symbole in diesem Handbuch

2. Produkt übersicht 62

2.1. Bestimmungsgemäße Verwendung

3. Produkt-Beschreibung 63

3.1. Zentrale Bestandteile 63 3.2. Steuerung 64 3.3. Fernbedienung 65

4. Sicherheitshinweise 66

4.1. Sicherheitssymbole auf dem Produkt 66 4.2. Sicherheitshinweise 5.1. Inhalt der Verpackung 5.2. Installation des Produkts 5.3. Einstellen der Uhrzeit und des Wochentags

6. WLAN und Betrieb mit der

7.1. Produkt-Modi 7.2. Einschalten des Produkts 7.3. Thermostat-Funktion 7.4. Timer-Funktion 7.5. Zeitplan-Funktion 7.6. Nachtmodus-Funktion 7.7. Kindersicherung

8. Ausschalten des Produkts 84

8.1. Wechsel in den Standby-Modus 8.2. Ausschalten

9.1. Reinigung 9.2. Lagerung 9.3. Ersatzteile

Konformitätserklärung 88

14. Technische Daten 8862

Handbuch Bitte lies dir die Anweisungen in diesem Dokument vollständig durch und achte darauf, dass du alles verstanden hast, bevor du das Produkt installierst oder benutzt. Bewahre dieses Dokument auf, um später darauf zurückgreifen zu können. 1.1. Sprache Dieses Handbuch wurde ursprünglich auf Englisch verfasst. Alle anderen Sprachen sind Übersetzungen der englischen Originalfassung. 1.2. Verwendete Symbole in diesem Handbuch

WARNUNG! Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.

ACHTUNG! Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten Verletzungen oder Schäden am Produkt führen kann. HINWEIS Dieses Symbol weist auf nützliche Zusatzinformationen hin.

übersicht 2.1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Es ist nicht als hauptsächliche Heizquelle vorgesehen. Das Produkt ist für den Einsatz zuhause für typische Funktionen im Haushalt vorgesehen, und es darf auch von nicht fachkundigen Benutzern für typische hauswirtschaftliche Funktionen verwendet werden, wie z.B.: In Geschäften, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen und/oder in Umgebungen vom Typ einer Frühstückspension. Verwende das Produkt nicht in gewerblichen, industriellen oder Außenbereichen. Änderungen am Produkt können die Sicherheit, die Garantie und den korrekten Betrieb beeinträchtigen.63

3. Produkt-Beschreibung

Edge ist eine Heizung, die es dem Benutzer ermöglicht, die Raumtemperatur in seiner Umgebung zu steuern. Dieses Produkt verfügt über verschiedene Funktionen und Temperaturbereiche, welche dem Benutzer verschiedene Möglichkeiten bieten, die auf seine Bedürfnisse abgestimmt sind. Über die Steuerung kann der Benutzer jederzeit jede Funktion einstellen. Das Produkt kann auf den Boden gestellt, aber auch an der Wand montiert werden, so dass es sich in jeden Raum integrieren lässt. 3.1. Zentrale Bestandteile

Gumminoppen zum Schutz

Satz Bodenständer (2×)

Vertikale Montagehalterung

Horizontale Montagehalterung

Bolzen M5 × 10 mm - Kreuzschlitz (4×)

Schraube 4,2 × 30 mm - Kreuzschlitz (4×)

Schraube 3,8 × 8 mm - Kreuzschlitz (1×)

Fernbedienung64 3.2. Steuerung

Symbol für die Kindersicherung

Symbol für den Nachtmodus

Symbol für Grad Celsius

Symbole für die Wochentage

Taste Kindersicherung65

3.3. Fernbedienung Dieses Heizgerät ist mit einer Fernbedienung ausgestattet, die genauso wie die Steuerung an der Seite des Produkts verwendet werden kann. Bitte verwende die Fernbedienung in einer Entfernung von 6 Metern zum Produkt. Wenn du das Produkt über die Fernbedienung steuerst, achte bitte darauf, dass die Fernbedienung auf die Steuerung gerichtet ist.

Taste Kindersicherung

Schraube 3,8 × 8 mm - Kreuzschlitz (1×)66

4. Sicherheitshinweise

4.1. Sicherheitssymbole auf dem Produkt Sicherheitssymbole geben Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Produkt. Die folgenden Symbole sind auf dem Produkt angebracht: Symbol Bedeutung Zur Vermarktung in der EU müssen elektronische Geräte mit dem CE-Zeichen versehen sein. Die CE-Kennzeichnung zeigt an, dass ein Produkt vor dem Inverkehrbringen überprüft wurde und die EU-Anforderungen an Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz erfüllt. Die WEEERichtlinie 2012/19/EU über Elektro und ElektronikAltgeräte verlangt, dass alte elektronische Haushaltsgeräte nicht über den normalen, unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte müssen gesondert eingesammelt werden, um die Rückgewinnung und das Recycling der darin enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Das Symbol der durchgestrichenen „Mülltonne“ auf dem Produkt erinnert dich an die Verpichtung, dass du das Gerät bei der Entsorgung trennen musst. Für Informationen über die richtige Entsorgung ihrer Altgeräte sollten Verbraucher sich an die Behörden oder Händler vor Ort wenden.67

Symbol Bedeutung Brandgefahr. Decke das Produkt niemals ab. Das Abdecken des Produkts kann zu einer Überhitzung des Produkts führen. Hinweis auf eine heiße Oberäche. Bei Kontakt kann es zu Verbrennungen kommen. Nicht berühren. Ein Produkt, bei dem der Schutz gegen den elektrischen Schlag nicht nur auf der Basisisolierung beruht, sondern das eine derart zusätzliche Sicherheitsvorkehrung enthält, dass Mittel für den Anschluss von leitfähigen Teilen (die keine stromführenden Teile sind) an den Schutzleiter (Erdung) in der festen Verdrahtung so vorgesehen sind, dass diese Teile bei einem Versagen der Basisisolierung nicht stromführend werden können. 4.2. Sicherheitshinweise

  • Gefahr eines elektrischen Schlags. Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Verwende das Produkt nur gemäß der Beschreibung in diesem Dokument.
  • Gefahr von inneren Verletzungen. Bewahre geladene und entladene Knopfzellenbatterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um die Gefahr des Verschluckens zu vermeiden. Entsorge verbrauchte Batterien sofort und sicher. Nach dem Verschlucken können Knopfzellenbatterien in nur zwei Stunden zu schweren inneren Verätzungen führen. Bedenke, dass die ersten Symptome wie Kinderkrankheiten aussehen68 können, z.B. Husten oder Sabbern. Suche unverzüglich einen Arzt auf, wenn du davon ausgehen musst, dass Batterien verschluckt worden sind.
  • Brandgefahr. Verwende das Produkt niemals auf weichen Oberächen. Weiche Oberächen können die Önungen blockieren. Verwende das Produkt immer auf einer ebenen und trockenen Oberäche.
  • Brandgefahr. Decke das Produkt niemals ab. Gegenstände können die Önungen blockieren. Halte den Bereich um das Produkt herum frei von Gegenständen.
  • Verbrennungsgefahr. Berühre niemals heiße Oberächen. Das Produkt kann während des Betriebs heiß werden. Lass das Produkt immer erst abkühlen, bevor du es anfasst.
  • Sturzgefahr. Lass das Netzkabel niemals über eine Tisch- oder Thekenkante hängen. Jemand könnte über das Kabel stolpern oder versehentlich am Kabel ziehen. Verlege das Netzkabel immer auf einer stabile und ebene Fläche.
  • Gefahr beim Einatmen. Verwende niemals Farbe, Reinigungssprays oder Anti-Insektensprays in der Nähe des Produkts. Verwende das Produkt immer in einer Umgebung mit sauberer Luft.
  • Gefahr eines Kurzschlusses. Verwende das Produkt niemals, wenn es heruntergefallen, mit Wasser in Berührung gekommen oder defekt ist bzw. wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Bring dein Gerät zwecks Überprüfung, Reparatur oder Einstellung zur nächsten autorisierten Servicestelle. HINWEIS
  • Gefahr der Beschädigung des Produkts. Verwende das Produkt niemals in gewerblichen, industriellen oder Außenbereichen. Verwende das Produkt ausschließlich in Innenräumen.69
  • Brandgefahr. Verwende das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Materialien oder Oberächen. Das Produkt kann während des Betriebs heiß werden. Halte einen Mindestabstand von 1 Meter zwischen den Produkt und brennbaren Materialien oder Oberächen ein.
  • Brandgefahr. Stelle das Produkt niemals auf den Kopf. Die Önungen des Produkts können blockiert werden. Stelle das Produkt immer aufrecht hin.
  • Explosionsgefahr. Verwende das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren oder explosiven Stoen oder Treibstoen. Entammbare oder explosive Stoe oder Treibstoe können eine Explosion verursachen. Verwende das Produkt nur in einem sauberen und gut belüfteten Bereich.
  • Gefahr eines Kurzschlusses. Verwende niemals ein Verlängerungskabel. Verwende das Produkt nur direkt an einer Steckdose.
  • Gefahr eines Kurzschlusses. Verwende niemals Steckdosen, die nicht mit der Netzspannung des Produkts übereinstimmen. Überprüfe vor der Verwendung des Produkts die Spannung auf dem Typenschild des Geräts. Schließe das Produkt nur an Steckdosen an, welche für die Spannung des Produkts geeignet sind. Wenn du dir nicht sicher bist, ob deine Anschlüsse den Anforderungen entsprechen, wende dich an einen Elektriker oder deinen Stromanbieter.
  • Gefahr eines Kurzschlusses. Schließe niemals ein anderes Gerät mit hoher Leistungsaufnahme an dieselbe Gruppe an. Schränke die Verwendung von Produkten mit hohem Stromverbrauch ein, die an70 dieselbe Gruppe angeschlossen sind.
  • Gefahr eines Kurzschlusses. Stelle das Produkt niemals unmittelbar unter einer Steckdose auf. Das Produkt kann während des Betriebs heiß werden. Halte den Bereich oberhalb des Produkts immer frei von Gegenständen und Steckdosen.
  • Gefahr eines Kurzschlusses. Verwende das Produkt niemals in einer feuchten Umgebung. Verwende das Produkt immer in einer sauberen und trockenen Umgebung. HINWEIS
  • Gefahr der Beschädigung des Produkts. Verwende das Produkt niemals in der Nähe von Wärmequellen. Halte das Produkt von Wärmequellen fern.
  • Gefahr der Beschädigung des Produkts. Verwende das Produkt niemals bei direkter Sonneneinstrahlung. Direkte Sonneneinstrahlung kann das Gehäuse des Produkts beschädigen.
  • Gefahr der Beschädigung des Produkts. Ziehe niemals am Netzkabel, um es aus der Steckdose zu entfernen. Greife immer nach dem Stecker und ziehe daran.
  • Gefahr der Beschädigung des Produkts. Entferne das gesamte Verpackungsmaterial, bevor du das Produkt montierst oder verwendest. Wenn Verpackungsmaterial auf dem Produkt verbleibt, kann es schmelzen und am Produkt kleben.
  • Gefahr der Beschädigung des Produkts. Montiere das Produkt niemals an der Wand, wenn die Bodenständer am Produkt befestigt sind.

4.2.3. Kinder und Behinderte

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des71

sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

  • Gefahr des Umkippens. Lasse Kinder niemals mit dem Produkt spielen. Gib Kindern vorher einfache Anweisungen zur Verwendung des Produkts und beaufsichtige sie jederzeit.
  • Es besteht Erstickungsgefahr. Lasse Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial spielen. Bewahre das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Gefahr eines elektrischen Schlags. Lasse Kinder niemals unbeaufsichtigt Wartungsarbeiten durchführen. Gib Kindern vorher einfache Anweisungen zur Verwendung des Produkts und beaufsichtige sie jederzeit.
  • Verbrennungsgefahr. Lasse Kinder niemals unbeaufsichtigt, während das Produkt verwendet wird. Beaufsichtige Kinder jederzeit, während das Produkt verwendet wird.
  • Gefahr eines elektrischen Schlags. Führe niemals Wartungsarbeiten durch, während das Produkt an die Stromquelle angeschlossen ist. Trenne das Produkt vor der Wartung und beim Reinigen des Produkts von der Stromquelle.
  • Brandgefahr. Lasse das Produkt oder das Netzkabel niemals verstauben. Staube das Gerät und das Netzkabel regelmäßig ab.
  • Gefahr eines elektrischen Schlags. Tauche das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halte dich für die richtige Durchführung der Wartung an die Reinigungsanweisungen in diesem Handbuch.
  • Gefahr eines elektrischen Schlags. Fasse das Produkt niemals mit72 nassen Händen an. Fasse das Produkt nur mit trockenen Händen an.
  • Gefahr eines Kurzschlusses. Öne das Produkt zur Wartung niemals selbst. Dieses Produkt darf nur von einem autorisierten Techniker zur Wartung geönet werden. HINWEIS
  • Gefahr der Beschädigung des Produkts. Verwende zur Reinigung des Produkts niemals Lösungs- oder Scheuermittel. Die Verwendung der falscher Reinigungsmittel kann das Produktgehäuse beschädigen. Verwende immer die richtige Reinigungsmethode, die in dieser Bedienungsanleitung genannt ist.

4.2.5. Lagerung & Transport

  • Gefahr der Beschädigung des Produkts. Bei der falschen Lagerung können das Produkt oder der Stromkreis des Produkts beschädigt werden. Lagere das Produkt immer in der Originalverpackung und bewahre es an einem sauberen, trockenen Ort auf.73

5.1. Inhalt der Verpackung Überprüfe den Verpackungsinhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wende dich bitte an deinen Anbieter. 1 × Duux Edge Heater 1 × Horizontale Montagehalterung 1 × Vertikale Montagehalterung 2 × Bodenständer 1 × Fernbedienung 4 × Bolzen M5 × 10 mm - Kreuzschlitz (4×) 4 × Schraube 4,2 × 30 mm - Kreuzschlitz (4×) 1 × Schraube 3,8 × 8 mm - Kreuzschlitz (1×) 4 × Dübel 6 × 28 mm HINWEIS

  • Gefahr der Beschädigung des Produkts. Entferne das gesamte Verpackungsmaterial, bevor du das Produkt montierst oder verwendest. Wenn Verpackungsmaterial auf dem Produkt verbleibt, kann es schmelzen und am Produkt kleben. 5.2. Installation des Produkts WARNUNG!
  • Brandgefahr. Verwende das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Materialien oder Oberächen. Das Produkt kann während des Betriebs heiß werden. Halte einen Mindestabstand von 1 Meter zwischen den Produkt und brennbaren Materialien oder Oberächen ein. ACHTUNG!
  • Gefahr eines Kurzschlusses. Verwende niemals ein Verlängerungskabel. Verwende das Produkt nur direkt an einer Steckdose.
  • Gefahr eines Kurzschlusses. Stelle das Produkt niemals unmittelbar unter einer Steckdose auf. Das Produkt kann während des Betriebs heiß werden. Halte den Bereich oberhalb des Produkts immer frei von Gegenständen und Steckdosen.
  • Gefahr eines Kurzschlusses. Verwende das Produkt niemals in einer feuchten Umgebung. Verwende das Produkt immer in einer sauberen und trockenen Umgebung. Dieses Produkt kann mit dem Bodenständer oder der Montagehalterung verwendet werden.

5.2.1. Benötigte Werkzeuge

5.2.2. Zusammenbau des Produkts

1. Lege das Produkt vorsichtig auf eine weiche,

stabile und ebene Unterlage.

2. Entferne die Gumminoppen zum Schutz

5 aus den Montagebohrungen des Bodenständers 6.

3. Befestige den ersten Bodenständer q

am Produkt und richte die Löcher des Bodenständers an den Montagebohrungen 6 aus.

4. Befestige den ersten Bodenständer q mit

den Bolzen r und einem Schraubendreher am Produkt.

5. Führe die Schritte 3. und 4. für den zweiten

6. Stelle das Produkt in aufrechter Position auf

den Boden. - Das Produkt ist nun einsatzbereit.

5.2.3. Montage der Montagehalterung

  • Montiere das Produkt niemals an der Wand, wenn die Bodenständer am Produkt befestigt sind.
  • Berücksichtige bei der Montage der Montagehalterung einen Mindestabstand. Siehe das nächste Bild.

1. Bestimme die gewünschte Position der

Montagehalterung e und markiere die 4 Löcher der Montagehalterung entsprechend.

2. Bohre an jeder der 4 Markierungen ein Loch

mit einem Durchmesser von 6 mm.

3. Setze in jedes der Bohrlöcher einen Dübel

u und befestige den Dübel mit einem Hammer.75

  • Achte darauf, dass der Dübel bis zum Dichtring in der Bohrung sitzt.

4. Richte die Löcher in der horizontalen

Montagehalterung e auf die Löcher in der Wand aus.

5. Befestige die horizontale Montagehalterung

e mit den Schrauben t und einem Schraubendreher an der Wand.

6. Richte die Löcher in der vertikalen

Montagehalterung w an den Löchern in der horizontalen Montagehalterung e aus.

7. Befestige die vertikale Montagehalterung

w mit einer Schraube y und einem Schraubendreher an der horizontalen Halterung e.

8. Setze die Halteschlitze 4 über

die Haltehaken der horizontalen Montahalterunge. - Wenn die Haken der Montagehalterung in den Halteschlitzen 4 einrasten, ertönt ein Klicken.

9. Schiebe das Produkt nach links über die

Haken der Montagehalterung, bis ein Anschlag spürbar ist.

10. Schiebe das Produkt nach unten, bis ein

Klicken zu hören ist. - Das Produkt befestigt sich selbst auf der horizontalen Montagehalterung e.76 HINWEIS

  • Das Produkt ist richtig montiert, wenn du ein Klickgeräusch hörst.

5.2.4. Installieren der Fernbedienung

1. Drehe die Fernbedienung i um.

2. Entferne die Schraube 3,8 × 8 mm F, um

das Batteriefach D zu önen.

3. Lege die Batterie mit der Plusseite nach oben

in das Batteriefach ein.

4. Ziehe die Schraube 3,8 × 8 mm F an, um

das Batteriefach zu schließen. 5.3. Einstellen der Uhrzeit und des Wochentags Um die Uhrzeit und den Wochentag einzustellen, gehst du wie folgt vor:

1. Halte gleichzeitig die Taste Zeitplan P

und die Taste Timer A 5 Sekunden lang gedrückt. - Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Die „Zahl 1“ bei den Symbolen für die Wochentage beginnt zu blinken.

2. Drücke die Taste Mehr T oder die Taste

Weniger Y und wähle die Zahl, die dem gewünschten Wochentag entspricht.

3. Drücke die Taste Zeitplan

P, um die ausgewählte Zahl zu bestätigen. - Das Produkt gibt einen Signalton aus, wenn die ausgewählte Zahl bestätigt wird. - Die ausgewählte Zahl leuchtet auf. - Nach ein paar Sekunden wechselt das Produkt in die Stunden-Einstellung. - Die Zahl „00“ und das Symbol Stunde beginnen im Display zu blinken .

4. Drücke die Taste Mehr T oder die Taste

Weniger Y und wähle die Zahl, die der gewünschten Uhrzeit entspricht - 00 bis 23.

5. Drücke die Taste Zeitplan P, um die

ausgewählte Zahl zu bestätigen. - Das Produkt gibt einen Signalton aus, wenn die ausgewählte Zahl bestätigt wird. - Nach ein paar Sekunden wechselt das Produkt in die Minuten-Einstellung. - Die Zahl „00“ und das Symbol Minuten beginnen im Display zu blinken .

6. Drücke die Taste Mehr T oder die Taste

Weniger Y und wähle die Zahl, die den77

gewünschten Minuten der Stunde entspricht - 00 bis 59.

7. Drücke die Taste Zeitplan P, um die

ausgewählte Zahl zu bestätigen. - Das Produkt gibt einen Signalton aus, wenn die ausgewählte Zahl bestätigt wird. - Das Display kehrt zur Anzeige der Umgebungstemperatur zurück. - Die Einrichtung der Uhrzeit und des Wochentags ist abgeschlossen. HINWEIS

  • Bevor der Zeitplan des Produkts verwendet werden kann, müssen zunächst die Wochentage und die Uhrzeit eingestellt werden.
  • Wenn im Laufe des aktiven Setup-Vorgangs 7 Sekunden lang keine Tasten gedrückt werden, wird der Vorgang abgebrochen.
  • Um den Setup-Vorgang aktiv abzubrechen, wird die Taste Zeitplan und die Taste Timer für 5 Sekunden gedrückt gehalten. Das Produkt gibt einen Signalton aus und die Symbole für die Wochentage blinken 7 Mal, um anzuzeigen, dass die Uhrzeit und der Wochentag nicht eingestellt wurden.

Betrieb mit der Duux-App 6.1. Installation der Duux-App

1. Scanne den QR-Code weiter unten oder

suche im App Store oder bei Google Play nach „Duux“ und installiere die Anwendung.

2. Nach der Installation meldest du dich bitte

an oder erstellst ein Konto für die Duux-App und folgst den Schritten zum Abschluss der Registrierung.

3. Öne die Duux-App und klicke auf

dem Hauptbildschirm auf „Duux-Gerät hinzufügen“ oder verwende die Schaltäche „+“ in der Ecke oben rechts, um ein neues Gerät hinzuzufügen.

4. Suche nach „Edge“.

5. Folge den Anweisungen in der App, um den

Kopplungsvorgang abzuschließen. Google Play store Apple App store78

6.1.1. Die Verbindung des Produkts mit dem

WLAN trennen HINWEIS

  • Das Produkt muss sich im Standby-Modus benden, damit die Verbindung zum WLAN getrennt werden kann.

1. Halte die WLAN-Taste n für ± 5 Sekunden

gedrückt. - Die WLAN-Verbindung des Produkts wird getrennt. - Das WLAN-Symbol beginnt zu blinken und sucht nach Geräten, mit denen es gekoppelt werden kann.

  • Standby-Modus: Das Produkt ist an die Stromquelle angeschlossen, aber nicht eingeschaltet. Das Produkt kann Eingaben über die Steuerung, die Fernbedienung oder die Duux-App empfangen. Das Standby- Symbol leuchtet.
  • Ruhemodus: Das Produkt ist eingeschaltet. Das Symbol für den Nachtmodus leuchtet mit halber Helligkeit. Die anderen Symbole werden nicht auf dem Display angezeigt. Das Produkt erzeugt keine Tonsignale.
  • Wachmodus: Das Produkt ist eingeschaltet. Drücke eine beliebige Taste, um den Wachmodus aus dem Ruhemodus zu aktivieren. Drücke die Taste Ein/Aus R, um den Wachmodus aus dem Standby- Modus zu aktivieren. Das Display zeigt die Raumtemperatur an, und alle aktiven Funktionssymbole leuchten auf. 7.2. Einschalten des Produkts

1. Stecke den Netzstecker 9 in die

2. Schalte den Power-Wippschalter 7 am

Produkt von O auf I um. - Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Das Produkt bendet sich nun im Standby-Modus. - Das Standby-Symbol im Display leuchtet auf.

3. Drücke die Taste Ein/Aus v am Produkt

oder auf der Fernbedienung, um das Produkt einzuschalten. - Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Das Standby-Symbol schaltet sich aus. - Das Produkt fährt in der Thermostat- Funktion mit der zuvor eingestellten Temperatur fort. - Im Display wird die Raumtemperatur zusammen mit dem Thermostat-Symbol angezeigt.79

  • Wenn das Produkt zum ersten Mal verwendet wird, startet das Produkt in der Thermostat- Funktion mit einer voreingestellten Temperatur von 20˚C. 7.3. Thermostat-Funktion Mit der Thermostat-Funktion kann der Benutzer die gewünschte Raumtemperatur auswählen. Das Produkt heizt den Raum aktiv auf, um die gewählte Temperatur zu halten. Die Thermostat- Funktion ist standardmäßig eingeschaltet.

7.3.1. EinstellenderTemperatur

1. Drücke die Taste Thermostat O.

- Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Die aktuell eingestellte Temperatur und das Thermostat-Symbol beginnen zu blinken. HINWEIS

  • Schritt 1 ist optional. Um die Temperatur direkt einzustellen, beginne mit Schritt 2.

2. Drücke die Taste Mehr T oder die

Taste Weniger Y , um die Temperatur einzustellen. - Warte 3 Sekunden lang. - Die eingestellte Temperatur und das Thermostat-Symbol hören auf zu blinken und leuchten für 2 Sekunden auf, um anzuzeigen, dass der gewählte Wert bestätigt wurde. - Das Gerät kehrt in den Wachmodus zurück. - Das Thermostat-Symbol leuchtet auf dem Display, um anzuzeigen, dass die Thermostat- Funktion aktiviert ist. HINWEIS

  • Wenn die Heizung aktiv heizt, um die eingestellte Temperatur zu halten, leuchtet das Heizungssymbol auf dem Display auf.
  • Die Thermostat-Funktion kann mit der Timer- Funktion kombiniert werden.

7.3.2. ErkennungoenerFenster

Wenn ein plötzlicher Temperaturabfall von 5˚C innerhalb von 10 Minuten erkannt wird, schaltet das Gerät die Heizung ab, um ein unnötiges Heizen zu vermeiden. Das Produkt vermutet ein oenes Fenster in der Nähe. Das Produkt gibt einen langen Piepton aus und alle Funktionssymbole auf dem Display schalten sich aus. Auf dem Display wird 1 Minute lang kontinuierlich das Wort „OPEN“ angezeigt. Drücke während der 1-minütigen Wartezeit eine beliebige Taste, um das Gerät daran zu hindern, in den Standby-Modus zu wechseln. Das Gerät arbeitet mit den aktuellen Funktionseinstellungen weiter. Nach 1 Minute gibt das Produkt einen Signalton aus und wechselt in den Standby-Modus, während das Wort „OPEN“ weiterhin auf dem Display angezeigt wird. Drücke die Taste Ein/Aus R, um das Produkt wieder in den Wachzustand zu versetzen.80 7.4. Timer-Funktion Die Timer-Funktion kann auf zwei Arten verwendet werden:

  • Einschalt-Timer: Schaltet das Produkt automatisch zu einer gewählten Zeit ein. Nach einer bestimmten Zeit geht das Produkt in den Wachzustand über.
  • Ausschalt-Timer: Schaltet das Produkt automatisch zu einer gewählten Zeit aus. Nach einer bestimmten Zeit schaltet das Produkt in den Standby-Modus. HINWEIS
  • Die Timer-Funktion kann verwendet werden, ohne dass ein Tag und eine Uhrzeit eingestellt sind.
  • Die Timer-Funktion kann mit der Thermostat- Funktion kombiniert werden.
  • Die Timer-Funktion kann nicht mit der Zeitplan- Funktion kombiniert werden. Durch Aktivieren der Timer-Funktion wird die Zeitplan-Funktion deaktiviert.

7.4.1. EinstellungdesEinschalt-Timers

  • Das Produkt muss sich im Standby-Modus benden, um diese Funktion zu aktivieren.

1. Drücke und halte die Taste Timer A für 3

Sekunden. - Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Die Zahl „0“ und das Timer-Symbol beginnen im Display zu blinken .

2. Drücke die Taste Mehr T oder die Taste

Weniger Y und wähle die Zahl, die der gewünschten Anzahl von Stunden entspricht, nach der sich das Produkt automatisch einschaltet - 1 bis 24. - Warte 3 Sekunden lang. - Die eingestellte Zeit und das Timer-Symbol hören auf zu blinken und leuchten für 2 Sekunden auf, um anzuzeigen, dass der gewählte Wert bestätigt wurde. - Das Gerät kehrt in den Standby-Modus zurück. - Das Timer-Symbol leuchtet im Display auf, um anzuzeigen, dass die Timer-Funktion aktiviert ist.

7.4.2. DeaktivierendesEinschalt-Timers

  • Das Produkt muss sich im Standby-Modus benden, um die Einschalt-Timer-Funktion zu deaktivieren.

1. Drücke und halte die Taste Timer A für 3

Sekunden. - Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Das Timer-Symbol wird nicht mehr auf dem Display angezeigt, um anzuzeigen, dass die Timer-Funktion deaktiviert ist.81

7.4.3. EinstellendesAusschalt-Timers

  • Das Produkt muss sich im Wachzustand benden, um diese Funktion zu aktivieren.

1. Drücke die Taste Timer A.

- Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Die Zahl „0“ und das Timer-Symbol beginnen im Display zu blinken .

2. Drücke die Taste Mehr T oder die Taste

Weniger Y und wähle die Zahl, die der gewünschten Anzahl von Stunden entspricht, nach der sich das Produkt automatisch abschaltet - 1 bis 24. - Warte 3 Sekunden lang. - Die eingestellte Zeit und das Timer-Symbol hören auf zu blinken und leuchten für 2 Sekunden auf, um anzuzeigen, dass der gewählte Wert bestätigt wurde. - Das Gerät kehrt in den Wachmodus zurück. - Das Timer-Symbol leuchtet im Display auf, um anzuzeigen, dass die Timer-Funktion aktiviert ist.

7.4.4. Deaktivieren des Ausschalt-Timers

  • Das Produkt muss sich im Wachzustand benden, um die Ausschalt-Timer-Funktion zu deaktivieren.

1. Drücke und halte die Taste Timer A für 3

Sekunden. - Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Das Timer-Symbol wird nicht mehr auf dem Display angezeigt, um anzuzeigen, dass die Timer-Funktion deaktiviert ist. 7.5. Zeitplan-Funktion

7.5.1. Voreingestellte Zeitpläne

  • Die Timer-Funktion kann nicht mit der Zeitplan- Funktion kombiniert werden. Die voreingestellten Zeitpläne sind in Einstellungen unterteilt, die sich auf die Raumtemperatur, die Uhrzeit und den Wochentag beziehen. Der Standardwert für die hohe Temperatur ist auf 23˚C und für die niedrige Temperatur auf 18˚C eingestellt. Du kannst die gewünschte Temperatur für jedes Zeitfenster einstellen. Die Anweisungen dazu ndest du im Kapitel Einstellen eines Zeitplans. Du kannst 3 verschiedene voreingestellte Zeitpläne wählen: Heim-, Büro- oder Kabinen-Modus. Heim-Modus Tag 6:00 - 8:00 8:00 - 16:00 16:00 - 23:00 23:00 - 6:00 Montag - Freitag 23 ˚C 18 ˚C 23 ˚C 18 ˚C Samstag & Sonntag 23 ˚C 23 ˚C 23 ˚C 18 ˚C82 Büro-Modus Tag 7:00 - 17:00 17:00 - 7:00 Montag - Freitag23 ˚C 18 ˚C Samstag & Sonntag Aus Aus Kabinen-Modus Der Kabinen-Modus wurde entwickelt, um bei dir zu Hause eine konstante Temperatur zu gewährleisten, während du dich auf einer Reise in einer Hütte oder in einem Hotelzimmer aufhältst. Wenn der Kabinen-Zeitplan aktiviert ist, schaltet der Zeitplan die Heizung am Tag ein und kühlt bei Nacht ab. HINWEIS
  • Standardmäßig ist der Zeitplan für 30 Tage gültig. Nach 30 Tagen sorgt das Produkt weitere 5 Monate lang für eine konstant niedrige Temperatur von 18 ˚C. Kabinen-Modus Tag 8:00 - 22:00 22:00 - 8:00 Montag - Sonntag 23 ˚C 18 ˚C

7.5.2. EinenZeitplanaktivieren

1. Drücke die Taste Zeitplan

- Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Der Buchstabe „H“ und das Zeitplan-Symbol beginnen im Display zu blinken .

2. Drücke die Taste Mehr T oder die

Taste Weniger Y und wähle eine der 4 verfügbaren Optionen aus: H (Zuhause), O (Büro), C (Kabine) oder -- (Aus). - Warte 3 Sekunden lang. - Der ausgewählte Zeitplan hört auf zu blinken und leuchtet 2 Sekunden lang auf, um anzuzeigen, dass der gewählte Wert bestätigt wurde. HINWEIS

  • Für den Zuhause- oder Büro-Modus gilt wie folgt. - Das Gerät kehrt in den Wachmodus zurück. - Das Zeitplan-Symbol leuchtet auf dem Display, um anzuzeigen, dass die Zeitplan- Funktion aktiviert ist. HINWEIS
  • Für den Kabinen-Modus gilt wie folgt. - Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Die Zahl „30“ beginnt im Display zu blinken.

3. Drücke die Taste Mehr T oder die Taste

Weniger Y und wähle die gewünschte Dauer des Zeitplans in Tagen - 1 bis 30 Tage. - Warte 3 Sekunden lang. - Die eingestellte Zahl hört auf zu blinken und leuchtet 2 Sekunden lang auf, um anzuzeigen, dass der gewählte Wert bestätigt wurde. - Das Gerät kehrt in den Wachmodus zurück.83

- Das Zeitplan-Symbol leuchtet auf dem Display, um anzuzeigen, dass die Zeitplan- Funktion aktiviert ist. HINWEIS

  • Drücke die Taste Thermostat O, um die aktuell im Zeitplan eingestellte Temperatur zu überprüfen.
  • Durch Drücken der Taste Thermostat O wird die Temperatureinstellung nicht verändert.

7.5.3. EinstellenderTemperaturfüreinen

Zeitplan Um die Temperatur für einen Zeitplan zu überschreiben, siehe das Kapitel zum Einstellen der Temperatur. Das Einstellen der Temperatur über die Thermostat-Funktion überschreibt vorübergehend die eingestellte Temperatur des Zeitplans, ohne die Zeitplan-Funktion zu deaktivieren. Die überschriebene Temperatur bleibt bis zum Beginn des nächsten Zeitfensters im voreingestellten Zeitplan erhalten. Das Thermostat-Symbol und das Zeitplan- Symbol leuchten auf dem Display auf, um anzuzeigen, dass eine vorübergehende Temperaturänderung vorgenommen wird, während die Zeitplan-Funktion aktiv ist.

7.5.4. EinenZeitplandeaktivieren

1. Halte die Taste Zeitplan P 3 Sekunden lang

gedrückt. - Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Das Zeitplan-Symbol wird nicht mehr auf dem Display angezeigt, um anzuzeigen, dass die Zeitplan-Funktion deaktiviert ist.

7.5.5. BenutzerdenierteZeitpläne

Es ist möglich, die vordenierten Zeitfenster und die voreingestellten Höchst- und Tiefsttemperaturen der Zeitpläne in der Duux- App zu ändern. Sorge dafür, dass das Produkt mit dem WLAN verbunden ist - siehe Kapitel WLAN und Duux-App-Bedienung - und befolge die Anweisungen. 7.6. Nachtmodus-Funktion Wenn sich das Produkt im Nachtmodus bendet, ist das Display auf die Hälfte der Helligkeit eingestellt und das Tonsignal des Produkts ist deaktiviert.

7.6.1. Den Nachtmodus aktivieren

1. Drücke die Taste Nachtmodus U.

- Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Das Symbol für den Nachtmodus leuchtet auf dem Display, um anzuzeigen, dass die Nachtmodus-Funktion aktiviert ist. - Das Display wird auf die Hälfte der Helligkeit gedimmt.84 - Der Ton des Produkts ist deaktiviert. - Nach 10 Sekunden wechselt das Produkt in den Ruhemodus. - Das Display ist bis auf das Symbol für den Nachtmodus ausgeschaltet . HINWEIS

  • Um Einstellungen im Nachtmodus zu ändern, drücke zunächst eine beliebige Taste, um in den Wachmodus zu gelangen.
  • Der Nachtmodus verändert die Funktionen des Produkts nicht.

7.6.2. Den Nachtmodus deaktivieren

1. Drücke die Taste Nachtmodus U.

- Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Das Symbol für den Nachtmodus wird nicht mehr auf dem Display angezeigt, um anzuzeigen, dass die Nachtmodus-Funktion deaktiviert ist. - Das Display leuchtet mit voller Helligkeit. - Der Ton des Produkts wird aktiviert. 7.7. Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert, dass Benutzer unerwünschte Änderungen an den Einstellungen vornehmen können. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, können keine Änderungen an den Einstellungen vorgenommen werden.

7.7.1. Die Kindersicherung aktivieren

1. Halte die Taste Kindersicherung S 5

Sekunden lang gedrückt. - Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Das Symbol für die Kindersicherung leuchtet auf dem Display, um anzuzeigen, dass die Kindersicherung aktiviert ist.

7.7.2. Die Kindersicherung deaktivieren

1. Halte die Taste Kindersicherung S 5

Sekunden lang gedrückt. - Das Gerät gibt einen Signalton aus. - Das Symbol für die Kindersicherung wird nicht auf dem Display angezeigt, um anzuzeigen, dass die Kindersicherung deaktiviert ist.

Produkts 8.1. Wechsel in den Standby- Modus HINWEIS

  • Der Wechsel in den Standby-Modus löscht alle aktiven Auschalt-Timer- oder Zeitplan-Funktionen.

1. Drücke die Taste Ein/Aus R, um das Produkt

auszuschalten. - Das Gerät gibt einen Signalton aus.85

- Das Produkt bendet sich nun im Standby-Modus. 8.2. Ausschalten HINWEIS

  • Wenn das Produkt ausgeschaltet wird, werden alle Einstellungen zurückgesetzt und die Funktionen deaktiviert.

1. Schalte den Power-Wippschalter 7 am

Produkt von I auf O um. - Das Produkt ist nun ausgeschaltet.

2. Ziehe den Netzstecker 9 von der

  • Gefahr eines elektrischen Schlags. Führe niemals Wartungsarbeiten durch, während das Produkt an die Stromquelle angeschlossen ist. Trenne das Produkt vor der Wartung und beim Reinigen des Produkts von der Stromquelle. 9.1. Reinigung WARNUNG!
  • Gefahr eines elektrischen Schlags. Tauche das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halte dich für die richtige Durchführung der Wartung an die Reinigungsanweisungen in diesem Handbuch. HINWEIS
  • Gefahr der Beschädigung des Produkts. Verwende zur Reinigung des Produkts niemals Lösungs- oder Scheuermittel. Die Verwendung der falscher Reinigungsmittel kann das Produktgehäuse beschädigen. Verwende immer die richtige Reinigungsmethode, die in dieser Bedienungsanleitung genannt ist. Reinige das Produkt jede Woche.

1. Reinige die Außenseite des Produkts mit

einem weichen, leicht feuchten Tuch.

2. Trockne die Außenseite des Produkts mit

einem weichen, trockenen Tuch ab. 9.2. Lagerung Wenn das Produkt mehrere Monate lang nicht verwendet wird, reinige bitte alle Komponenten. Lagere das Produkt in der Originalverpackung und bewahre es an einem sauberen, trockenen Ort auf. 9.3. Ersatzteile WARNUNG!

  • Gefahr eines elektrischen Schlags. Führe niemals Wartungsarbeiten durch, während das Produkt an die Stromquelle angeschlossen ist. Trenne das Produkt vor der Wartung und beim Reinigen des Produkts von der Stromquelle.86
  • Gefahr eines Kurzschlusses. Öne das Produkt zur Wartung niemals selbst. Dieses Produkt darf nur von einem autorisierten Techniker zur Wartung geönet werden. Ersatzteile und Zubehör sind beim Händler oder über den örtlichen Großhändler erhältlich.

Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Lösung E0 Der NTC ist nicht verbunden. Wende dich bitte an einen zertizierten Duux-Serviceanbieter. E1 Der NTC hat einen Kurzschluss.Wende dich bitte an einen zertizierten Duux-Serviceanbieter. E2 Der Kippschalter wurde betätigt. Trenne das Produkt von der Stromquelle. Stelle das Produkt aufrecht auf eine stabile und ebene Fläche. Schließe das Produkt an die Stromquelle an. Sollten die Probleme weiterhin bestehen, wende dich bitte an deinen Anbieter.

Duux-Produkte haben eine Garantie von 24 Monaten ab dem Zeitpunkt des Kaufs, vorausgesetzt, dass sie korrekt installiert und gewartet werden, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben. Die Garantie erlischt, wenn das Produkt unsachgemäß bedient, gelagert oder anders als in diesem Handbuch87

beschrieben verwendet wurde. Dazu gehören das Önen des Geräts und Wasserschäden. Die Inanspruchnahme der Garantie muss immer über den Anbieter deines Duux-Produkts erfolgen. Produkte, bei denen innerhalb der Garantiezeit nach dem Kauf ein produktionsbedingter Mangel auftritt, werden von Duux beurteilt. Wenn du einen Defekt feststellst, sieh bitte zunächst im Benutzerhandbuch und in den Online-FAQ auf www.duux.com nach.

  • Gefahr eines Kurzschlusses. Öne das Produkt zur Wartung niemals selbst. Dieses Produkt darf nur von einem autorisierten Techniker zur Wartung geönet werden. Wenn das Produkt defekt ist, wende dich bitte an deinen Anbieter. Unter Umständen kann das Produkt noch repariert werden. Wenn du das Produkt dennoch entsorgen musst, beachte bitte die örtlichen Vorschriften. Die WEEERichtlinie 2012/19/EU über Elektro und ElektronikAltgeräte verlangt, dass alte elektronische Haushaltsgeräte nicht über den normalen, unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte müssen gesondert eingesammelt werden, um die Rückgewinnung und das Recycling der darin enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Das Symbol der durchgestrichenen „Mülltonne“ auf dem Produkt erinnert dich an die Verpichtung, dass du das Gerät bei der Entsorgung trennen musst. Für Informationen über die richtige Entsorgung ihrer Altgeräte sollten Verbraucher sich an die Behörden oder Händler vor Ort wenden.88

13. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Duux, dass diese Umgebungsfunkanlage mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung ndest du über folgende Internetadresse: www.duux. com/doc

14. Technische Daten

Maße (T × B × H) 65 × 816 × 400 mm 65 × 816 × 400 mm 65 × 816 × 400 mm Gewicht 7,55 kg 7,65 kg 7,85 kg Versorgungsleistung

220 - 240 VAC ; 50 Hz

Leistung 500 – 1000 W 750 – 1500 W 1000 – 2000 W Batteriebetriebene Fernbedienung CR2032 CR2032 CR2032 Duux-App version

Umgebungstemperatur 5 °C - 36 °C 5 °C - 36 °C 5 °C - 36 °C Heizleistung Nennwärmeleistung 1000 W 1500 W 2000 W Minimale Heizleistung 500 W 750 W 1000 W Maximale Dauerheizleistung 1000 W 1500 W 2000 W89